意味 | 例文 |
「るもい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
来年こそ日本語をものにしたいと、がんばって勉強しているの。
正在努力,希望明年一定能学会日语。 - 中国語会話例文集
この性質を利用しているから、豆腐は重ねても潰れない。
因为利用了这一特性,所以就算把豆腐叠加起来也不会碎。 - 中国語会話例文集
「ふざけるのもいいかげんにしろよ!」と彼はむっとして言った。
“开玩笑也要适度啊”他生气地说。 - 中国語会話例文集
自分がどんなに愛しても相手が愛してくれるとは限らない。
就算我再怎么爱对方,对方也不一定爱我。 - 中国語会話例文集
自分の目標を達するための強い意志を持ちなさい。
为了达成自己的目标,请保持坚强的意志。 - 中国語会話例文集
もしお電話いただけるのでしたなら、20日以降にお電話下さい。
如果能够给我打电话的话,请在20号以后打过来。 - 中国語会話例文集
彼は、彼の行く所はどこにでもついて来る子羊を飼っていた。
他喂养了那只不論他去到哪都會跟来的小羊。 - 中国語会話例文集
長い歴史の中で培ってきた技術が今も受け継がれている。
在很长的历史中培养出来的技术现在也被继承着。 - 中国語会話例文集
毎日暑いけど部活をするのがとても楽しいです。
虽然每天都很热,但是进行社团活动感到很开心。 - 中国語会話例文集
いつもあなたが英語を教えてくれてることを感謝しています。
我很感激你一直教我英语。 - 中国語会話例文集
このエプロンにはものを入れるためのポケットがついていません。
这个围裙没有放东西的兜儿。 - 中国語会話例文集
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。
根据调停前置主义努力地修复家庭问题。 - 中国語会話例文集
彼女は怒っている時は母親の言うことをどうしても聞こうとしない。
她生气的时候怎么样都不听妈妈说的话。 - 中国語会話例文集
あなたといる時間だけでも恋人になりたいです。
我想成为你的爱人,即使只是在我和你在一起的时候。 - 中国語会話例文集
彼らは今私たちと連絡を取ろうとしているかもしれない。
他们或许现在正想与我取得联系。 - 中国語会話例文集
そのうえ、なぜかという特定の理由があるかもしれない。
此外,也许有什么特殊的理由关于为什么。 - 中国語会話例文集
利率がどのように設定されているか伺っても良いですか。
可以请问一下利息是如何设定的吗? - 中国語会話例文集
僕と一緒にいてよ、そうしたらもう一度恋に落ちるよ。
和我一起吧,那样的话会再次陷入爱河的。 - 中国語会話例文集
移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。
移民后学习新的语言不是一直都是简单的事情。 - 中国語会話例文集
我々にそうすることが出来ていたら、事態は違ったかもしれない。
要是我们能够那么做的话事态可能就不是这样了。 - 中国語会話例文集
あなたはもう既にデートに行きたい人がいるでしょう?
你已经有了想一起去约会的人了吧? - 中国語会話例文集
私たちはいかなる損害にもその責任を負いません。
不论受到多大的损害我们都不负责任。 - 中国語会話例文集
私に話しかける時はいつでも、英語を使ってください。
请你在和我说话时总是使用英语。 - 中国語会話例文集
私が日本語を教えている学校はとても規模が小さいです。
我正在执教日语的学校的规模很小。 - 中国語会話例文集
使用していない部屋の照明は消灯するつもりです。
我准备把没有在用的房间里的灯关掉。 - 中国語会話例文集
できることなら、私はあなたともっと長く一緒にいたいです。
如果可以的话,我想跟你更久地在一起。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。
我们寻求对这个问题的绝对的解决办法。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて何らかの救済方法があるかもしれない。
关于那个我们也许有什么补救方法。 - 中国語会話例文集
私も先生と近いうちに会うことができるように願っています。
我也希望近期可以和老师见面。 - 中国語会話例文集
もし、あることを習得したいのなら、毎日それをやらなければならない。
如果想学会什么的话,必须每天做那个。 - 中国語会話例文集
自分の息子にも、第二外国語にドイツ語を勧めているよ。
我也向自己的儿子推荐第二门外语学德语。 - 中国語会話例文集
齢は羽の形跡もないところが成虫と異なる。
年龄是在没有羽毛的形状的这个地方和成虫是不同的。 - 中国語会話例文集
その論説委員はロンドンのタブロイド紙にも寄稿している。
那个論说委员向伦敦小报投了搞。 - 中国語会話例文集
ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。
就算您来公司也不能直接把商品交给您。 - 中国語会話例文集
いかなる詭弁法もこの明晰な法則を論駁できない。
无论怎样的诡辩论都没法驳倒这条清晰明确的法则。 - 中国語会話例文集
この高級家具は木目の細かい木材でできている。
这个高档家具是用木纹细致的木材做成的。 - 中国語会話例文集
あなたが私を必要とする時はいつでも言ってください。
在你需要我的时候请随时告诉我。 - 中国語会話例文集
英語が苦手なので上手に伝えることが出来ないかもしれない。
我英语不好,可能帮不了什么忙。 - 中国語会話例文集
何十年も生きているが,まだこんな不思議なことを見たことがない.
活了半辈子,还没见过这种怪事。 - 白水社 中国語辞典
(本など読めたものでないと言う場合;光線が)薄ぼんやりしている.
半明不暗 - 白水社 中国語辞典
一生涯かかってもあなたの大恩に報いることはできません.
今生今世不能报答您的大恩。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつも多くの文化財修復業務を引き受けている.
她常常承接好多项文物修复业务。 - 白水社 中国語辞典
彼らは燃えている家の中に突き進み,2人の子供を救い出した.
他们冲进着火的房子,救出了两个孩子。 - 白水社 中国語辞典
その話にどんな悪意がこめられているのか彼は聞いても気づかなかった.
他没听出这番话里有什么恶意。 - 白水社 中国語辞典
この人はいつも中に立って暴利を手に入れようとしている.
这个人总想从中莸取暴利。 - 白水社 中国語辞典
トランプをしているところだ,あなたも来て仲間に入りなさい.
我们正在打扑克,你也来凑个热闹儿吧。 - 白水社 中国語辞典
こんな暑い日だと言うのに,よくもまあ何をあちこち走り回っているのか?
大热天的,到处跑什么? - 白水社 中国語辞典
(これはどのようにたいへんなことがあるのか?→)何も大したことではない.
这有什么大不了? - 白水社 中国語辞典
渓水もその中を横切って流れているが,しかし耕すことができない.
亦有溪流贯其间,第不可耕之。 - 白水社 中国語辞典
彼らは国家の運命を核武器というものにかけている.
他们把国家命运押在核武器这个赌注上。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |