意味 | 例文 |
「るーしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39548件
上述したように、DVRユーザは、DVRから他のDVRへ、イベント識別データを転送することができる。
如上所述,DVR用户可以将事件标识数据从他的 DVR传送至其他的 DVR。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラッシュメモリ290は、プラットフォーム200を初期化するのに使用されるファームウェアを含む。
闪速存储器 290包括用于初始化平台 200的固件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施例における画像処理手順を示すフローチャートである。
图 2是表示第 1实施例中的图像处理程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、第1の実施例における画像処理手順を示すフローチャートである。
图 2是表示第 1实施例中的图像处理程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】電子文書記述生成部の処理を説明するフローチャートである。
图 12是用于解释电子文档描述产生单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施例における音声出力処理の第1のフローチャートである。
图 7是本发明的实施例中的声音输出处理的第一流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施例における音声出力処理の第2のフローチャートである。
图 8是本发明的实施例中的声音输出处理的第二流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施例における音声出力処理の第3のフローチャートである。
图 9是本发明的实施例中的声音输出处理的第三流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施例における音声出力処理の第4のフローチャートである。
图 11是本发明的实施例中的声音输出处理的第四流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の実施例における音声出力処理の第5のフローチャートである。
图 12是本发明的实施例中的声音输出处理的第五流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施例における音声出力処理の第6のフローチャートである。
图 13是本发明的实施例中的声音输出处理的第六流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の実施例における音声出力処理の第1のフローチャートである。
图 7是本发明的实施例中的声音输出处理的第一流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の実施例における音声出力処理の第2のフローチャートである。
图 8是本发明的实施例中的声音输出处理的第二流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の実施例における音声出力処理の第3のフローチャートである。
图 9是本发明的实施例中的声音输出处理的第三流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本発明の実施例における音声出力処理の第4のフローチャートである。
图 11是本发明的实施例中的声音输出处理的第四流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本発明の実施例における音声出力処理の第5のフローチャートである。
图 12是本发明的实施例中的声音输出处理的第五流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本発明の実施例における音声出力処理の第6のフローチャートである。
图 13是本发明的实施例中的声音输出处理的第六流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明における画質調整処理手順一例を示す概略フローチャートである。
图 3是本发明的画质调整处理步骤的一个例子的概略流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、メッシュネットワークにおけるノード間親密度の実施形態を示す図である。
图 3示出网状网络中节点间认知的一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】対処方法をユーザーに報知するための出力例を示す図である。
图 10是用于向用户告知应对方法的输出例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、対処方法をユーザーに報知するための出力例500を示す図である。
图 10是表示用于将应对方法告知用户的输出例 500的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照すると、処理されたビデオストリームが、OSE36からエンコーダ42に出力される。
参见图 2,已处理视频流从 OSE 36输出至编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】対処方法をユーザーに報知するための出力例を示す図である。
图 10是用于告知用户应对方法的输出例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって入力される時、PINをクライアントが暗号化して、サーバに送信できる。
当用户输入时,PIN可以被客户机加密并传送到服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。
SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する。
SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】携帯電話における発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 12是表示便携式电话的呼出处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】携帯電話におけるTEL発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 13是表示便携式电话的 TEL呼出处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】携帯電話におけるP2P発呼処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 14是表示便携式电话的 P2P呼出处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】携帯電話における着呼処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 15是表示便携式电话的呼入处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】携帯電話におけるTEL着呼処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 16是表示便携式电话的 TEL呼入处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】携帯電話におけるP2P着呼処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 17是表示便携式电话的 P2P呼入处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は10本である。
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 10条。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は5本である。
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 5条。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】CG記述データを構成する各要素をツリー状に表示した場合の一例を示す図である。
图 8是图示出树结构中组成 CG描述数据的元素的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
シャッターは、例えば既知の液晶シャッターの技術を用いることで実現できる。
快门可以使用例如现有的液晶快门技术来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
エリアマーケティングは消費者の行動パターンを探る上で地域を重要視する。
区域行销在探究消费者行动模式时注重地域性。 - 中国語会話例文集
顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。
顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。 - 中国語会話例文集
企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している。
在企业里为了提高年轻人的积极性,采用了初级董事会制度。 - 中国語会話例文集
レーザー距離計に少し手を加えれば,飛行機の爆弾照準器に改造することができる.
激光测距仪只略加改制,就可成为飞机上的投弹仪。 - 白水社 中国語辞典
この問い合わせに応答して、ユーザが(例えば、“N”キーを押すことによって)連絡先にメッセージを送信することを希望しないことを示す(すなわち、テスト301=“いいえ”である)場合は、連絡先アプリケーションは、終了するか又は新しい連絡先の入力/編集メニューに戻ることができる。
若响应于此询问,用户指示没有向该联系人传送消息的愿望 (例如,通过按下“N”键 )(即,测试 301=“否”),则联系人应用可终止或返回新联系人输入 /编辑菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の実施形態においては、本発明の接続設定装置をルータ20として実現したが、接続設定装置は、パーソナルコンピュータ、PDA(Personal Digital Assistant)などデータ通信カード80を接続することで通信可能となる種々の電子機器として実現することができる。
在上述实施方式中,将本发明的连接设定装置实现为路由器 20,但是连接设定装置能够实现为个人计算机、PDA(PersonalDigital Assistant:个人数字助理 )等通过连接数据通信卡 80能够进行通信的各种电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2及び図3に最も良く示されているように、リモートクライアント22は、関連するリモートWSG30を経由しネットワーク40を介して中央WSG30aに送信されるXML要求メッセージを提供して、中央リソース14にウェブサービスを要求する。
如图 2和图 3所示,远程客户端 22提供 XML请求消息,其通过网络 40经由相关联的远程 WSG 30向中央 WSG 30a发送,以请求来自中央资源 14的 web服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図3のベースパターンから導出されるパターンは、副搬送波集合{0,3,6,…}において送信することができ、図8のベースパターンから導出されたパターンは、副搬送波集合{1,4,7,…}において送信することができる。
相应地,从图 3的基本模式所得出的模式可在副载波集合 {0,3,6,...}中传送,而从图 8的基本模式所得出的模式可在副载波集合 {1,4,7,...}中传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
個人についてはリミナリティーは思春期に現れる。
关于个人的(リミナリティー)在青春期出现。 - 中国語会話例文集
受信モジュール210は、断続的接続がアクティブであるときに、これらのイベントを遠隔ブローカから受信することができる。
接收模块 210可以在断续连接活跃时从远程代理接收这些事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブランチ装置104に複数の入力ポートが存在する場合、次に利用可能なストリーム識別子が割り当てられ、ブランチ装置は、自身の出力ストリーム識別子及びポート番号に対する入力ストリーム識別子及びポート番号を自身のマッピング・テーブル108に記憶する。
在分支设备 104上存在多个输入端口的情况下,分配下一可用流标识符,且分支设备在其映射表 108中记住输入流标识符和端口号至其输出流标识符和端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブランチ装置104に複数の入力ポートが存在する場合、次に利用可能なストリーム識別子が割り当てられ、ブランチ装置は、自身の出力ストリーム識別子及びポート番号に対する入力ストリーム識別子及びポート番号を自身のマッピング・テーブル108に記憶する。
在支流设备 104上存在多个输入端口时,分配下一可用流标识符,且分支设备在其映射表 108中记录输入流标识符和端口号至其输出流标识符和端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、ブルートゥーストランシーバ106が送信中であり且つ無線ネットワークトランシーバ104が受信中であるときにブルートゥーストランシーバ106と無線ネットワークトランシーバ104(図1)との間にほとんど分離がない場合、又はブルートゥーストランシーバ106の送信電力レベルが高い場合、無線ネットワークトランシーバ104のフロントエンドは飽和状態になり、又はブルートゥーストランシーバ106の送信によって圧縮状態になりうる。
在一些实施例中,当蓝牙收发器 106正在发送并且无线网络收发器 104正在接收时蓝牙收发器 106与无线网络收发器 104(图 1)之间存在太小隔离时,或者当蓝牙收发器106的发射功率电平高时,无线网络收发器 104的前端可能变得饱和,或者可能由于蓝牙收发器 106的发送而压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. コンピュータに、ネットワークを通じて配信する3Dストリームに関するストリーム制御情報をメタデータで記述する情報記述ステップと、前記情報記述ステップで記述した前記3Dストリームのストリーム制御情報を該3Dストリームの配信に先立って送信する情報送信ステップと、前記情報記述ステップで記述した前記3Dストリームのストリーム制御情報に基づいて、ネットワークを通じて該3Dストリームを配信するストリーム配信ステップと、を実行させる、コンピュータプログラム。
在分发 3D流之前,发送在描述所述流控制信息的步骤中描述的对于 3D流的流控制信息; 以及基于在描述所述流控制信息的步骤中描述的对于 3D流的流控制信息,经过网络分发3D流。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |