「れいぞくする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れいぞくするの意味・解説 > れいぞくするに関連した中国語例文


「れいぞくする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 125



1 2 3 次へ>

上海市は国務院に隷属する直轄市である.

上海市是隶属国务院的直辖市。 - 白水社 中国語辞典

(民国初年の官名)省長に隷属する「道」の行政長官.

道尹 - 白水社 中国語辞典

この例では、セグメント識別子0の記号のESIは、0から449までの連続する整数である。

在该实例中,段标识符为 0的符号的 ESI是从 0到 449的连续整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、セグメント識別子1の記号のESIは420から719までの連続する整数である。

在该实例中,段标识符为 1的符号的 ESI是从CN 10201761279 AA 说 明 书 16/21页420到 719的连续整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の例における共通パイロット信号では、Mは集合[0,3,6,…,33]に属する。

对于刚才提供的示例中的公共导频信号,M属于集合 [0,3,6,...,33]。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例においては、4個のドーターボードをマザーボード20に接続することができる。

在一个示例中,可以将四个子板连接至母板 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す例では、LSP105は、異なる事業者に属する3つのネットワーク領域を横切る。

在图 1上所示的示例中,LSP 105跨越属于不同运营商的三个网域。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなすべての実施例は、本発明の範囲内に属することが意図される。

所有此类实施例意图落在本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、命令変換器を2本のライトガイドまたは光ファイバケーブル252と接続することができ、またはプリズム255を含み命令変換器を単一ライトガイドケーブルと接続することができる。

类似地,可以将命令转换器与两个光导或光纤线缆 252连接或包括棱镜 255并将它们与单个光导线缆连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例によっては、第1のディスプレイ110は、直接ディスプレイ・サーバ150に接続するのではなく、VAP160に接続してもよい。

在一些实施例中,主要显示器 110可以与 VAP 160连接,而不是直接与显示服务器 150连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


一例では、複数のフェムトAPをルーティング・プラットフォーム(RP)110に接続することができ、そのルーティング・プラットフォーム(RP)110は、コントローラ・コンポーネント(CC)120に接続することができる。

在一个例子中,多个毫微微 AP可连接至路由平台 (RP)110,路由平台 110接着可以连接至控制器组件 (CC)120。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直走査回路VSは、画素アレイPAにおける第1グループに属する1つの画素行と、第2グループに属する1つの画素行とを互いに異なるタイミングで、又は同時に選択する。

垂直选择电路 VS在不同定时或同时选择像素阵列 PA中的属于第一组的一个像素行,以及像素阵列 PA中的属于第二组的一个像素行。 - 中国語 特許翻訳例文集

4個の回路(#1〜#4)は、デュアルライトガイド252と接続するように示され、一方で、2つの回路(#5および#6)は、単一ライトガイドまたは光ファイバケーブル252と接続するためにプリズム255を含むように示されている。

四个电路(#1~#4)被示出为用于与两个光导 252连接,而两个(#5和 #6)被示出为包括棱镜 255用于与单个光导或光纤线缆252连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4はまた、アクセスポイント404が、通信リンク416によって表されるようにPSDN408に接続することができ、PSDN408が、通信リンク418によって表されるように事業者ネットワーク410に接続することができる例を示す。

图 4还示出了一个例子,其中接入点 404可以连接到通信链路 416所表示的 PSDN 408,而 PSDN 408可以连接到通信链路 418所表示的运营商网络 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示された例においては、M=3であり、両側を挟むPフレーム1204、1206間の、2つの連続するBフレーム1200、1202を示している。

在这个说明性的例子中,M= 3,表示在进行包围的 P帧 1204、1206之间有两个连续 B帧 1200、1202。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、代表カテゴリであるカテゴリ「電車」に属する画像データの対応画像210,211が優先的に表示される。

在本例中,优先显示属于作为代表类别的类别“电车”的图像数据的对应图像 210、211。 - 中国語 特許翻訳例文集

連続するソースブロックへ分割されるストリームのためのこれらのコンポーネントの一例は、図2に示される。

在图2中显示了被分割成顺序的源块的流的这些组分的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、順序付けされた記号の組の連続するESIは、5、10、15、20、・・・、5*j、5*(j+1)、等である。

作为另一个实例,已排序的符号集合的连续的 ESI可以是 5、10、15、20、 ……、5*j、5*(j+1),以此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図76】プレイアイテム同士がシームレス接続する場合のデータ配置方法の条件を説明する図である。

图 76是用于说明播放项目之间无缝地连接时的数据配置方法的条件的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11のバンド3の例では、中心周波数は、ほぼfs/4であり、連続するサンプル間の位相増加は、約90度である。

对于图 11中频带 3的示例,中心频率接近 fs/4,连续样本之间的相位增量大约为90度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11のバンド4の例では、中心周波数は、ほぼfs/3であり、連続するサンプル間の位相増加は、約120度である。

对于图 11中频带 4的示例,中心频率接近 fs/3,连续样本之间的相位增量大约为120度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11のバンド5の例では、中心周波数は、fs/2であり、連続するサンプル間の位相増加は、約180度である。

对于图 11中频带 5的示例,中心频率接近 fs/2,连续样本之间的相位增量大约为180度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】送信機403を受信機405に接続する5つの送信線を含むバスを例示する概略図である。

图 4为示例说明了包括五条将发送器 403与接收器 405相连的传输线路的总线的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10A】図10Aは図9により記述された方法が基地局コントローラに属する実施形態の例を示す。

图 10A示出其中图 9所述方法将驻留在基站控制器中的示例实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態に従って、および上記からの例を継続すると、ユーザの第1の識別子は、2921234567とすることができる。

根据这个实施例并继续上述示例,用户的第一标识符可以是 2921234567。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス1202として例示されているデバイスは、異なるネットワークに接続するために、複数のインタフェースを利用しうる。

示出为设备 1202的设备可以利用多个接口来连接不同的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範囲に属するものである。

由于上述构造代表本发明的特定实施例,所以该构造本质上属于本发明的范畴。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範囲に属するものである。

上述配置示出了本发明实施例的示例,并且自然包括在本发明的技术范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、MSは、復号成功が決定されるPCGに直前に後続するPCGの間に、または、復号成功が決定されるPCGに後続するいずれのPCGにおいて(during the PCG immediately subsequent to, or at any PCG subsequent to, the PCG in which a decoding success is determined)、ACK信号を単に送信することができる。

在一个示例性的实施例中,在紧跟在确定解码成功的 PCG之后的 PCG或在确定解码成功的 PCG之后的任何 PCG期间,MS可以仅发射 ACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】配置1を用いて前方プレイアイテムから複数の後方プレイアイテムに分岐してシームレス接続する例を説明する図である。

图 23是说明利用配置 1来从前方播放项目 (playitem)分支为多个后方播放项目而无缝地连接的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的に、図3に、それぞれビットレート/歪曲線30(QCIFフォーマット)と31(CIFフォーマット)に関連するQCIFとCIFフォーマットの空間解像度レイヤの2つの連続するレイヤの生成を例示する。

更具体来说,图 3给出的是分别与由 30和 31所标引的比特率 /失真曲线相关联的QCIF和 CIF格式空间分辨率层这两个连续层的生成实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の属する技術の分野における通常の知識を有する者であれば、特許請求の範囲に記載された技術的思想の範疇内において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、これらについても、当然に本発明の技術的範囲に属するものと了解される。

本发明的技术领域的普通技术人员应当理解,在权利要求描述的技术构思的范围内清楚地可构思各种类型的修改示例和修定示例,并且这些修改示例和修定示例显然在本发明的技术范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の属する技術の分野における通常の知識を有する者であれば、特許請求の範囲に記載された技術的思想の範疇内において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、これらについても、当然に本発明の技術的範囲に属するものと了解される。

明显地,本发明所属的技术领域的技术人员能在权利要求描述的技术思想的范围内进行各种替换示例或者修改示例,并且能理解到这些示例属于本发明的技术范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、専用パイロット信号がCostasアレイパターンのシフトによって作成されている場合、シフトされたCostasアレイパターンによって利用される副搬送波は副搬送波の第2の集合に属するものでなければならない。

另一方面,如果通过 Costas阵列模式的位移来创建专用导频信号,则已位移 Costas阵列模式所使用的副载波必须属于副载波的第二集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例においては、FPGA24は、4個の高帯域リンク26を有し、これらは例えば3Gb/sec又はそれ以上の帯域を有し、かつマザーボード20を第1層のドーターボードに接続する。

在一个示例中,FPGA 24具有四个高带宽链路 26,高带宽链路 26可以具有例如 3Gb/秒或更高的带宽,并且将母板 20与子板的第一层相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18(a)には、レイヤ分離部541により分離され、レイヤ加工部542により加工された合成対象画像(時系列で連続する2つの合成対象画像)を簡略化して示す。

图 18A以简化的方式示出由层分离部件 541分离并且由层处理部件 542处理的合成目标图像 (在时间序列中连续的两个合成目标图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スライスデータがどの色成分に属するかを規定するために、上記実施例のようにcolor_channel_idcを定義してスライスデータの先頭領域に付与することにより明示的にスライスが属する色成分を指定するように構成してもよいし、color_channel_idcを使用せず、各スライスデータの先頭マクロブロックアドレスと、画像サイズ情報14を使用して、当該スライスデータがどの色成分に属するかを識別するように構成してもよい。

此外,为了规定像条数据属于哪个色分量,可如上述实施例那样 构成为通过定义color_channel_idc并将其赋予给像条数据的开头区域来明确地指定像条所属的色分量,也可构成为不使用 color_channel_idc而是使用各像条数据的开头宏块地址和图像尺寸信息 14来识别该像条数据属于哪个色分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ステップS205において、累積印字画素数YXから、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数に比例する値を減算している(YX=YX−1+NX−K・C)ためである。

这是因为,在步骤 S205,从累计打印像素数 Yx减去与 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数成比例的值,(Yx=Yx-1+Nx-K·C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記の第2の実施形態では、ノイズ処理部203は、ステップS205において、累積印字画素数YXから、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数に比例する値を減算している(YX=YX−1+NX−K・C)。

此外,在上述的第 2实施方式中,噪音处理部 203在步骤 S205,从累计打印像素数Yx减去与 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数成比例的值 (Yx= Yx-1+Nx-K·C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、一例として、センタ装置1には、センタ装置1が設置された家庭に属する「太郎」、「次郎」、「花子」の3名のローカルID(それぞれ、「Taro」、「Jiro」、「Hanako」とする)が登録されているものとする。

以下,假设一个例子,即本地 ID “Taro”、“Jiro”和“Hanako”用于在中央设备 1中登记的中央设备 1可用的家庭的 3个家庭成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付された図面を参照して本発明が属する技術分野において通常の知識を有する者が本発明を容易に実施することができる好ましい実施例を詳細に説明する。

下文中,现在将参考附图来详细描述本发明的示例性实施例,本发明的示例性实施例可由本发明所属领域的普通技术人员容易地投入实践。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】[0014]本明細書に記載したいくつかの原理に従った接続ポリシーを使用しネットワークに接続するための例示的プロセスの流れ図である。

图 4是依照本文描述的一些原理的用于使用连接策略来连接至网络的示例性过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

(e)は、第1ファイルSS544Aに属する3DエクステントEXTSS[0]、EXTSS[1]、…と記録媒体100上のデータ・ブロック群3350との間の対応関係の一例を示す模式図である。

图 40(e)是示出属于第一文件 SS544A的 3D区段 EXTSS[0]、 EXTSS[1]、 ...与记录介质 100上的数据块组 3350之间的对应关系的一例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、地域別データ表示処理においては第一の階層として位置情報の属する都道府県別に連絡先情報を表示する例を説明した。

在基于上述区域的数据显示处理中,描述了这样的实例,其中针对每个县区在位置信息所属的第一层显示联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1読出回路HR1は、画素アレイPA内の同時に選択された2つの画素行のうちの一方の画素行に属する画素から第1列読出線c1を介して信号を読み出して第1出力端子OUT1に出力する。

第一读出电路 HR1通过第一列读出线 c1从像素阵列 PA中的属于两个被同时选择的像素行之一的像素读取信号,并且将其输出到第一输出端子 OUT1。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2読出回路HR2は、画素アレイPA内の同時に選択された2つの画素行prのうちの他方の画素行に属する画素から第2列読出線c2を介して信号を読み出して第2出力端子OUT2に出力する。

第二读出电路 HR2通过第二列读出线 c2从像素阵列 PA中的属于该两个被同时选择的像素行中的另一个的像素读取信号,并且将其输出到第二输出端子OUT2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11で「バンド1」とラベル付けした行に対応するベースバンド信号の例で始めると、中心周波数は、ほぼDC(0Hz)であり、連続するサンプル間の位相増加は、10度よりも小さい。

从基带信号的示例开始,对应于图 11的标记为“频带 1”的行,中心频率接近于DC(0Hz),连续样本之间的相位增量不超过 10度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、サブセグメントは、与えられた次元、例えば時間、周波数、コード、または、いずれの他の次元にしたがって連続するフレームのいずれの部分であってもよい。

在一个示例性的实施例中,子段可以是帧沿给定的维度 (例如,时间、频率、代码或任何其它维度 )邻近的任何部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上へのシミュレーション情報(シミュレーション情報画面80)の表示を、トラブルシミュレーションが終了する(図6BのステップP23でYes)まで継続する。

然后,到故障模拟结束 (图 6B的步骤 P23为“是”)为止,继续向图像监控装置 20侧的显示器 28上的模拟信息 (模拟信息画面 80)的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上へのシミュレーション情報(シミュレーション情報画面80)の表示を、トラブルシミュレーションが終了する(図6BのステップP23でYes)まで継続する。

然后,到故障模拟结束 (在图 6B的步骤 P23为“是”)为止,继续向图像监控装置 20侧的显示器 28上的模拟信息 (模拟信息画面 80)的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS