意味 | 例文 |
「るいい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13565件
取得器が、その送信者に対応する位置を検索する。
检索器查找与该发送者相对应的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降のステップS304〜S308はここで選択されたクエリーに対して実行される。
对于选择的查询执行随后的步骤 S304~ S308。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のステップS102〜S110により、コンテンツリストが作成される。
通过以上的步骤 S102~ S110来创建内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような分析フィルタリングは、図5乃至図8のように進められる。
如图 5至图 8中推进上述的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置プロセッサ250は、選択されたピークに対して動作することができる。
定位处理器 250可对所选峰值进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
インバータが「オン」の場合には、遅延サンプルx(i−j)が減算される。
当反相器对延迟的样本为“开启”时,减去 x(i-j)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一致した場合、ユーザ識別情報(10)が通信装置(1)に送信される。
在一致时,向通信设备(1)传输用户标识(10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターネットは、複数の自律システムASから構成される。
因特网由多个自治系统 AS构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、MGCF54がこのIPアドレスを管理するものとして説明する。
下面假设由 MGCF 54管理该 IP地址来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、z=LにおけるインピーダンスZ(L)は以下の式で表される。
因此,在 z= L下的阻抗 Z(L)由以下方程表示: - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、サブイベント分類処理を詳述するフローチャートである。
图 5是详细图示子事件分类处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、SYN信号が受信されたときには、ステップS102に処理が移行する。
另一方面,在接收到 SYN信号时,处理转换至步骤 S102。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、該信号が受信されたときには、ステップS220に処理が移行する。
另一方面,在接收到该信号时,处理转移至步骤 S220。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局1002は、2つのモードで基地局1000にフィードバックを提供する。
移动站 1002将以两种模式向基站 1000提供反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集
「Paul」および「Harlequin」は永久的である一方、マスクは変化する。
“保罗”和“阿勒奎恩”是永久的,而面具是变化的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ690は、シーンにおける一般的な光の補正である。
步骤 690针对场景中的普通照明进行修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、時間デインターリーブ処理は実行される。
如上所述执行时间去交织。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA、E−UTRA、およびGSMは、ユニバーサル移動体通信システム(UMTS)の一部である。
UTRA、E-UTRA和 GSM是通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信I/F10は、外部記憶装置50と接続するインターフェースである。
通信 I/F 10是用于与外部存储装置 50连接的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信I/F114は、外部の機器と接続するインターフェースである。
通信 I/F 114 是与外部机器连接的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明は、ノードAからノードEに進むフローのみを参照する。
以下描述将仅参考从节点 A流向节点 E的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の記載では、用語「ネットワークエンティティ」を使用する。
以下描述使用了术语“网络实体”。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理されたデジタルイメージファイルはメモリ1206に記憶される。
经处理的数字图像文件存储于存储器 1206中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、このような起動処理を、「通常の起動処理」と呼ぶ場合がある。
在下文中,此启动处理可以被称为“典型的启动处理”。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようなスイッチ151は、スキャンボタン18と別個のものである。
开关 151不同于扫描按钮 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案内する。
出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、数式2で示すBhattacharyya係数によって類似度ρを算出する。
例如,根据数学式 2所示的 Bhatacharyya系数算出类似度ρ。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで使用される「インターネット」は両方のシステムを意味する。
这里使用的“因特网”则包含了上述这两种系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
・送信者12の電子メールの正式な受信及び分類
●以官方形式接收和分类发信方 12的电子邮件 - 中国語 特許翻訳例文集
この色調調整はスモールガマット1201における色変換である。
这种色调调整是小色域 1201中的颜色转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図16を参照し、画像処理装置1の動作を整理する。
下文中将参考图 16描述图像处理装置 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
いわゆるY色画像データの主走査方向への書込みである。
是所谓的 Y色图像数据向主扫描方向的写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、表示レート初期化情報は、23.976Hzと設定すべきである。
另一方面,显示速率初始化信息应设定为 23.976Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、上記の認証をデバイス認証と呼ぶことにする。
以下,上述的认证被称为设备认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今でも2種類のテーブルどちらでも発注可能ですか?
我现在也能订购2种桌子的任意一种吗? - 中国語会話例文集
二つの動作、作用などが対になって繰り返される意を表す。
表示2个动作、作用等成为一对、反复的意思。 - 中国語会話例文集
書類に関して気になる点をおまとめ頂けますか?
能请您总结整理一下对于资料的在意之处吗? - 中国語会話例文集
ここが今日、鈴木さんが出演するイベント会場ですね。
这里是今天铃木先生/小姐要出演的活动的会场。 - 中国語会話例文集
マナティーは大型の海洋ほ乳類で、「海の牛」とも呼ばれる。
葉海牛是大型的海洋哺乳類,又被稱為海牛 - 中国語会話例文集
彼らは、今回のグローバルオファリングで7億ドル以上調達した。
她在这次全球发行中筹措了7亿多美金。 - 中国語会話例文集
スワップポイントは2種類の通貨の金利差のことである。
货币套换是指两种货币的利息差。 - 中国語会話例文集
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。
产后休假中的职员提前回归岗位。 - 中国語会話例文集
一時所得の確定申告は別途行う必要がある。
额外收入的确定申报需要分开进行。 - 中国語会話例文集
今ごろ、多くの種類のお茶があることに気がつきました。
如今我意识到了有很多种类的茶。 - 中国語会話例文集
これらの写真は、私が軽井沢に行ったときに撮りました。
这些照片,是我去轻井泽的时候拍的。 - 中国語会話例文集
京都には神社や寺のような古い建物がたくさんあります。
京都有很多神社或者寺庙这样的古老建筑。 - 中国語会話例文集
また、会社に所属するインストラクターたちの研修をします。
我还培训公司的指导员们。 - 中国語会話例文集
また、会社に所属するインストラクターたちの研修を担当します。
我负责公司所属指导员们的培训。 - 中国語会話例文集
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。
你可以通过分析阴阳线来读取市场的氛围。 - 中国語会話例文集
ある意味で、「まだはもうなり」は「先んずれば人を制す」と同じである。
在某种意义上,“还没就是已经”和“先发制人”是一样的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |