「りーど」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りーどの意味・解説 > りーどに関連した中国語例文


「りーど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22986



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 459 460 次へ>

リンクワイドエンコーディング回路120は、データ処理回路122と、ヘッダ処理回路121と、を含む。

全链路编码电路 120包括数据处理电路 122和报头处理电路 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10310にて、CPU300は、画像形成装置100のFAXモードにおいて、ユーザにより要求された処理を実行する。

在 S10310中,CPU300在图像形成装置 100的 FAX模式中,执行用户所请求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。

在我看来纪录片节目和新闻节目都像是编造的。 - 中国語会話例文集

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。

奶油夹心蛋糕是垃圾食品的代表,美国人非常喜欢的零食。 - 中国語会話例文集

アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。

回答问卷以及下载产生的通讯费由使用者承担。 - 中国語会話例文集

エレクトリック・コマースの導入により約5パーセントの販路拡大が見込まれます。

随着电子商务的引进,预计将会扩大5%的销路。 - 中国語会話例文集

すなわち、リンク−リンク−リンク(L−L−L)、リンク−リンク−ノード(L−L−N)、リンク−ノード−リンク(L−N−L)、およびノード−リンク−リンク(N−L−L)である。

链路 -链路 -链路 (L-L-L),链路 -链路 -节点 (L-L-N),链路 -节点 -链路 (L-N-L)和节点 -链路 -链路 (N-L-L)。 - 中国語 特許翻訳例文集

グループリソース割り当て(GRA:group resource allocation)は、グループ毎に複数のユーザへのリソース割り当てを提供するために使用され、各グループは、MCS、リソースサイズ、バーストサイズ、MIMOモード、及び他の信号特性のようなパラメータのセットに対応する。

组资源分配 (GRA)用于向每组多个用户提供资源分配,其中每个组对应于参数的集合,例如 MCS、资源大小、突发大小、MIMO模式和其它信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化ビデオ信号202を符号化するために使用されるVLCスキームの特定のコードワード204が、統計的に符号化ビデオ信号202中に含まれる可能性が他のコードワードよりも高い場合、VLCコードワードの第2のセット244は、統計的に最も総合効率を改善する可能性が高いコードワード204を含むように選択され得る。

在用于编码经编码视频信号 202的 VLC方案的某些码字 204统计上比其它码字更可能被包括于所述经编码视频信号 202中的情形下,VLC码字的第二集合 244可经选择以包括所述统计上最可能的码字 204以改进总效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系12は、沈胴式のズームレンズで構成されており、電源ボタン16によってカメラのモードを撮影モードに設定することにより、レンズカバー13が開き、カメラボディ11から繰り出される。

光学系统 12被包括在可伸缩镜筒中。 随着照相机的模式被通过电源按钮 16设置为成像模式,透镜盖 13打开,并且从照相机主体 11抽出变焦透镜。 - 中国語 特許翻訳例文集


電動移動体50の利用者がセキュリティトークン80を再度リーダ/ライタ70に近接又は接触させた場合、管理装置60は、リーダ/ライタ70を介してセキュリティトークン80から識別情報を取得する。

当电动移动体 50的使用者再次将安全令牌 80拿到读取器 /写入器 70附近或与其接触时,管理设备 60经读取器 /写入器 70从安全令牌 80获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のルックアップテーブル222は、10倍もの数のコードワードを記憶しており、ルックアップ動作当たり第2のルックアップテーブル242の10倍もの電力量(すなわち、10P)を消費し得る。

存储多达 10倍码字的第一查找表 222每一查找操作可消耗为所述第二查找表 242的 10倍的功率量,即,10P。 - 中国語 特許翻訳例文集

タスクトリガー領域5000には、その動作モードにおける全ての設定が完了して、この画像形成装置100を実際に動作させるためにユーザにより操作されるトリガー項目が表示される。

在任务触发区域 5000中,为了该动作模式下的全部设定结束而使图像形成装置100实际动作,显示由用户操作的触发事件项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

タスクトリガー領域5000には、その動作モードにおける全ての設定が完了して、この画像形成装置100を実際に動作させるためにユーザにより操作されるトリガー項目が表示される。

在任务起动区域 5000,为了其动作模式的全部设定结束后,使图像形成装置 100实际动作,显示用户操作的起动项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

タスクトリガー領域5000には、その動作モードにおける全ての設定が完了して、この画像形成装置100を実際に動作させるためにユーザにより操作されるトリガー項目が表示される。

在任务触发区域 5000中,为了在其动作模式下的全部设定结束后,使图像形成装置 100实际动作,显示被用户操作的触发项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、容量は、ネットワークリソースと無線アクセスネットワークを用いる移動局の位置との関数であり、その場合、ネットワークリソースは、無線リソースと処理リソースとリソースブロックとを含むが、それについては以下でより詳細に記述しよう。

一般地,容量是网络资源和使用无线接入网的移动台的位置的函数,其中,如以下将更详细描述的,网络资源包括无线资源、处理资源和资源块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、システム400は、プロセッサ要素402(例えば、CPU)と、メモリ404、例えば、ランダムアクセスメモリ(RAM)および/または読出し専用メモリ(ROM)と、リソース割振りモジュール405と、様々な入出力デバイス406(例えば、テープドライブ、フロッピー(登録商標)ドライブ、ハードディスクドライブまたはコンパクトディスクドライブ、受信機、送信機、スピーカー、ディスプレイ、出力ポート、(キーボード、キーパッド、マウスなどの)ユーザインプットデバイスを含むが、これらに限定されない記憶デバイス)とを含む。

如图 4所示,系统400包括处理器元件 402(例如 CPU); 存储器 404,例如随机存取存储器 (RAM)和 /或只读存储器 (ROM); - 中国語 特許翻訳例文集

また、光ディスク370に代えて、ハードディスクなどの磁気ディスクや、SSD(Solid State Drive)などの半導体ディスクを利用してもよい。

此外,代替光盘 370,可以利用磁盘 (诸如硬盘 )或者半导体盘 (诸如 SSD(固态驱动器 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバルアドレスでない場合(1009、No)、処理1010に移る。

在不是全局地址的情况下 (1009:否 ),转入处理 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、ノードB504a、504bの間の論理チャネルが必要である。

而节点 -B 504a、504b间的逻辑信道则需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズ230は、光軸方向に移動可能である。

变焦透镜 230可沿光轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.情報処理装置のハードウェア構成

3.信息处理设备的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集

<3.情報処理装置のハードウェア構成>

3.信息处理设备的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集

3.情報処理装置のハードウェア構成

3.信息处理装置的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集

<3.情報処理装置のハードウェア構成>

< 3.信息处理装置的硬件配置 > - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルクローズが完了するとステップS3に戻る。

当文件关闭结束时,返回步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図84】3D-Depthモードで生成される立体視画像を示す。

图 84表示在 3D-Depth模式下生成的立体视图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影モードは、不揮発性メモリ113に記憶される。

将这些拍摄模式存储在非易失性存储器 113上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示の一実施形態においては、バッファシステム66aは、結合線75などを経由して、デューティサイクルジェネレータシステム66の対応する出力リード線に結合された入力リード線を含んでいる。

在示范性实施例中,缓冲器系统 66a包括 (例如 )经由耦合线 75耦合到工作周期产生器系统 66的对应输出引线的输入引线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、伸張処理としては、例えば、MPEGデコード等がある。

作为展开处理,例如,有 MPEG解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記レンジングプリアンブルコードの長さは、72である。

所述测距前导码的长度可以是 72。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第二の実施例の光ノード20の構成図。

图 12是第二实施例光节点 20的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】第三の実施例の光ノード20Aの構成図。

图 14是第三实施例光节点 20A的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】第三の実施例の光ノード20B〜Dの構成図。

图 15是第三实施例光节点 20B~ D的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は本実施例での光ノード20の構成図である。

图 12是本实施例中光节点 20的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は本実施例での光ノード20Aの構成図である。

图 14是本实施例中光节点 20A的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の論理ポートに関しても同様である。

关于其它的逻辑端口也同样。 - 中国語 特許翻訳例文集

概略図100は、ネットワーククラウド105を含む。

示意图 100包括网络云团 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

概略図200は、ネットワーククラウド205を含む。

示意图 200包括网络云团 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

割り込み要因がコントローラ103からの復帰信号であれば、エンジン制御用のMPU104aはシリアル通信を介して、コントローラから省電力動作モード2へのモード移行コマンド2を受信する(S906)。

在由来自控制器 103的返回信号导致中断的情况下,引擎控制 MPU104a通过串行通信接收来自控制器 103的模式切换命令 #2(步骤 S906)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−4.アプリケーション推薦システムの動作]

1-4.应用推荐系统的操作 - 中国語 特許翻訳例文集

<イベント起動処理フロー実行の説明>

事件启动处理流程的执行的说明 - 中国語 特許翻訳例文集

このモードは、上記4分法処理に対応する。

该模式与上述四分法处理对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ユーザ認証部202によるログイン処理は、IDカードの読み取りに限られず、ユーザを識別するIDとパスワードなどを操作パネル14に入力することで行ってもよい。

另外,用户认证部 202进行的登录处理并不仅限于 ID卡的读取,也可以通过操作面板 14输入用于识别的用户的 ID和密码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF105〜F108でエンコード処理が行われる。

在步骤 F105-F108中,编码处理被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

両面モードの読取であれば(ACT227でYes)、CPU130はACT228に進む。

如为双面模式读取 (ACT227的是 ),则 CPU 130前进到 ACT228。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体50は、メモリカード51によって実現される。

存储媒体 50通过存储卡 51实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、モードBのHD−SDIを出力する。

然后,模式 B的 HD-SDI被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.通常電力固定運転モード

1、通常功率固定运转模式 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数変更モジュール16は、現在の動作モードが、ステップS406において選択された動作モードと同じであると判断すると(ステップS408:YES)、ステップS402にリターンして、上述の処理を繰り返す。

频率变更模块 16若判断出当前的动作模式和在步骤 S406中选择的动作模式相同(步骤 S408为“是”),则返回到步骤 S402,反复进行上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 459 460 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS