意味 | 例文 |
「るいはん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1098件
今のオイはおまはんと同類ね。
现在的我跟大婶一样啊。 - 中国語会話例文集
~の範囲に分類される。
被分类为~的范围。 - 中国語会話例文集
委託を受けて販売する.
受托销售 - 白水社 中国語辞典
命懸けで反抗する.
死命反抗 - 白水社 中国語辞典
一貫して反対する.
一贯反对 - 白水社 中国語辞典
今から夜ご飯を食べる。
现在开始吃晚饭。 - 中国語会話例文集
今から夕ご飯を作る。
我从现在开始做晚饭。 - 中国語会話例文集
イナゴの繁殖を抑える.
抑制蝗虫的繁衍。 - 白水社 中国語辞典
一斉に立ち上がって反対する.
群起反对 - 白水社 中国語辞典
以前からの約束に違反する.
违反夙诺 - 白水社 中国語辞典
幾らかの人は反対している.
有一些人反对。 - 白水社 中国語辞典
白壁が光を反射して,部屋の中はとても明るい.
白墙反光,屋里很亮。 - 白水社 中国語辞典
(人の品物を預かったり買い取ったりして販売する)委託販売店.≒信托商店.
委托商店 - 白水社 中国語辞典
ゴールキーパーが反応するいとまもなく,ボールはゴールに飛び込んだ.
守门员还没有反应过来,球就飞进了大门。 - 白水社 中国語辞典
一方、それ以外の場合には、NG(失敗)と判定する。
而对于除此以外的情形,判定为 NG(失败 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
家から駅まで1時間半かかる。
从家到车站需要1个半小时。 - 中国語会話例文集
これは人類に対する非難すべき犯罪だ。
这是对于人类来说必须谴责的犯罪 - 中国語会話例文集
反省することは悪いことではありません。
反省不是坏事情。 - 中国語会話例文集
本当に悪いことをしたと反省しました。
我为我真的做了坏事而反省了。 - 中国語会話例文集
従業員のさらなる意見を受け入れ反映する。
接受员工进一步的意见并反映。 - 中国語会話例文集
マーケティングとは販売する以上のことだ。
市场营销指的是销售以上的事情。 - 中国語会話例文集
一部のカナダ人は二か国語併用に反対している。
一些加拿大人反對两种标准语。 - 中国語会話例文集
ネズミ類がハンタウイルスを運ぶ。
鼠类会携带汉坦病毒。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを悪いかどうか判断をします。
你来判断那个是不是坏的。 - 中国語会話例文集
判のついた書類を郵送いたします。
寄盖了章的文件。 - 中国語会話例文集
類似の製品もありますが、判別できましたでしょうか。
有相似的产品,能够区别了吧? - 中国語会話例文集
彼は相互作用説に反対する意見を述べた。
他陈述了反对相互作用理论的意见。 - 中国語会話例文集
Pennbrook社が販売している商品の種類
Pennbrook公司所售商品的种类。 - 中国語会話例文集
この5種類をどのように判断するのか?
这五种要怎么样来判断呢? - 中国語会話例文集
君は米のご飯を食べるかそれともめん類を食べるか?
你是吃饭还是吃面? - 白水社 中国語辞典
家の中の事は実にこまごまと繁雑である.
家里的事就是琐琐碎碎的。 - 白水社 中国語辞典
家に逃亡中の犯人をかくまっている.
家里窝着一个逃犯。 - 白水社 中国語辞典
家の後ろには半ムーの空き地がある.
房后有半亩隙地。 - 白水社 中国語辞典
至るところ繁栄ぶりが見られる.
到处都是一派兴旺景象。 - 白水社 中国語辞典
医療班は巡回しながら各地で活動している.
医疗队巡回地活动在各地。 - 白水社 中国語辞典
書類には既に検査済みの判が押してある.
文件上面已盖了验讫的章。 - 白水社 中国語辞典
井戸のウインチのハンドルを回転させる.
辘轳把儿 - 白水社 中国語辞典
メディアは、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)、あるいは伝搬メディアとすることができる。
介质可为电子、磁性、光学、电磁、红外或半导体系统 (或装置或设备 )或传播介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体としては、フロッピーディスク(登録商標)、CD−ROM、DVD、あるいはROM等の記録媒体、あるいは半導体メモリ等が例示される。
作为记录介质,可以例示软盘 (注册商标 )、CD-ROM、DVD、或 ROM等记录介质、或者半导体存储器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施の形態においては、カメラ機器の位置を半径3ft(フィート)以内の範囲内で特定する。
在一个实例中,照相机装置的位置确定在 3英尺范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人の品物を預かったり買い取ったりして販売する)委託販売商店.≒委托商店.
信托商店 - 白水社 中国語辞典
例えば輝度分布の類似度に基づいてブロック間類似度を判定する。
运动检测器131例如基于亮度分布的相似性来确定各块之间的相似性。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいはまた、WTRUまたはeNBは、ハンドオーバー前SNを使用してPDCP状態報告を作成することができる。
可替换地,WTRU或者 eNB可以使用预切换 SN来创建 PDCP状态报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
その薬品に対して特異的に、あるいはアレルギー的に反応する人々もいる。
也有人对那个药品产生特异性或者过敏反应。 - 中国語会話例文集
一部の商店ではむりやりに売れ行きの悪い商品の抱き合わせ販売をする.
一些商店硬性搭卖滞销商品。 - 白水社 中国語辞典
低いDL−MAP反復あるいはDL−MAP反復がないことの利点は、DL−MAPによるオーバヘッドが低減されることである。
采用较低或无 DL-MAP重复的优点在于可降低归因于 DL-MAP的开销。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動端末の下側半体が上側半体から出る異なる位置においては、移動端末の追加機能が現れる。
在移动终端的下半部被从上半部移开的不同位置中,移动终端的附加功能被显露。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部10は、判定結果に基づいて累積スコアを算出する(S38)。
而且,控制部 10基于判定结果,计算出累计得分 (S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この考察を反映させた処理について説明する。
以下,关于反映这种考虑的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。
另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |