「るんびに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るんびにの意味・解説 > るんびにに関連した中国語例文


「るんびに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24689



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 493 494 次へ>

高い理想を実現させるために微力を尽くす.

为实现高尚理想尽一份力量。 - 白水社 中国語辞典

この物語は人々に多くのことを連想させる.

这个故事引起人们不少的联想。 - 白水社 中国語辞典

連続して3日にわたる徹夜作業をした.

连续夜战了三个通宵了。 - 白水社 中国語辞典

灯火はきらきらと輝き,電灯は精巧に作られている.

灯光灿烂,灯具玲珑。 - 白水社 中国語辞典

人材の流れる方向を正確に導かねばならない.

应正确引导人才的流向。 - 白水社 中国語辞典

準備ができ次第,すぐに出発する.

准备好了,马上出发。 - 白水社 中国語辞典

ビザが(許可されない→)下りないので,本当にやきもきしている.

签证批不下来,真着急。 - 白水社 中国語辞典

山のふもとには数万の人々が暮らしている.

山下生活着几万人民。 - 白水社 中国語辞典

大雨が降ったばかりで,地面が水浸しになっている.

刚下过大雨,地里水汪汪的。 - 白水社 中国語辞典

彼の周囲には一群の大勢の人々が集まっている.

他周围团着一大帮人。 - 白水社 中国語辞典


正常に稼働する機械・設備のパーセンテージ.

完好率 - 白水社 中国語辞典

一群の子供が隊列の後尾の後についている.

一群孩子跟在队伍的尾巴后面。 - 白水社 中国語辞典

本校は7月15日から夏期休暇にする.

我校订于七月十五日开始放暑假。 - 白水社 中国語辞典

部隊の装備は日増しに近代化される.

部队的武装日益现代化。 - 白水社 中国語辞典

(病院などで)受付するのを遅れないように.

别误了挂号。 - 白水社 中国語辞典

花瓶に鮮やかで美しい菊の花がいっぱい挿してある.

瓶里插满了鲜美的菊花。 - 白水社 中国語辞典

居室の微気候を無視することは,健康によくない.

忽视居室的小气候,对健康不利。 - 白水社 中国語辞典

阿Qの人物像の描写は非常に成功している.

阿的形象刻画得很成功。 - 白水社 中国語辞典

この種の病気は子供に遺伝する.

这种疾病会遗传给孩子。 - 白水社 中国語辞典

国産カラーテレビの性能は特に優れている.

国产彩电性能优异。 - 白水社 中国語辞典

彼は毎月彼女に郵便為替で生活費を送っている.

他每月给她邮汇生活费。 - 白水社 中国語辞典

運動会は5月10日に行なわれる.

运动会将于五月十日举行。 - 白水社 中国語辞典

農業支援のために農具修理などのサービスをする.

支农服务 - 白水社 中国語辞典

先生は指で地図を指し示しながら生徒に説明する.

老师指画着地图对学生们说。 - 白水社 中国語辞典

中国を振興する,中国を隆盛に導く.

振兴中华 - 白水社 中国語辞典

不法分子に対して厳しい処罰を与える.

对不法分子予以重惩。 - 白水社 中国語辞典

このレストランのサービスは非常に行き届いている.

这家饭店的服务非常周到。 - 白水社 中国語辞典

病状は一日一日と好転している.

病情逐日好转。 - 白水社 中国語辞典

我々にある程度の装備時間をください.

请给我们一定的装备时间。 - 白水社 中国語辞典

家に帰る旅費を,私はまだ準備しなければならない.

回家的路费,我还得准备准备。 - 白水社 中国語辞典

川を渡る前に,部隊は周到な準備をした.

渡河前,部队作了周密的准备。 - 白水社 中国語辞典

ここから郵便局まで,優に1キロはある.

从这里到邮局足有二里。 - 白水社 中国語辞典

また、本実施の形態におけるマシン管理テーブルおよびユーザ使用履歴管理テーブルは、第1の実施の形態におけるマシン管理テーブル(図4)およびユーザ使用履歴管理テーブル(図5)と同じである。

此外,本实施例的机器管理表和用户使用历史管理表与第 1实施例中的机器管理表 (图 4)和用户使用历史管理表(图 5)相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

地球が太陽を1周する時間は365日5時間48分46秒であり,余った時間は6時間近く,4年間ためると1日になり,そのためうるうを設けて2月末に1日つけ加えるのである.

地球绕太阳一周的时间天小时分秒,所余的近小时,积四年成一天,因此置闰加在二月末。 - 白水社 中国語辞典

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の名前を示す。

同时,用于 OCR服务和翻译服务的提供商名称指示操作 OCR服务器 50和翻译服务器 60的商家。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の名前を示す。

OCR业务和翻译业务的提供商名称是 OCR服务器 50和翻译服务器 60的操作者的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示に記述される技法の他の特徴、目的、および利点は、説明および図面から、また、請求項から明白となろう。

本发明中所描述的技术的其它特征、目的和优点将从所述描述和图式以及从权利要求书而显而易见。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図2及び図3を参照して、無線基地局装置及び移動端末装置の機能構成について説明する。

下面,参照图 2和图 3,对无线基站装置以及移动终端装置的功能结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第1の群のRN(RN1)および第2の群のRN(RN2)に対する第2の制御領域の可能な開始点および可能なサイズを示す図。

图 8示出用于第一 RN(RN1)组和第二 RN(RN2)组的第二控制区域的可能起始点和可能大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様によれば、パラレル復号は、1)RI検出と、CQIおよびデータの復号とをパラレルに実行し、2)(RI=1およびRI>1を)仮定することによって、CQIおよびデータをブラインド復号し、3)RI誤りによる誤った伝送はないが、最大再送信回数に達するか、あるいは、CRCパス(実施において顕著なオーバヘッドおよび複雑さ)まで、すべての再送信に対して、データのブラインド復号が引き継ぐであろう。

1)并行地执行 RI检测、CQI和数据解码; 2)通过假定 (RI= 1和 RI> 1)对 CQI和数据进行盲解码; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8B】図8Bは単一チャネルを共有するとともに第1および第2変調信号を合成するコンバイナを用いる第1および第2信号を提供する多重アクセス通信システムにおける動作のための装置を示す。

图 8B示出用于在多址通信系统中工作以产生共享单个信道的第一和第二信号并使用组合器将第一和第二已调制信号相组合的装置; - 中国語 特許翻訳例文集

動作2540で、その取引に対する料金を、取得した商業プロファイルおよびその中の情報に少なくとも部分的に基づいて、その移動体装置に結び付くサービス・アカウントに課す。

在动作 2540处,至少部分地基于检索出的商业简档及其中的信息,向链接至移动装置的业务账户估算对交易的收费。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで言及する「グローバルナビゲーション衛星システム」(GNSS)は、共通シグナリングスキームおよび/またはフォーマットにしたがって、同期化されたナビゲーション信号を送信するSVを有するSPSに関連している。

如本文中所引述的“全球卫星导航系统”(GNSS)涉及具有根据共同信令方案和 /或格式发射同步导航信号的 SV的 SPS。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらホスト処理装置110および112は、送受信機102および104に対するインタフェースをそれぞれ供する一対の通信制御装置120および122と通信する。

这些主处理器110和 112与一对通信控制器 120和 122通信,所述一对通信控制器提供到收发器 102和104的相应接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基地局1010および/またはアクセス端末1050は、その間の無線通信を容易にするために、本明細書に記載されたシステム(図1−図4、図8−図9、および図11−図12)および/または方法(図6−図7)を適用しうることが認識されるべきである。

此外,应当明白的是,基站1010和 /或接入终端 1050可以使用本申请所述的系统 (图 1-4、图 8-9和图 11-12)和 /或方法 (图 6-10),以便有助于实现它们之间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基地局810および/またはアクセス端末850は、その間の無線通信を容易にするために、本明細書に記載されたシステム(図1−図3、図6−図7、および図9−図10)および/または方法(図4−図5)を適用しうることが認識されるべきである。

此外,将会理解,基站 810和 /或接入终端 850可以使用本文描述的系统 (图 1-3、6-7和 9-10)和 /或方法 (图 4-5)来有助于它们之间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本記述のいくつかの態様にしたうと、受信アンテナ402および/または送信アンテナ404は、特定の周波数、周波数帯域、周波数チャネル、および/またはこれらに類するものに共振同調させるように適合されていてもよい。

根据本描述的某些方面,接收天线 402和 /或发射天线 404可适于被谐振调谐至特定频率、频带、频率信道等。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録サービス401は、当該サーバにデプロイされ、サービス管理装置209に登録されているサービス208についての情報である。

对服务器配设的登记的服务 401是关于登记到服务管理装置 209的服务 208的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、予測信号生成器105と予測方法決定器106には、ビット長をLビットからMビットに拡張する処理が含まれる。

这样,在预测信号生成器 105和预测方法决定器 106中,包含将位长从 L位扩展到 M位的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるように、ビデオ符号器50は制御ユニット31、予測ユニット32、および参照フレーム記憶要素34を備える。

如图 4中所展示,视频编码器 50包含控制单元 31、预测单元 32及参考帧存储元件 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 493 494 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS