意味 | 例文 |
「るにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図8】実施の形態1に係る3次元画像表示装置における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。
图 8是表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】実施の形態2に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。
图 11是表示与实施形态 2相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】実施の形態3に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。
图 14是表示与实施形态 3相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。
图 8是表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。
图 11是表示在与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100中显示图像的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、実施の形態3に係る3次元画像表示における画像表示の処理手順を示すフローチャートである。
图 14是表示与实施形态 3相关的三维图像显示中的图像显示的处理顺序的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
11. 第1のループおよび第2のループが接地面から異なる距離で物理的に分離される、請求項6に記載のリピータ。
11.如权利要求 6所述的转发器,其中,所述第一环和第二环在物理上与所述接地面分隔开不同的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、同時に受信された信号を復調するための最適なリソース割当を決定することが可能となりうる。
这可以允许确定用于对同时接收的信号进行解调的最佳资源分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、方法は、処理されたコンテンツに応答して制御情報を生成することを備えることができる。
此外,该方法可以包括响应于处理的内容生成控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
該態様においては、参照数字222において、いずれかのOCが利用可能であるが現在は未使用であるかどうかが決定される。
在该方面中,在参考标号 222处,确定是否存在可用而当前未用的任意OC。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの設計では、UEは、伝送のためにUEに割り当てられる1組の副搬送波を決定することができる。
在一个设计中,UE可以确定被分配给 UE以用于传输的子载波集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、少なくとも1つの態様にしたがって、到来した通信に関する提示のためのメタデータを決定するシステム例の図示である。
图 14示出了根据至少一个方面用于确定与呼入通信相关的公开元数据的示例性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、前提となる技術として、BD-ROMに記録されているデータの著作権保護の仕組みについて説明する。
首先,作为前提的技术,对记录在 BD-ROM中的数据的著作权保护的机制进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本実施形態に係る携帯端末130の機能構成について説明するための説明図である。
图 9是描述根据本实施例的移动终端 130的功能配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、第1の実施の形態に係る本発明の実施の形態に係る通信制御システムの構成の一例を示す図である。
图 1是示出根据本发明第一实施例的通信控制系统的构造示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例を示す図である。
图 24是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的获取响应的描述示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例および表示例を示す図である。
图 25是示出由根据所述实施例的信息处理设备发送的获取响应的描述示例和显示示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記述例を示す図(その1)である。
图 27是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的执行响应的描述示例的视图 (第一视图 ); - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記述例を示す図(その2)である。
图 28是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的执行响应的描述示例的视图 (第二视图 ); - 中国語 特許翻訳例文集
送信部270は、実行要求生成部224により生成された実行要求を情報提供装置100に送信する機能を有するものである。
发送单元 270具有向信息提供设备 100发送由执行请求产生单元 224产生的执行请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例を示す図である。
图 24是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的获取响应的描述的示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例および表示例を示す図である。
图 25是示出由根据所述实施例的信息处理设备发送的获取响应的描述示例和显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図27は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記述例を示す図(その1)である。
图 27是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的执行响应的描述示例的视图 (第一视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記述例を示す図(その2)である。
图 28是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的执行响应的描述示例的视图 (第二视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態に係る情報提供装置により管理されている階層構造を示す図である。
图 2是示出根据本实施例的信息提供设备管理的层级结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態に係る情報提供装置により管理されている階層構造を示す図である。
图 2是示出根据本实施例的信息提供设备管理的层级结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する機能を有するものである。
发送单元 140具有向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部260は、取得要求生成部231により生成された取得要求を情報提供装置100に送信する機能を有するものである。
发送单元 260具有向信息提供设备 100发送由获取请求生成单元 231生成的获取请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部260は、情報提供装置100に実行要求をさらに送信する機能を有するものである。
发送单元 260具有进一步向信息提供设备 100发送执行请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。
图 8是表示清除卡纸时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡纸时图像读取装置 1的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFPなどの画像形成装置において、画像データを印刷出力する前にプレビューする技術が存在する。
在 MFP等图像形成装置中,存在在对图像数据进行印刷输出之前预览的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
お饅頭をお皿に盛る時、慶事は奇数で整え、弔事には偶数で整える習慣がある。
用盘子装馒头时,有办喜事时要以奇数装,办丧事时以偶数装的习惯。 - 中国語会話例文集
彼女はフレンドリーですぐに友達をつくることができるので、新しい環境にもすぐ慣れると思います。
她很友好,立刻就能交到朋友,所以我觉得她也能立刻融入新环境。 - 中国語会話例文集
最近の株価の急激な値上がりは、その会社に対して直ぐに新株を発行するよう求める催促相場である。
最近股价急涨,是催促那家公司立即发行新股的行情。 - 中国語会話例文集
待合室にあるそのバーは100キロを超える人がもたれかかっても安全なように設計されている。
等候室里的吧台被设计成即使超过100公斤的人靠上去也很安全。 - 中国語会話例文集
彼女はフレンドリーですぐに友達をつくることができるので、新しい環境にもすぐ慣れると思います。
我觉得她很友好能马上交到朋友,所以也能马上适应新的环境。 - 中国語会話例文集
あなたの人生を前向きに動かしてくれる友だちを見つけることで、あなたの芸術的な才能や直感力は一気に開花するでしょう。
找到使你的人生积极向上的朋友,会让你艺术才能和直觉一下子爆发的吧。 - 中国語会話例文集
もし面談を必要とするなら,彼が私のところに来るか,私が彼のところに行くかのどちらかである.
如果需要面谈,不外他来我这里,或者我去他那里。 - 白水社 中国語辞典
ある地域について詳しい調査を行なえば,それを根拠に広範な地域の状況を推測することができる.
深入调查某一地区,就可据以推测广大地区的情况。 - 白水社 中国語辞典
お湯を沸かすヘっつい,お湯を沸かして売る店.(‘老虎’と言うのは燃料を大量に使うことに起源すると言われている.)
老虎灶((方言)) - 白水社 中国語辞典
晴天になってから,(婦人が淡い色の服をまとっているのを見る→)赤い太陽が山に積もった白い雪を照らすのを見ると,格別美しくなまめかしい.
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 - 白水社 中国語辞典
教育評価方法を改革し,教育管理におけるその「指揮棒」としての働きを十分に発揮させることが必要である.
必须改革教育评估制度,充分发挥其在教育管理中的“指挥棒”作用。 - 白水社 中国語辞典
レンズマウント部135は、交換レンズ200からの信号をマイコン110に出力できるとともに、マイコン110からの信号を交換レンズ200に出力できる。
镜头安装部 135可将来自更换镜头 200的信号输出到微机 110,并且,可将来自微机 110的信号输出到更换镜头 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方において、例えば、一般電話120が電話装置8に電話をかけた場合には、電話装置本体10は、一般電話120から送信される通話要求を受信する。
同时,例如,当使用一般电话 120来呼叫电话系统 8时,电话装置本体 10接收从一般电话 120发送的通话请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は移動通信の技術分野に関連し、特に次世代移動通信技術を用いる移動通信システム、送信装置、受信装置及び方法に関する。
本发明与移动通信的技术领域相关,特别涉及使用下一代移动通信技术的移动通信系统、发送装置、接收装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力値は、真の乱数生成器が生成する乱数であってよいが、本発明の範囲においては、任意のソースからの任意の乱数、疑似乱数、非乱数が入力値として利用可能である。
输入值可以是由真随机数生成器所生成的随机数,但在本发明的范围之内,来自任何源的任何随机、伪随机或非随机数可用作输入值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツリストの送信から、パブリックコンテンツの送信に至るまでのコンテンツ送信システム1の動作について、図13を参照しながら説明する。
接着,参照图 13说明从内容列表的发送至公用内容的发送为止的内容发送系统 1的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信制御部213は、正しく無線送信パケットを受信できた場合にはACKパケットを送信装置10にあてて無線で返信するように受信装置20内の図示しない送信部を制御する。
当已经恰当地接收了无线发送分组时,接收控制部分 213控制接收装置 20内部的发送部分 (未示出 )以将 ACK分组无线发送回发送装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、いくつかの態様では、少なくとも1つのパラメータは待ち時間間隔を指定し、情報が処理される時間は、待ち時間間隔と、同期信号の受信に関連する時間とに基づく。
此外,在一些方面,至少一个参数指定时延间隔,并且处理信息的时间根据该时延间隔和与同步信号的接收相关联的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
PE 404は、1つまたは複数のフラグメントエントリ(FE:fragment entry)460、関連するパケットについて受信された各フラグメントにつき1つのフラグメントエントリに関連付けられる。
每个 PE 404关联于一个或多个片段项(FE)460,对于关联的分组接收对于每个片段之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |