意味 | 例文 |
「るほう」を含む例文一覧
該当件数 : 2113件
訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。
上门推销和邮购是无店铺零售业的例子。 - 中国語会話例文集
それを新品と交換するしか修理する方法がありません。
除了换个新产品没有别的修理方法。 - 中国語会話例文集
エンドユーザーは安く購入できる方法を検討する。
最终用户探讨低价买入的方法。 - 中国語会話例文集
彼はその情報を表示させる方法を見つけたかった。
他没有找到可以表示那个信息的方法。 - 中国語会話例文集
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。
我们一定能想出更简单上手的运作方法。 - 中国語会話例文集
政府のコンプライアンスとセキュリティに関する法的手続き
政府关于企业联合和安全的法律手续 - 中国語会話例文集
一番よく使用される方程式は下記に説明されています。
最常用的方程式如下说明了。 - 中国語会話例文集
この積荷を固定する方法があったら教えてください。
请教教我们有没有什么办法可以固定这个货物。 - 中国語会話例文集
したがって、一般大衆の協力を得る方が簡単かもしれない。
因此,或许得到一般大众的合作会更简单一些。 - 中国語会話例文集
私たちの人生を将来より良くする方法を模索する。
摸索让我们将来的人生变好的方法 - 中国語会話例文集
このミッションをもっと簡単にクリアする方法を見せたい。
想给你看看可以容易的通过这个任务的方法。 - 中国語会話例文集
彼らは自力で問題を解決する方法を学ぶべきだ。
他们应当学会如何自己解决问题。 - 中国語会話例文集
それについて、あなたが希望する方法を連絡してください。
关于那个,请告诉我你期望的方法。 - 中国語会話例文集
砲耳は砲身の両側面に付いており、砲架の上に置かれる。
炮耳位在炮身的两侧,用于架设在炮架上。 - 中国語会話例文集
私は本を買うときは、実際に手にとって見る方が好きです。
我买书的时候,喜欢将实物拿在手上看。 - 中国語会話例文集
それはあなたの提案する方法で製造を進めて下さい。
请按你提议的方法进行那个的生产。 - 中国語会話例文集
もっとベルリンについて勉強する方がよいと思います。
我想应该学习更多的关于柏林的事比较好。 - 中国語会話例文集
聴いてくださる方の胸に届くようなワードを入れたくて
请输入能够传达到听众心里的词语。 - 中国語会話例文集
該当する項目のある方は□に印を入れてください。
有符合的项目的各位,请在方框内做上记号。 - 中国語会話例文集
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集
明日の発表会に来て下さる方はいらっしゃいますか。
有能来参加明天发表会的人吗? - 中国語会話例文集
寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。
募捐人请与杰西·奥比森联系。 - 中国語会話例文集
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。
一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。 - 中国語会話例文集
放射線被曝を避けるために沖縄に移住した妊婦もいる。
为了避免辐射伤害,一些孕妇移居到冲绳。 - 中国語会話例文集
特許に関する専門知識を持っている方を探しています。
在找懂得专利方面知识的人士。 - 中国語会話例文集
本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。
这封邮件是发给签订了合同的各位的。 - 中国語会話例文集
現在皮膚科で治療を受けている方はご利用をお控え下さい。
现在在皮肤科接受治疗的客人请不要使用。 - 中国語会話例文集
弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。
请注意打着本公司名义的上门销售者。 - 中国語会話例文集
お車を運転される方にはノンアルコールビールをご用意しています。
为开车来的人准备了无酒精啤酒。 - 中国語会話例文集
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。
现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。 - 中国語会話例文集
Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。
使用Facebook的人请也一定看看FB的主页。 - 中国語会話例文集
放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。
我们从小就被教导辐射是很恐怖的。 - 中国語会話例文集
彼女はふんまんやる方なく,すぐに手紙を粉々に引きちぎった.
她气愤不过,当即把来信撕得粉碎。 - 白水社 中国語辞典
ホウレン草はとても軟らかい,湯の中でさっとゆでるとすぐ食べられる.
菠菜很嫩,在开水里绰一下就可以吃。 - 白水社 中国語辞典
困難は確かに少なくないが,解決する方法は必ずある.
困难诚然不少,但总有办法解决。 - 白水社 中国語辞典
法に背き規律を乱す者に対し,すぐさま処罰すべきである.
对违法乱纪分子,应及时处治。 - 白水社 中国語辞典
あんな話ばかり,何遍も繰り返されては,聞かされる方がうんざりする.
就那几句话,讲了好几遍,叫人听了倒胃口。 - 白水社 中国語辞典
我々はやはり昼飯を食べてから引き続きやる方がよい.
咱们顶好还是吃过了午饭再继续干吧。 - 白水社 中国語辞典
ホウレン草を入れて春雨を炒める,ホウレン草と春雨の油炒め.
菠菜炒粉 - 白水社 中国語辞典
敵の暴行に対して,彼は非常にふんまんやる方なかった.
对于敌人的暴行,他非常愤慨。 - 白水社 中国語辞典
道路がふさがって,自動車がしばらく通過する方法がなかった.
道路梗塞,汽车一时无法通过。 - 白水社 中国語辞典
「朋友」というのは2個の形態素が合わさってできた語である.
“朋友”是由两个词素合成的词。 - 白水社 中国語辞典
法律の規定に従って法律に違反した事件を取り調べる.
依照法律规定,检察违法犯罪的案件。 - 白水社 中国語辞典
多かったり少なかったりするよりは,平等に分ける方がいいだろう!
有多有少,不如均一均吧! - 白水社 中国語辞典
飛行機に乗る方が汽車に乗るのと比較するとはるかに速い.
坐飞机比坐火车来得快。 - 白水社 中国語辞典
(頭を使う)役人となるより(体を使う)庶民となる方が楽である.
劳心不如劳力((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
川の流れが道筋を変えてから,河水の流れる方向が変わった.
河流改道以后,河水的流向变了。 - 白水社 中国語辞典
砲弾が高地に落下し,あたり一面に濃い煙が立ちこめている.
炮弹落到高地上,四处漫着浓烟。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書く能力を高める方法を既に見つけた.
他已经找到了提高写作能力的门径。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は彼にやらせるより,むしろ私が自分でする方がよい.
这项工作与其让他做,莫如我自己去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |