「るにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るにんの意味・解説 > るにんに関連した中国語例文


「るにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 907 908 909 910 911 912 913 914 915 .... 999 1000 次へ>

図2の構成において、制御装置119中の受信機118は、矢印120によって示されているように必要な情報を制御装置109に提供するようにアクセス信号108中のローリングコードを直接受信して処理することができる。

在图 2的配置中,控制器 109中的接收器 118能够以为控制器 109提供,如图中箭头 120所示,所需要的信息的方式接收和处理访问信号 108中的滚动代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示制御部28は、後述するように3次元処理が行われた第1および第2の画像G1,G2をモニタ20に3次元表示したり、記録メディア29に記録されている3次元画像ファイルをモニタ20に3次元表示することも可能である。

显示控制单元 28还能够使进行了三维处理的第一和第二图像 G1和 G2三维地显示在监视器 20上 (如稍后描述的 ),或者使记录在记录介质 29中的三维图像文件三维地显示在监视器 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは例えば、所与の信号品質を達成するために必要とされるマルチパスの数に基づいて測定されたような、しきい値PERおよび/またはSNR未満のキャリアにおける信号に、復調器410のような復調器が遭遇した場合に生じうる。

这可以发生在例如诸如解调器 410之类的解调器在载波上遇到小于阀值 PER和 /或 SNR的信号的情况下,所述阀值 PER和 /或 SNR是根据实现给定信号质量所需的多个多径来测量的。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記プロセッサが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前記第1の動的リソース割り当てを第2のチャネルにマッピングし、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2の動的リソース割り当てを前記第2のチャネルにマッピングするように構成される、ことを特徴とする請求項12に記載の装置。

16.根据权利要求 12所述的装置,其中所述处理器被配置成根据所述第一动态资源分配的第一索引序列将所述第一动态资源分配映射到所述第二信道以及根据所述第二动态资源分配的第二索引序列将所述第二动态资源分配映射到所述第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価が満足されれば、間にBフレームを挿入し、第2の試験用シーケンス704を作成する。

如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この拡散された光学的信号の一部はAEセンサ133(AE:Auto Exposure)に入射する。

另外,该扩散后的光学信号的一部分入射到AE传感器 133(AE:Auto Exposure:自动曝光 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスユニットの割当ては、ユーザ130のアカウントにおける残高全体を表してよい。

服务单元的分配可表示用户130的账户中的整个余额。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDR34の出力は、人体通信物理階層モデム2の受信機22に入力される。

CDR34的输出位被输入到人体通信物理层调制解调器 2的接收器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、PDSN110は、V−AAA(移動先認証、許可及びアカウンティング・サーバ)112にも接続される。

PDSN 110还可被连接至到访认证、授权和计帐服务器 (V-AAA)112。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。

进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集


信号読出部では、入力電荷量に応じた電圧値が出力される。

在信号读出部中,输出对应于输入电荷量的电压值。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部330は、受信されたコンテンツリストを表示部350に入力する。

处理部 330将所接收到的内容列表输入到显示部 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図。

图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图; - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理端末の利用者は、端末ログイン時に利用者名を入力する。

信息处理终端的利用者在终端注册时输入利用者姓名。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態ではXMLの構文規則に則り各タグ情報の記載内容を確認する。

本实施方式中,根据 XML的句法规则,来确认各标识信息的记载内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態ではXMLの構文規則に則り各タグ情報の記載内容を確認する。

本实施方式中根据 XML的句法规则来确认各标识信息的记载内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

400 通常待機モード時における無線映像送信装置の起動要求の確認

400 通常待机模式时无线影像发送装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集

600 通常待機モード時における無線映像受信装置の起動要求の確認

600 通常待机模式时无线影像接收装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメトリックG−Rake回路は、例えば無線通信ネットワーク基地局での受信器などにおける上りリンク信号処理に、および、例えば無線通信ユーザ装置、端末またはハンドセットでの受信器などにおける下りリンク信号処理に、またはそのいずれかに有利に適用できる可能性がある。

参数 G-Rake电路可有利地应用于例如在无线通信网络基站的接收器中的上行链路信号处理和 /或例如在无线通信用户设备、终端或手机的接收器中的下行链路信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、キャパシタC312の第2電極がアナログ信号VSLの入力端子TVSLに接続されている。

电容器 C312的第二电极连接至用于模拟信号 VSL的输入端子 TVSL。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声入力部131は、例えば、複数のマイクロホン等により実現される。

例如,通过多个麦克风等实现声音输入部分 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

このPictBridge認証処理は、図4を参照して説明したS403〜S405においてプリンタ201が行う処理である。

打印机 201在参考图 4所述的步骤 S403~S405中进行该 PictBridge认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

電源投入時の較正後、トランシーバは補正モードにおいて動作する。

在加电时的校准之后,收发器在校正模式中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信処理後の受信信号は制御情報抽出部108に入力される。

接收处理后的接收信号被输入到控制信息提取单元 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証に成功した場合、課税サーバ20は電動移動体50を認証する。

如果验证成功,则征税服务器 20认证电动移动体 50为真。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証に成功した場合、電動移動体50は課税サーバ20を認証する。

如果验证成功,则电动移动体 50认证征税服务器 20为真。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】動作モードに関連付けられた認証要否情報の一例を示す図である。

图 8是示出与操作模式相关联的认证必要性信息的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力電子文書2600には『写真』属性の付与されたオブジェクト2601〜2603が含まれている。

输入的电子文档 2600包括对象 2601至 2603,对各个对象添加了“照片”属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおARC認証そのものについては本発明の主眼でないので、詳しい説明を省略する。

其中 ARC认证不是本发明的主旨,因此省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ユニット1026は、eNB122が、他のネットワークエンティティと通信することを可能にしてもよい。

通信单元 1026可允许 eNB 122与其它网络实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した各種条件を基本として入力信号に対する画質制御を行う。

以上述各种条件为基础,对输入信号的画质进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末201のセンサ部202は、取得されたデータをデータ取得部203に入力する(ステップ801)。

通信终端 201的传感器部 202将取得的数据输入至数据取得部 203(步骤 801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップ112)。

然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップS204)。

然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

NOR回路135には、電圧供給回路14からタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3が3入力として与えられる。

时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3被提供给NOR电路 135,作为来自电压供应电路 14的三个输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置20には、外部から全周囲の視点画像が入力される。

整圆周视点图像被从外面输入图像信号处理设备 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得した全周囲の視点画像は視点画像バッファ21に入力される。

所获取的整圆周视点图像被输入视点图像缓冲器 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLMの表面の平面図を示す。

图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入射的 SLM的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面図を示す。

图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。

监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移到 S602。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスのIID部分は、暗号的に生成されたアドレスを用いて確認されうる。

可以使用加密产生的地址来核对该地址的 IID部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

この他にも、任意形状の参照範囲を規定するvlc_reference_arbitrary_shape_rangeを設けても良い。

除此之外,也可以设置规定任意形状的参照范围的 vlc_reference_arbitrary_shape_range。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、リーダ部150は、原稿Dからの反射光をCCD158に入射させて原稿Dの画像を読み取る。

读取器单元 150使得来自文稿 D的反射光进入 CCD 158,以便读取文稿 D的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タブTB1〜TB6を選択する入力を行うためのキーはボタンB1とボタンB3とに限られない。

另外,针对用于选择标签 TB1至 TB6的输入的按键不限于按钮 B1和按钮 B3。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。

因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、温度センサ74の出力電圧は、定着制御部70に入力される。

温度传感器 74的输出电压被输入给定影控制部 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像アプリ管理部102における処理として、画像入力装置の制御を含んでもよい。

另外,图像应用管理部 41中的处理包括对图像输入装置的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像アプリ管理部102における処理として、画像入力装置の制御を含んでもよい。

图像应用管理部件 41中的处理还可包括对图像输入设备的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、2台のカメラ1L,1Rが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す。

图 1A和 1B示出这样的示例,其中安排两个相机 1L和 1R以便匹配人的双眼之间的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。

从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 907 908 909 910 911 912 913 914 915 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS