「るーずさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るーずさの意味・解説 > るーずさに関連した中国語例文


「るーずさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16193



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 323 324 次へ>

図8に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。

在图 8所示的画面中,以正规模式显示了功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。

在图 9所示的画面中,以正规模式显示了功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

各図中では、複数のインターフェースボード300の内の1つが代表して示されている。

在各个图中代表性地表示出了多个接口板 300内的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。

在如图 7所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。

在如图 8所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。

在如图 9所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。

在图 7所示的画面中,以通常模式显示功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。

在图 9所示的画面中以通常模式显示有功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

オートフォーカスモードにおいてレリーズ釦141がユーザにより半押しされると、マイコン110は、AFセンサ132からの信号に基づいて、交換レンズ200に対してオートフォーカス動作をするように指示する。

在自动聚焦模式下,若用户半按下释放按钮 141,则微机 110根据来自 AF传感器 132的信号,对更换镜头 200指示执行自动聚焦动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】固定オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた電力制御の例を示す図である。

图 25示出了使用固定的开销子信道增益的功率控制的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集


図1においては、6ビット×3色のカラーラインセンサーを一例として図示している。

图1示出了用于检测三种颜色的颜色传感器作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例では、サブフレームとグループとは、必ずしも1対1の対応を有するとは限らない。

在另一实施例中,子帧和组不必具有一对一对应性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施例1におけるサービス品質統計テーブル1300の一例を示す図。

图 13例示了根据本发明的第一示例性实施例的服务质量统计表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、三次元映像シーケンスのフレーム別変移ベクトル方向の分布を図示している。

图 7是示出 3D图像序列的每一帧的视差矢量的方向分布的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図1に示したモバイル機器の一動作例を表すフローチャートである。

图 5是图示图 1中所示的移动设备的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、3つの水平サブピクセルロケーションに関する水平6ピクセルフィルタサポートと、3つの垂直サブピクセルロケーションに関する垂直6ピクセルフィルタサポートとを示す概念図である。

图 5为说明关于三个水平子像素位置的水平 6像素滤波器支持及关于三个垂直子像素位置的垂直 6像素滤波器支持的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、拡大ライブビュー表示中にズームレンズの位置が変更される等してレンズ101の歪曲収差が変動したとする。

其中,假设在放大实时取景显示中变更变焦镜头的位置等使得镜头 101的失真像差发生变动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3に示す撮像装置により生成される画像データとしてのRawデータを模式的に示す図である。

图 4是示意性示出由图 3中所示的成像设备所生成的作为图像数据的原始数据的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされている場合、(以下に示すような)図9に図示される方法にしたがう。

如果已启用子帧内跳频,则遵循图 9中所描绘的方法 (下文描述 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバのユーザ・ベース・アクセス・モジュール306は、図1〜図3および図4から図6を参照して上述したように、ユーザを許可し、条件付きで要求に応答するように動作する。

服务器上的基于用户的访问模块 306用于对用户进行授权并有条件地对上面参考图 1A-C和 2A-B所述的请求做出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

このストライプのシーケンスは、図10Aにおいて矢印941によって示されるビューから観察されるような三次元シーンに基づく。

该条纹序列基于从图 10A中的箭头 941所示的视图观察的三维场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、BD−ROMを再生するBD−ROMプレーヤの基本的な構成の概要を示す図である。

图 6是再生 BD-ROM的 BD-ROM播放器的基本构成概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2C】図2Cは、本発明の開示における一実施形態に従った、サブフレームの一例を示す図である。

图 2C示出了根据本公开一个实施方式的子帧的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、本発明の実施の形態におけるサーバシステムの機能構成例を示す図である。

图 3是说明根据该实施例的服务器系统的示例功能配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aは、一実施形態によるコンテンツ・サービス管理装置100のブロック図を図示している。

图 1A是根据本发明的实施例的内容服务管理装置 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示す画像処理装置で用いられる印刷データの一例を示す図である。

图 2是示出图 1所示的图像处理装置中所用的打印数据的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2に示したMFPにかかるマークセンサの配置を示す概念図である。

图 3是表示图 2所示的 MFP涉及的标记传感器的配置的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】従来技術であるレート変換技術、サイズ変換技術がを示す図である。

图 12是表示作为现有技术的比例变换技术、尺寸变换技术的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また凸レンズでできているクローズアップレンズも接写撮影にはよく使われる。

另外,用凸透镜制成的特写镜头也经常用于近距离拍摄。 - 中国語会話例文集

これにより、音声出力端子309に接続された左右チャネルのスピーカ350L,350R(図2には図示せず、図1参照)からは、音声データ(16ビットLPCM音声データ)による再生音声が得られる。

结果,从连接到声音输出端子 309的左声道和右声道的扬声器 350L和 350R(图 2中未示出,参见图 1)中获得通过声音数据 (16比特 LPCM声音数据 )再现的再现声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このステージのBTSの数は、図2Aにあるように5つに限定されないことに留意されたい。

还应指出的是,该级的 BTS的数量不限于如图 2A中的五个。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1650aは、図16Aでも図示されているように、信号1640aの変調されたバージョンを表わす。

还如图 16A所示,信号 1650a表示信号 1640a的调制版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】送信キーが押下されたときに表示部に表示される画面の一例を示した図。

图 4是表示在按下了发送键时在显示部上显示的画面的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、入力端子301を介して、圧縮された圧縮データが入力される(ステップ302)。

首先,经由输入端子 301输入压缩后的压缩数据 (步骤 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃至図22を参照して後述する。

下面将参考图 13至图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6のフローチャートを用いて、図4のホーム画面2000を表示させるときの情報処理装置10の動作について説明をする。

接下来,通过使用图 6,将描述显示图 4中的主页屏幕 2000时的信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6のフローチャートを用いて、図4のホーム画面2000を表示させるときの情報処理装置10の動作について説明をする。

接下来,将利用图 6描述在显示图 4中的主屏幕 2000时的信息处理装置 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット・データ・ネットワーク上の異なるタイプのサービスをサポートする異なるパケット・ゲートウェイの識別をサポートする方法およびシステムを有することが有益なはずである。

会有益的是具有这样的方法和系统,该方法和系统将支持对在其分组数据网络上支持不同服务类型的不同分组网关进行识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、整数ピクセルロケーションをフィルタ処理するための5ピクセル×5ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。

图 6为说明用于对整数像素位置进行滤波的五像素×五像素滤波器支持的概念CN 10201763402 AA 说 明 书 4/37页图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、整数ピクセルロケーションをフィルタ処理するための5ピクセル×5ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。

图 6为说明用于对整数像素位置进行滤波的五像素×五像素滤波器支持的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、レンズ101にズームレンズやフォーカスレンズが含まれている場合には、ズームレンズの位置やフォーカスレンズの位置によって歪曲収差情報は変化する。

因此,当镜头 101包含变焦镜头或对焦镜头的情况下,失真像差信息会根据变焦镜头的位置和对焦镜头的位置而发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1搬送ローラ対3および第2搬送ローラ対4は、夫々個々のステッピングモータ(図示せず)によって駆動され、これらローラ対に挟持された記録媒体1を矢印A方向に所定量ずつ搬送する。

使用相应的步进电机 (未示出 )驱动该一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4,以便在由箭头 A所示的方向上以预定量传送夹在其间的记录介质 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来のTTIに対して適応されたRLCデータサイズを‘S’バイトとする。

假设适配用于将来的 TTI的 RLC数据尺寸是‘S’字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。

图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。

图 1描绘了遍布系统 100中的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この量子化ステップサイズQは、レート制御部125により指定される。

上面的量化步长 Q由速率控制部分 125指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソース電極9は信号配線3に接続されている(図2参照。)。

源极 9连接到信号线 3(参见图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素760において、所与のMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)が選択される。

在元素 760中计算对于给定 MCS和 MPDU的资源大小 (R)。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部120は、例えば、ハードディスク121を含んで構成される(図3参照)。

存储部 120例如包括硬盘 121而构成 (参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

解約価額は市場がクローズしてから算出される。

退还金额是在市场关闭后被计算出来的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 323 324 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS