「るーちん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るーちんの意味・解説 > るーちんに関連した中国語例文


「るーちん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38757



<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 775 776 次へ>

上記のように、ビデオおよび音声ストリームの伝送中、測定された信号待ち時間(可変時間遅延)は、システムの瞬時の総時間遅延を与えるように、固定時間遅延に追加することができ、この決定された瞬時の時間遅延は、エコーキャンセルに使用される。

如上所述,视频和音频流的传输过程中,能将已测定的信号延时 (可变的时间延迟 )加入到固定的时间延迟以在系统中提供瞬时的总时间延迟,这已确定的瞬时时间延迟是用于消除回波。 - 中国語 特許翻訳例文集

本構成によるシートスルー型のスキャナ部では、読取装置32a/32bから照明光Laと特定波長光IRとをラインイメージセンサ35による読取範囲S、すなわち、搬送経路42を搬送される原稿Mにおける同一ライン上(同一走査線上)に照射することができる。

在本结构的片材直通型的扫描部中,可以从读取装置 32a/32b将照明光 La和特定波长光 IR照射到行图像传感器 35的读取范围 S,即在传送路径 42传送的原稿 M中的同一行上 (同一扫描线上 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 共通の前記一定値(EANCV)を、前記中央管理ネットワークノード(2−0)から、ブロードキャストメッセージの送信またはユニキャストメッセージの送信によって、前記ネットワーク(1)のネットワークノード(2−i)に伝送する、請求項2記載の方法。

4.根据权利要求 2所述的方法,其中,所述中央管理网络节点 (2-0)通过向所述网络(1)的网络节点 (2-i)发送广播消息或单播消息来传输所述共享定值 EANCV。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、モバイルノードは例えば、ホームエージェント発見メッセージへの包含のためにこの識別子を用いてもよい。

因此,例如,移动节点可以使用该标识符用以包括到归属代理发现消息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのこうした実施形態では、チャネル推定相関シーケンス208およびデータペイロード260が長いシーケンス206に続く。

在这样的一个实施例中,跟随长序列 206之后是信道估计相关序列 208和数据有效载荷 260。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、基地局100は、無線チャネル104を介して無線で通信する無線インターフェース114を含む。

类似地,基站 100包括通过无线信道 104进行无线通信的无线接口 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ10は、送信経路の直交ミキサから受信経路の直交ミキサまでのRFループバック経路11を含んでいる。

收发器 10包括从发射路径的正交混频器到接收路径的正交混频器的 RF环回路径 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、HDMIケーブル703の一端はAVアンプ300のHDMI端子301に接続され、その他端はビデオレコーダ400のHDMI端子401に接続されている。

即,HDMI线缆 703的一端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 301,而另一端连接到视频记录器 400的 HDMI端子401。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、HDMIケーブル704の一端はAVアンプ300のHDMI端子302に接続され、その他端はビデオプレーヤ500のHDMI端子501に接続されている。

即,HDMI线缆 704的一端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 302,而另一端连接到视频播放器 500的 HDMI端子501。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、HDMIケーブル705の一端はAVアンプ300のHDMI端子303に接続され、その他端はビデオレコーダ600のHDMI端子601に接続されている。

即,HDMI线缆705的一端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 303,而另一端连接到视频记录器 600的 HDMI端子 601。 - 中国語 特許翻訳例文集


各送信機506は、無線チャネルでの送信用に、各プリコーディングされたストリームによって、RFキャリアを変調する。

每一发射器 506用相应的经预编码流来调制 RF载波,以用于在无线信道上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル推定トレーニングシーケンス226は、サイクリックプレフィックスCP0およびチャネル推定シンボルCEを含んでもよい。

信道估计训练序列 226可以包括循环前缀 CP0和信道估计符号 CE。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記端末(120)は、複数のコンステレーションポイントを有する位相シフトキーイング“PSK”変調を用いるように適合され、前記端末(120)は、前記エンコードされたNAKメッセージを送信するとき、前記複数のPSKコンステレーションポイントの内の第1のコンステレーションポイント(NAK)を用い、異なるkの値について前記エンコードされたACKメッセージを送信するとき、前記複数のPSKコンステレーションポイントの内の異なる第2のコンステレーションポイント(ACK1,ACK2,ACK3,ACK4)を用いるように適合され、前記異なる第2のコンステレーションポイント(ACK1,ACK2,ACK3,ACK4)全ては前記第1のコンステレーションポイント(NAK)とは異なり、選択されたコンステレーションポイントは受信したサブフレームの数kに依存することを特徴とする請求項22又は23に記載の端末。

24.如权利要求 22-23任一项所述的终端布置 (700),其中所述终端 (120)适合使用包括多个 PSK星座点的 PSK调制,以及其中所述终端 (120)适合在传送所述已编码 NAK消息时使用所述多个 PSK星座点的第一星座点 (NAK),以及在传送用于 k的不同值的所述已编码 ACK消息时使用所述多个 PSK星座点的不同第二星座点 (ACK1、ACK2、ACK3、ACK4),其中所述不同第二星座点 (ACK1、ACK2、ACK3、ACK4)全部C与所述第一星座点 (NAK)不同,以及其中所述选定星座点取决于收到的子帧的数量 k。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、グローバル・ポートの値が“80”以外の値を用いることから、グローバル空間内のWEBクライアントからのアクセスを拒絶することなく、複数のWEBクライアントによるアプリケーションに対応することができる。

另外,全局端口的值使用“80”以外的值,因此能够应对多个 WEB客户端的应用程序,而不会拒绝来自全局空间内的 WEB客户端的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の装置のトラスト・グループの一実施例のブロック図。

图 1是设备的受信群组的实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

何か用件がありましたら、こちらまでメールをください。

如果有任何事情的话,请发邮件到这里。 - 中国語会話例文集

何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。

如果有任何通知的话,请发邮件到这里。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたのメールを受諾確認として受け取ります。

我们作为验收确认接受了你的邮件。 - 中国語会話例文集

あなたは私にちょうどいいタイミングでメールを送ってくれました。

你在恰好的时机给我发来了邮件。 - 中国語会話例文集

私たちはそのコンクールでいい結果を残すことができた。

我们在那次比赛中得到了好的结果。 - 中国語会話例文集

唇がかさかさだったので、リップクリームを1本買った。

因为嘴唇干裂所以买了一管护唇膏。 - 中国語会話例文集

彼女は現在出張中ですので代わりにメールします。

因为她正在出差,所以我代替她发邮件。 - 中国語会話例文集

来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。

来日的日程,包括社长都确认了。 - 中国語会話例文集

彼は父の後を継いでトロール船の漁業者になった。

他继父亲之后,成为了一名拖网渔船的渔夫。 - 中国語会話例文集

メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。

请十分注意不要弄错邮箱地址。 - 中国語会話例文集

適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。

因为没有找到合适的联系方式,就给这里发了邮件。 - 中国語会話例文集

相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。

我回信的时候不得不考虑对方的心情。 - 中国語会話例文集

私たちは、2年前、ミルフォードトレックに挑みました。

我们在两年前在米尔福德挑战徒步。 - 中国語会話例文集

学生たちは『インターナショナル』を高らかに歌いながら突き進む.

学生们高歌《国际歌》挺进。 - 白水社 中国語辞典

彼のようなやせっぽちがバスケットボールの名選手とは,とても見えない.

看不出,他这副骨头架子,却是篮球健将。 - 白水社 中国語辞典

卒業の前夜,クラスメートたちは次々と別れの言葉を記した.

毕业前夕,同学们纷纷写临别赠言。 - 白水社 中国語辞典

中間転写ベルト32を挟んで駆動ロール48と対向する対向位置には、中間転写ベルト32に残留したトナーを除去するための除去装置52が設けられている。

在经中间转印带 32与驱动辊 48相对的位置中,布置有用于去除中间转印带 32上残留的调色剂的去除装置 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、OFDM/OFDMA変調スキームが、従来のシングル・キャリア変調スキームを超える変調効率、スペクトル効率、柔軟性、および強いマルチパス免疫性などの多くの利点を提供できるという事実に拠る。

OFDM/OFDMA调制方案可提供许多优于常规单载波调制方案的优点,诸如调制效率、频谱效率、灵活性和强多径免疫性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、検出チャンネルの何れかの受信レベル値が閾値以上である場合には、ステップS105において、制御部102は、チャンネルの切替モードが優先順位モードであるか否かを判定する。

另一方面,在某一个检测频道的接收电平值在阈值以上的情况下,在步骤 S105中,控制部 102判断频道的切换模式是否为优先顺序模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明のデジタル放送受信装置の第2の実施形態における、記憶装置に録画されたコンテンツのコンテンツ名一覧を表示させる場合の処理の流れを説明するフローチャートである。

图 5是说明本发明的数字广播接收装置的实施方式 2中、显示存储装置中所录制的内容的内容名一览的情况的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本発明によれば、ユーザ端末T1およびT2が中間ネットワークを通じてユーザ要求Rをノード100に送信できる限り、アクセスネットワークNacc1およびNacc2とネットワークNの間には任意の数の中間ネットワークが考えられる。

此外,根据本发明,接入网 Nacc1和 Nacc2与网络 N之间的中间网络的数量不限,只要中间网络能够使用户终端 T1和 T2通过中间网络将用户请求 R发送到节点 100即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

また別の実施形態例において、情報転送は、コネクタ200がトランシーバ10に接続された後にRFリーダー300及びリーダー信号SRによって開始され、トランシーバ回路90にRICチップ280との情報通信を開始させる信号を、RICチップ280がトランシーバ回路90に送る。

在又一示例性实施例中,在连接器 200连接到收发机 10之后,信息传输由 RF读取器 300和读取器信号 SR发起,其中 RIC芯片 280将信号送至收发机电路 90,使得收发机电路发起向 RIC芯片的信息传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージは、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記持続ヘッダを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。

在任何中间背对背用户代理,从第一 SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的永久报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、解析分類モジュール18は、データパケットのカプセル化構造を概して定めている一連の所定のネットワークプロトコルおよびルールに従ってデータパケットを解析する。

例如,解析和分类模块 18根据预定义的网络协议和规则的集合来解析数据分组,该预定义的网络协议和规则的集合共同定义了数据分组的封装结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の第2実施形態に係わるカメラにおけるお願いモード以外の動作を示すフローチャートである。

图 10是示出本发明的第 2实施方式的照相机的请求模式之外的模式的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図72】L/Rモードでの3D映像再生におけるリードバッファへのデータ蓄積量の変化を説明する図である。

图 72是用于说明 L/R模式下的 3D影像再现中向读取缓冲器存储的数据存储量的变化的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAT機能は、WEBサーバそれぞれに対して一つのグローバル・アドレスを共有して外部のグローバル・アドレスを有する装置と通信する。

关于 NAT功能,各个 WEB服务器共享 1个全局地址,与外部的具有全局地址的装置进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、復号システム200のコントローラ218による表示制御処理を説明するフローチャートである。

图 23是示出由解码系统 200中的控制器 218执行的显示控制处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ生成部31の構成を示す説明図である。

图 4是图示根据本发明的一个实施例的、在元数据服务器 21中所包括的元数据产生单元 31的配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ生成部31の構成を示す説明図である。

图 4示出了根据本发明的实施例的在元数据服务器 21中所包括的元数据产生单元 31的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、例示のレシーバの中で起こることができる否定応答(Negative Acknowledgement)(NACK)検出のための例示のプロセスのフローチャートを示している。

图 9描绘可在示范性接收器中发生的否认 (NACK)检测的示范性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集された情報を抽出する(例えば、ガード情報および非ガード情報を分離する)リムーバ(remover)706が使用されうる。

可以使用去除器 706,去除器 706提取所收集的信息 (例如,分离保护和非保护信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 1つまたは複数のプロセッサと、複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファと、を備えるシステム。

12.一种系统,其包含: - 中国語 特許翻訳例文集

このような動作をすることにより、パワーセーブモード時でも第1のスイッチ9のオフ電流を抑制することが可能となる。

通过这种操作,即使在节电模式中也可抑制第一开关 9的关断状态电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施形態におけるサービスプロバイダ430の動作を説明するフローチャートである。

图 5是示出根据本发明的典型实施例的服务提供器的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 775 776 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS