意味 | 例文 |
「るい」を含む例文一覧
該当件数 : 13565件
チャネルインターリーバ71は、図5Aのチャネルインターリーバ61とほぼ同様である。
信道交织器 71与图 5A的信道交织器 61非常相似。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネルインターリーバ81は、図5Aのチャネルインターリーバ61と非常に似ている。
信道交织器 81与图 5A的信道交织器 61也非常相似。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネルインターリーバ111は、図9Aのチャネルインターリーバ91と非常に似ている。
信道交织器 111与图 9A的信道交织器 91非常相似。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】暗号化および復号化を行うために使用されるいくつかの関連付けを示す図である。
图 2示出用于加密和解密的几个关联; - 中国語 特許翻訳例文集
以後のRSが二つのOFDMシンボルに存在する一方、以前のRSは、4個のOFDMシンボルに存在する。
前者 RS存在于 4个 OFDM符号中,而后者 RS存在于 2个 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は、アクセスポイント、ノードB、あるいは、ある他のある用語と代わりに呼ばれるかもしれない。
基站 104也可替换地被称为接入点、B节点、或一些其他术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、明るい部屋が選択される。
进而,若用户按下按键操作部 28的进入按钮29e,则明亮的房间被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
直射日光による糸の変化や劣化、風による糸からみ等になる恐れがあります。
会有因直射日光而引起的线的变化或劣化及由风引起的缠绕在一起等的可能。 - 中国語会話例文集
今週末は都合がわるいので、来週の土曜日に2つの用件をお願いできないでしょうか?
因为这周末不方便,下周末能拜托你两件事吗? - 中国語会話例文集
そのため、その日のレッスンを欠席あるいは変更したいのですが、可能ですか。
因此,想要缺席或者更改那天的课程,可以吗? - 中国語会話例文集
遺族年金の額は社会保障制度の種類と家族構成によって異なる。
遗属养老金的金额根据社会保障制度与家庭构成而不尽相同。 - 中国語会話例文集
乖離率から、株が買われすぎているか、あるいは売られすぎているかがわかる。
从分散率可以了解股票是否买入过多或者卖出的过多。 - 中国語会話例文集
日中会うこともできるし、あるいは、もしあなたに時間があるなら夜に参加してもいいよ。
白天见面也可以,或者,如果你有时间的话晚上参加也可以。 - 中国語会話例文集
私たちは新しいソフトウェアと古いソフトウェアを分類しなければならない。
我必须区分新软件和旧软件。 - 中国語会話例文集
あなたに送る書類の封筒の中に、彼宛ての書類を同封しました。
送给你的资料的那个信封中也同时放了以他为收件人的资料。 - 中国語会話例文集
典型的な家庭ごみは水気のある、あるいは腐敗しやすいごみだと考えられる。
典型的家庭垃圾被认为是有水分或者容易腐烂的垃圾。 - 中国語会話例文集
彼はジャズのことなら何でも知っている、いわゆるジャズ通である。
如果是关于爵士的事他什么都知道,也就是说他是个爵士通。 - 中国語会話例文集
配達時にトラブルがあったか、あるいは私が宛先を書き誤ったのかもしれません。
有可能是运送时出现了问题或者是我写错了收件人的地址。 - 中国語会話例文集
その薬品に対して特異的に、あるいはアレルギー的に反応する人々もいる。
也有人对那个药品产生特异性或者过敏反应。 - 中国語会話例文集
行かないとしたらだな,あの人たちに失礼になる,行くとしたらだな,道のりが遠すぎる.
我不去吧,对不起人家;我去吧,路太远。 - 白水社 中国語辞典
今もしお前の姉さんが生きていたら,あるいは私はとうの昔に孫の顔が拝めたかもしれない.
现在要是你姐姐在,说不定我早抱上外孙子了。 - 白水社 中国語辞典
(同類の事物が多くて)至るところに見受けられる,至るところみなそうである,どこにでもある.≒在在皆是.
比比皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
性格の明るい小花はここ数日普段とは打って変わって,ずっと一人物思いにふけっている.
性格开朗的小花这几天一反常态,总是一个人在沉思。 - 白水社 中国語辞典
(一度叱咤すれば風雲も震える→)威勢が極めて大きく状況を一変させるほどである.
叱咤风云((成語)) - 白水社 中国語辞典
一部の商店ではむりやりに売れ行きの悪い商品の抱き合わせ販売をする.
一些商店硬性搭卖滞销商品。 - 白水社 中国語辞典
調査組は20余りの目下建設中あるいは近く建設予定の水利工事をつぶさに調べた.
考察组共计察看了二十多项在建和待建的水利工程。 - 白水社 中国語辞典
彼は1人でそこに突っ立ってぽかんとしている,いったい何を考えているのかしら.
他一个人站在那里发愣,不知在想些什么。 - 白水社 中国語辞典
礼儀正しくないのは若干の青年の中にある一種の悪い風潮である.
不讲礼貌是在某些青年中存在的一种很坏的风气。 - 白水社 中国語辞典
大衆を奮い立たせて蜂起させなければならない,大衆が蜂起するよう奮い立たせなければならない.
必须鼓动群众起义。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女が私を戒めた言葉を頭の中で何度か繰り返しふるいにかけた.
我把她告诫我的话在脑袋里重复过滤了几遍。 - 白水社 中国語辞典
飛行士になることはとても困難だ,なお何回もふるいにかけられなければならないから.
当飞行员很不容易,还得一遍一遍过筛子呢。 - 白水社 中国語辞典
空はこんなに暗く,雨も降り風も吹いている,いっそ君,帰るのをやめなさい.
天这么黑,又下雨又刮风的,你简直别回去了。 - 白水社 中国語辞典
(言い伝えが道にあふれる→)至るところで人々の口に上る,大勢の人々に褒めそやされる.
口碑载道((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたは既にこんなに疲れ果てている,いっそ元のところへ帰った方がよい.
你已经这么劳顿了,还不如回转去。 - 白水社 中国語辞典
品物はたなざらしになればなるほど買い手がなくなる,いっそ安値で売りに出した方がよい.
东西越搁着越没人买,不如贱价卖出。 - 白水社 中国語辞典
彼のこの話は本当に人にきまりの悪い思いをさせる,彼のこの話にはきまりの悪い思いをさせられる.
他的这番话真叫人难堪。 - 白水社 中国語辞典
(機関・団体・部門が所属する人員の容疑事実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する.
内查外调((成語)) - 白水社 中国語辞典
名詞あるいは名詞的語句を述語に用いるときにその前に用いる動詞(‘是’がその代表).
判断词 - 白水社 中国語辞典
(よく知っている家と通い慣れた道→)よく知っている家,気心の知れた家,行き慣れた所.
熟门熟路((成語)) - 白水社 中国語辞典
誰一人としてうたた寝をしたりあるいは私的な用事をしたりする人がいない.
没有人打个盹儿或干私活。 - 白水社 中国語辞典
(待ち人の来る方向を眺め続け目に穴が開く寸前である→)いつまでも待ちに待った.
眼睛都要望穿了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは敵に対して投降するかあるいは恐れて避けるかのどちらかしかない.
他们只能向敌人投降或畏避。 - 白水社 中国語辞典
(ほこり一つかぶっていない→)悪い習慣・思想に少しも汚されていない,ちり一つなく清潔である.≒一尘不染.
纤尘不染((成語)) - 白水社 中国語辞典
家で少しは勉強でもしたらどうなんだ?外をほっつき歩いてばかりいてどうする!
你不会在家看点书?只知道在外面闲逛! - 白水社 中国語辞典
急いで彼に電報を打ちなさい,あるいは長距離電話をかけてもよいし.
赶快给他发个电报,要么挂个长途电话也行。 - 白水社 中国語辞典
王君かもしれないし,あるいは張さんかもしれないが,私からその本を借りたことがある.
也许是小王,也许是老张,向我借过那本书。 - 白水社 中国語辞典
若い人たちが歴史を学ぶことはあるいは非常に必要なことかもしれない.
青年人学点历史也许是十分必要的。 - 白水社 中国語辞典
君は近ごろ体が悪いから,ある一部の事は必ずしもみずからやらなくてもいいんだよ.
你近来身体不好,有些事不一定亲自过问了。 - 白水社 中国語辞典
空の周りは,入り日の残照を受けて,周辺には明るい朱色の帯がある.
天空的周围,承受着落日的余晖,四边有一圈银红的彩带。 - 白水社 中国語辞典
企業が操業を全面的あるいは部分的停止に追い込まれ余剰人員として失業状態にあること.
在职失业 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |