意味 | 例文 |
「るいしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9675件
また、今後はこの2人にその書類を送ってください。
还有今后请给这两个人寄送那个文件。 - 中国語会話例文集
最近、私の妻の機嫌が悪いです。
最近我妻子的身体不好。 - 中国語会話例文集
一人の少年が海で泳いでいる。
一个少年在海里游着泳。 - 中国語会話例文集
必死に自分を奮い立たせて頑張っています。
拼命努力着让自己振奋起来。 - 中国語会話例文集
その霊長類学者はゴリラの専門家だ。
那个灵长类学者是一个研究大猩猩的专家。 - 中国語会話例文集
あなたはどんな種類のドラマが好きですか?
你喜欢什么类型的电视剧。 - 中国語会話例文集
書類を送るのが遅くなってごめんなさい。
抱歉资料发送晚了。 - 中国語会話例文集
最近自転車に乗ってる人のマナーが悪い。
最近骑自行车的人行为举止很差。 - 中国語会話例文集
同封の書類は全部で3点ございます。
附在信内的文件总共有三份。 - 中国語会話例文集
その湖にはたくさんの種類の魚が大量にいる。
那个湖里有大量的很多种类的鱼。 - 中国語会話例文集
男の人がたくさんの書類を持っている。
男人拿着很多资料。 - 中国語会話例文集
この5種類をどのように判断するのか?
这五种要怎么样来判断呢? - 中国語会話例文集
人類の歴史の中で世界大戦は二つある。
在人类历史中有两次世界大战。 - 中国語会話例文集
膨大な数の書籍はカード索引で分類される。
数目庞大的书籍通过卡片索引被分类。 - 中国語会話例文集
この段落は文章中の出来の悪いところである.
这一段是文章中的败笔。 - 白水社 中国語辞典
書物は人類の経験の宝庫である.
书是人类经验的仓库。 - 白水社 中国語辞典
一度また一度と新鮮な空気を呼吸する.
一次又一次地呼吸新鲜空气。 - 白水社 中国語辞典
人類は自然の恵みを待っていてはいけない.
人类不能等待自然的恩赐。 - 白水社 中国語辞典
一切の本当の知識は直接経験に由来する.
一切真知是从直接经验发源的。 - 白水社 中国語辞典
親類でもなく旧友でもない,縁もゆかりもない.
非亲非故 - 白水社 中国語辞典
嫌と言うほど浮き世の辛酸をなめる.
饱经风霜((成語)) - 白水社 中国語辞典
一昨年私は北京へ行ったことがある.
前年我去过北京。 - 白水社 中国語辞典
一歩進めて民衆の奮起を呼びかける.
必须进一步唤起民众。 - 白水社 中国語辞典
処罰が厳重でなくタイミングが悪い.
惩办得不严,不及时。 - 白水社 中国語辞典
私は近ごろ物覚えがたいへん悪い.
我最近特别健忘。 - 白水社 中国語辞典
一生懸命やる,全精力を傾ける.
尽心竭力((成語)) - 白水社 中国語辞典
一生懸命やる,全精力を傾ける.
尽心竭力((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらの出土文物の年代はすこぶる古いものだ。
这些出土文物的年代是很久远的。 - 白水社 中国語辞典
友人に遠近あり,親類に疎密あり.
朋友有里外,亲戚有厚薄。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
一家が2つの場所に分かれて住んでいる.
一家人分在两下里住。 - 白水社 中国語辞典
医者が常に老人の健康状態を尋ねに来る.
医生常来了解老人的健康状况。 - 白水社 中国語辞典
一面的な認識を克服する必要がある.
必须克服片面的认识。 - 白水社 中国語辞典
彼の招待を断わるのは,なんとも具合が悪い.
拒绝他的邀请,真有点儿难为情。 - 白水社 中国語辞典
人類の思惟は言語によって行なわれる.
人类的思维是凭借语言来进行的。 - 白水社 中国語辞典
至るところ濃い緑の森林である.
到处是青葱的树林。 - 白水社 中国語辞典
一陣のさわやかな涼風が正面から吹いて来る.
一阵清新的凉风迎面扑来。 - 白水社 中国語辞典
命を懸けて祖国を守ることを誓う,死んでも祖国を守る!
誓死保卫祖国! - 白水社 中国語辞典
悪い影響はまだ完全に粛清されていない.
流毒未完全肃清。 - 白水社 中国語辞典
酸素は人類にとって欠くべからざる物質である.
氧气是人类所不能缺少的东西。 - 白水社 中国語辞典
書類かばんのある所がわからなくなった.
我找不到文件包的所在了。 - 白水社 中国語辞典
一見うかつそうであるが実際はとても細心である.
粗中有细((成語)) - 白水社 中国語辞典
いかなる因難・障害をも恐れない.
不怕任何艰难和险阻。 - 白水社 中国語辞典
私は今日気分が悪いので,先生に休みをもらった.
我今天不舒服,向老师请了假。 - 白水社 中国語辞典
一部の小人物は大人物に変わることができる.
有些小人物可以变成大人物。 - 白水社 中国語辞典
きちんとそろった足並みで歩いている.
迈着匀整的步伐。 - 白水社 中国語辞典
そのために元気が出る,そのために精神が奮い立つ.
为之一振 - 白水社 中国語辞典
一人々々が皆自分の道徳修養に励むべきである.
每个人都要加强自身的道德修养。 - 白水社 中国語辞典
【図4】共分散行列の平方根を使用する一例としての受信ステージを示している。
图 4示出使用平方根协方差矩阵的示范接收器级。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明に関する好ましい実施形態について図面を参照しつつ詳細に説明する。
以下,参照附图详细说明本发明的优选的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である。
工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |