「る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > るの意味・解説 > るに関連した中国語例文


「る」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 .... 999 1000 次へ>

地べたに座な!

别坐在地上啊! - 白水社 中国語辞典

人民が天下を治め

人民坐天下。 - 白水社 中国語辞典

あの席は空いていよ.

那个坐儿空着呢。 - 白水社 中国語辞典

孤島に閉じ込められ

坐困孤岛 - 白水社 中国語辞典

首をはねられても怖くない,(それでも牢獄に入ことを怖がだろうか→)牢獄に入ことなんぞ怖がものか!

杀头都不怕,还怕坐牢! - 白水社 中国語辞典

座視すに忍びない.

不忍坐视 - 白水社 中国語辞典

敵のスパイを捕らえ

捉拿坐探 - 白水社 中国語辞典

席を2,3確保(予約)す

留几个坐位。 - 白水社 中国語辞典

会議の席順を決め

安排会议座次 - 白水社 中国語辞典

山東省にあ山の名.

岞山 - 白水社 中国語辞典


手を振って別れを告げ

挥手作别 - 白水社 中国語辞典

間に入って妨害す

在里头作梗 - 白水社 中国語辞典

笑顔を収めてきっとな

敛容作色 - 白水社 中国語辞典

間に立って妨害す

从中作祟 - 白水社 中国語辞典

こっそりとじゃます

暗中作祟 - 白水社 中国語辞典

心の中で災いす

在心中作祟 - 白水社 中国語辞典

幾らか業績を上げ

有所作为 - 白水社 中国語辞典

作文を添削す

批改作文 - 白水社 中国語辞典

宿題を提出す

交作业 - 白水社 中国語辞典

高いところで作業す

高空作业 - 白水社 中国語辞典

(物体に対す)作用力.

作用力 - 白水社 中国語辞典

大規模に作戦を立て

大规模作战 - 白水社 中国語辞典

法廷で証言す

在法庭上作证。 - 白水社 中国語辞典

出廷して証言す

出庭作证 - 白水社 中国語辞典

商売を上手にや

买卖做得很好。 - 白水社 中国語辞典

私は毎日体操す

我每天做操。 - 白水社 中国語辞典

設定20は、既存ルールセット26が選択されかあいは動的に作成されたルールセットが選択されかにかかわらず、どのルールセット26が当該受信者について使用されべきかを決めことに関して使用され

,关于决定哪个规则组 26要用于该接收方,使用设置 20,而不考虑选择是预先存在的规则组 26还是动态创建的规则组 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

いは、フェムトセルBS1310は、あ環境の下では、より狭いTxパルス整形フィルタ1350aを使用すことを選択すことができ(例、隣接すチャネル干渉の量を重視(significant concern)してい場合)。

可替换地,毫微微小区 BS 1310在某些环境 (例如,如果相邻信道干扰量是重要的关注问题 )中仍可以选择使用缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 1350a。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしベクトル制御信号が数2、8、および16を指定すならば(項103を参照)、これは、図3Aで示されビデオブロックの異な係数が3つの異なベクトル、すなわち係数1〜2を有すベクトル、係数3〜8を有すベクトル、および係数9〜16を有すベクトルに含まれことを意味し得

如果向量控制信号指定数目 2、8及 16(见项 103),那么这可表示图 3A中所展示的视频块的不同系数包括于三个不同向量中,一者具有系数 1到 2,一者具有系数 3到 8,且一者具有系数 9到 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別器が同調されケースで使用すことができ第1の制御アルゴリズムは、以下の形をとことができ

可在对鉴别器进行调谐的情况中使用的第一控制算法可以采取如下形式: - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明はPLPが使用され場合に限定されものではなく、異な種類のサービスにも適用可能であことは自明であ

然而,本发明不限于使用 PLP的情况,也适用于其他类型的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図に示すようにBD.INFOには、ディスクに記録されていタイトルを識別す情報群を格納す領域であ“Index”が存在す

如图所示,在 BD.INFO中存在“Index”这个区域,在该“Index”区域中存储有用于识别在盘中记录的标题的信息群。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、第1の閾値n1と第2の閾値n2との間の素数bi(従って、i はm1とm2との間にあ)に関す値a mod biをふい分けテーブルSTに埋めことにな

这相当于用 a模 bi填充该表,bi在 n1和 n2之间取值 (并且 i在 m1和 m2之间取值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】異な中心周波数を有す信号サンプルを圧縮すための代替案の基礎を成す原理を示す例を与え図であ

图 11给出了示出用于压缩具有不同中心频率的信号样本的备选方案基本原理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

各I、Q信号サンプルは、このサンプル幅を有す1つのIサンプル及び同じサンプル幅を有す1つのQサンプルから成

每个 I、Q信号样本包括一个具有某个样本宽度的 I样本以及一个具有相同样本宽度的 Q样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6Aから6Eは、一実施形態に係異な種類の撮像装置の異なレイアウトを有すカメラアレイの平面図であ

图 6A至图 6E是根据实施方式的具有不同布局的异构成像器的相机阵列的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIP GW130は、各接続されMSに達す方法を決定すためにSIP GW130によって使用され得UDPからA10へのマッピングテーブルを維持し得

SIP GW 130可以维护 UDP到 A10的映射表,其中 SIP GW 130可以使用该映射表以确定如何到达每个连接的 MS。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェースは、移動機器102に接続すために使用されルータに接続すために使用すことができ

网络接口可以用于连接到路由器,该路由器用来连接到移动设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタは、VHTチャネル帯域幅に対処すために1つまたは複数の隣接す20MHzチャネルに“同調させ”ことができ

该滤波器可被“调谐”到一个或更多个毗邻的 20MHz信道以容适 VHT信道带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS506におけより狭いRxパルス整形フィルタ552bは、フェムトセルBS510におけより狭いTxパルス整形フィルタ550aに整合され

在 MS 506处的缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 552b与在毫微微小区 BS 510处的缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 550a相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェムトセルBS510におけ標準Rxパルス整形フィルタ546aは、MS506におけ標準Txパルス整形フィルタ526bに整合され

在毫微微小区 BS 510处的标准 Rx脉冲整形滤波器 546a与在 MS 506处的标准 Tx脉冲整形滤波器 526b相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェムトセルBS510におけより狭いRxパルス整形フィルタ552aは、MS506におけより狭いTxパルス整形フィルタ550bに整合され

在毫微微小区 BS 510处的缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 552a与在 MS 506处的缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 550b相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロセルBS504におけ標準Rxパルス整形フィルタ546cは、MS506におけ標準Txパルス整形フィルタ526bに整合され

在宏小区 BS 504处的标准 Rx脉冲整形滤波器 546c与在 MS 506处的标准 Tx脉冲整形滤波器 526b相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS506はまた、MS506がフェムトセル508外に位置されがマクロセル502内にはあときには、マクロセルBS504からサービスを受信すことができ

当 MS 506位于毫微微小区 508之外但仍在宏小区 502内时,MS 506还能够从宏小区 BS 504接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS806aが標準Txパルス整形フィルタ826bに切り替わとき1212、フェムトセルBS810は、標準Rxパルス整形フィルタ846aに切り替わことができ1214。

当 MS 806a转换 1212到标准 Tx脉冲整形滤波器 826b时,毫微微小区 BS 810可以转换 1214到标准 Rx脉冲整形滤波器 846a。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例では、「自宅にいビルに電話す」動作が起動され前に、ユーザインタフェース550上にウィンドウ552を表示すことができ

在其他示例中,在调用“call Bill at home”动作之前,在用户界面 550上可以显示窗口 552。 - 中国語 特許翻訳例文集

(簡潔にすために単に文書と呼ばれ)電子文書は、必ずしもそうであ必要はないが、ファイルに対応すことができ

电子文档 (为了简洁称作文档 )可以但是不必对应于文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】記載す一実施形態におけ通信チャネルフィードバックを提供す方法を概略すフローチャートであ

图 3是示意说明根据本文描述的一个实施例的用于提供通信信道反馈的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば周囲が暗いときはゆっくりパンニングさせことが好適であり、明いときは或程度早くパンニングさせことが好適であ

例如,当周围较暗时优选慢横摇。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、あ特定の送信機210(1)〜210(n)はあ特定の受信機200(1)〜200(m)の性能に厳しく影響していということを考慮すことが出来

或者,可考虑特定的发射机 210(1)-210(n)严重影响特定的接收机 200(1)-200(m)的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS