意味 | 例文 |
「るいだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3278件
もちろんです。もし列に並ばなかったら、マナーの悪い人だと思われます。
当然。如果不排队的话,就会被认为是没有礼貌的人。 - 中国語会話例文集
5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。
能够从5合处登山。请注意山顶附近就算在夏天气温也只有6摄氏度左右。 - 中国語会話例文集
彼の心ない言葉が私たちの再挑戦しようとする意欲をそいだ。
他无情的言语激发了我们再一次进行挑战的欲望。 - 中国語会話例文集
先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。
上上周的时候邮寄了文件过去,还没有送到吗? - 中国語会話例文集
先週までにご提出いただけることになっていた書類はどうなっていますか。
上周就需要提交的文件怎么样了? - 中国語会話例文集
古い装置は単純な構造でメンテナンスや修理が容易だという利点もあります。
旧装置由于构造简单,有容易维护和修理的优点。 - 中国語会話例文集
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない.
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。 - 白水社 中国語辞典
明日の会は彼が開くのだから,我々としても行かないと具合が悪い.
明天的会是由他开的,我们不好不…参加一下子。 - 白水社 中国語辞典
衣服のひだの下の肢体の豊満さは,それが石造の人であることが信じられないほどである.
衣褶下身体的充盈,几乎不相信是石人。 - 白水社 中国語辞典
一部分の教師を選び出して全国の大学の学生募集の仕事に参加させる.
抽出部分教师参加全国高校招生的工作。 - 白水社 中国語辞典
どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒满目疮痍.
疮痍满目((成語)) - 白水社 中国語辞典
区役所にせき立てられて,彼は古い家に別れを告げて,新築の高層住宅に移り住んだ.
在区政府的催促下,他才告别了旧房,住进了新盖的楼房。 - 白水社 中国語辞典
古い友達に対しては私は心の底をすっかりさらけ出したくてならなかった.
对老朋友我恨不得把心都掏出来。 - 白水社 中国語辞典
我々何人かの古い友達が一緒になると,いつも懐旧談をするのを好む.
我们几个老朋友凑到一起,总喜欢话旧。 - 白水社 中国語辞典
この芝居は悲劇で終わっているが,人に与える印象は悲しくも雄々しく感動的だ.
这出戏虽然以悲剧来结尾,但是给人的印象却是悲壮感人。 - 白水社 中国語辞典
その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている.
那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。 - 白水社 中国語辞典
一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる.
除了个别冷僻的问题,他都能回答出来。 - 白水社 中国語辞典
どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒疮痍满目.
满目疮痍((成語)) - 白水社 中国語辞典
これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっても無理だよ.
这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典
彼はこの2日ほどすっかり元気がないが,どこか具合が悪いのではないだろうか?
他这两天老那么蔫不唧的,是不是哪儿不舒服了? - 白水社 中国語辞典
思いがけず昨日道で1人の古い友人に出会ったが,全く偶然だった.
没想到昨天在路上碰见一个老朋友,太偶然了。 - 白水社 中国語辞典
(長い間に形成され簡単に改められない悪い傾向・気風などを指し)習慣の力,習慣の惰性.
习惯势力 - 白水社 中国語辞典
(いったん冷えた灰が再び燃えだす→)いったん勢力を失った悪い事物が再び息を吹き返す,再び盛り返す.
死灰复燃((成語)) - 白水社 中国語辞典
会社などが教育経費を出して,大学などで教育を受けさせるようにする.≒委培((略語)).
委托代培 - 白水社 中国語辞典
一般には営業時間は深夜3時までだが,必要な時には夜通し営業する.
一般营业时间到深夜三点,必要时通宵营业。 - 白水社 中国語辞典
数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない!
几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢! - 白水社 中国語辞典
20年前の古い戦友が再会して,彼らは(喜ばないことができようか→)とても喜んだ.
二十年前的老战友又见面,他们怎能…不高兴呢? - 白水社 中国語辞典
これにより、会議資料データから抽出されたキーワードだけでなく、各キーワードに類似する類似語もキーワードDB27に格納できる。
由此,不仅从会议资料数据中提取出的关键字,与各关键字相似的近似语也能够存储在关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵生成ロジック400は、不揮発性メモリから入力値と、第1および第2のカウント値とをフェッチあるいは受信することができる。
密钥生成逻辑 400可从非易失性存储器取回或接收输入值以及第一和第二计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック640に進み、禁止領域を除く領域から最大ピークを選択あるいは判断する。
接收机前进至框 640并且从禁止区域以外的区域中选择或以其他方式确定最大峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図2と同様だが、ユーザーに対する最終的な出力を改善するいくつかの向上をもつフローチャートを示している。
图 5示出了类似于图 2的流程图的流程图,但其中具有将改进对于用户的最后输出的多个增强。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、制御部131は、各カメラのエンコードビットレートの決定を、例えば、以下の第1の例、あるいは第2の例のように行う。
在此情况下,控制单元 131如以下的第一或第二示例中那样确定每个相机的编码比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、制御装置19は、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS81)。
如图 6中示出的,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装置 (步骤 S81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動端末の下側半体が上側半体から出る異なる位置においては、移動端末の追加機能が現れる。
在移动终端的下半部被从上半部移开的不同位置中,移动终端的附加功能被显露。 - 中国語 特許翻訳例文集
R−D分析モジュール64はまた、ラムダ値74(「ラムダ74」)およびビットレート値76(「レート76」)を記憶あるいは維持し得る。
R-D分析模块 64还可存储或以其它方式维持兰姆达值 74(“兰姆达 74”)及位速率值 76(“速率 76”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
TFT12での表示はそのままで、バックライトの発光だけをOFFとする、あるいは減光する(発光輝度を低減する)ようにしてもよい。
可选地,可以在不关闭 TFT 12的显示的情况下,仅关闭背光发光或者减少背光发光 (降低发光亮度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。
直接饮用本产品的话,有可能会引起重症或死亡,须注意。 - 中国語会話例文集
(よい事をするには1000日あってもまだ足りないが,悪い事をするには1日でも十分である→)よい事をするのは難しいが,悪い事をするのは極めて簡単である.
学好千日不足,学坏一日有余。((成語)) - 白水社 中国語辞典
悪いものからよい結果を引き出すこともできるし,よいものから悪い結果を引き出すこともできる.
坏的东西可以引出好的结果,好的东西也可以引出坏的结果。 - 白水社 中国語辞典
この周波数オフセットは、一般に、第2の送信機によって使用されるOFDMトーン間の周波数オフセットと同じであるか、あるいは類似している。
该频偏通常与第二发射机所使用的 OFDM音调之间的偏频相同或相似。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、この課題を解決するための方法を説明する。
以下,对解决这个课题的方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の第2の実施の形態について説明する。
以下,说明本发明的第 2实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAおよびE−UTRAはユニバーサル移動体通信システム(UMTS)の一部である。
UTRA和 E-UTRA是通用移动通信系统 (UMTS)的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体装置が、この方法の一例2800を行うことができる。
移动装置可以执行本示例性方法2800。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体装置が、この方法の一例2900を行うことができる。
移动装置可以执行本示例性方法 2900。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、第2例との相違点に着目して説明する。
在下面,描述第三示例与第二示例的差别。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、第4の実施の形態に係るデジタルカメラ4について説明する。
将描述根据第四实施例的数字式照相机 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、第6の実施の形態に係るデジタルカメラ6について説明する。
将描述根据第六实施例的数字式照相机 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、第7の実施の形態のデジタルカメラ7について説明する。
将描述第七实施例的数字式照相机 7。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。
另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |