意味 | 例文 |
「れいぴすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 772件
速度は距離と正比例し,時間と反比例する.
速度跟距离成正比,跟时间成反比。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、ピコFLO端末360はディスプレイモニタであり、ピコFLO端末370はスピーカーである。
举例来说,picoFLO终端 360为显示监视器且 picoFLO终端 370为扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集
行程が一定していれば,速度と時間は反比例を成す.
路程一定,速度和时间成反比。 - 白水社 中国語辞典
【図1】図1は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの実例を例示する概念図である。
图 1是解说对等无线网络的示例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの別の実例を例示する概念図である。
图 2是解说对等无线网络的另一示例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの更に別の実例を例示する概念図である。
图 3是解说对等无线网络的又一示例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの実例を例示する概念図である。
图 1是解说对等无线网络的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの別の実例を例示する概念図である。
图 2是解说对等无线网络的另一示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図41に、ノート型コンピュータ521の外観例を示す。
图 41显示了笔记本计算机 521的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記方法は、コンピュータ読み取り可能媒体に記録された、コンピュータへの命令のセットに具現化されており、該コンピュータへの命令のセットは、コンピュータにロードされたとき、コンピュータに前記方法を実行させることを特徴とする
14.根据权利要求 11所述的方法,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
コンピューターが壊れ、インストールし直した。
电脑坏了,重新安装了。 - 中国語会話例文集
図2に示す重い影付けのピクセルは、前述の右下のピクセルの例とされる。
图 2中所示的具有深色阴影的像素可当作上文所述右下像素的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、(i)SMPS効率は、そのスイッチング周波数にほとんど反比例する。
明确地说, (i)SMPS效率与其开关频率几乎成反比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17に示すコピー結果によれば、ユーザは、コピー可能な画像のみをレイアウトしたNin1コピーを得ることができる。
根据图 17所示的复印结果,用户可以获得仅由可以复印的图像布局而成的 Nin1复印件。 - 中国語 特許翻訳例文集
重い影付けのピクセル312、314、316及び318は、図2に示す重い影付けのピクセルの例とされると同時に、軽い影付けのピクセル323、325及び327は、図2に示す影付けないピクセルの例とされる。
具有深色阴影的像素 312、314、316以及 318被当作图 2中所示的具有深色阴影的像素的例子,而具有浅色阴影的像素 323、325以及 327被当作图 2中所示的无阴影的像素的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に示すコピー結果では、2in1プリントのレイアウトである。
在图 18所示的复印结果中,是 2in1打印的布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図44】ピクチャーディスクリプタ(12バイト)の構成例を示す図である。
图 44是图示画面描述符 (12字节 )的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11及び12は、ビデオストリームをMIMOにマッピングする例である。
图 11和图 12是将视频流映射到 MIMO的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に示す例によれば、ユーザは、コピー可能な画像のみをバランス良くレイアウトしたコピー結果を得ることができる。
根据图 18所示的例子,用户可以获得仅对可以复印的图像进行了合理平衡布局的复印结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と判定した画像を削除する。
在图 17所示的 4in1复印的例子中,作为输出调整处理,打印服务器 2删除被判断为不可复印的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すピアツーピアネットワーク環境100は、本発明の実施例が動作できるピアツーピアネットワークの構成を限定するものではない。
应当理解的是,图 1举例说明的对等网络环境 100并不限制本发明实施例可以在其中运行的网络配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体例としては、2in1、4in1、6in1、8in1、16in1のレイアウトが可能であるシステムにおいて、プロセッサ21は、2in1コピーでコピー可能が画像の総数が1個である場合、4in1コピーでコピー可能な画像の総数が2個以下である場合、6in1コピーでコピー可能な画像の総数が4個以下である場合、8in1コピーでコピー可能な画像の総数が6個以下である場合、16in1コピーでコピー可能な画像の総数が8個以下である場合、レイアウトの変更が可能であると判断する。
作为具体例,在可以进行 2in1、4in1、6in1、8in1、16in1的布局的系统中,处理器21在下列情况下判断可以进行布局的变更,即、2in1复印中可以复印的图像总数为 1个、在4in1复印中可以复印的图像总数为 2个以下、在 6in1复印中可以复印的图像总数为 4个以下、在 8in1复印中可以复印的图像总数为 6个以下、在 16in 1复印中可以复印的图像总数为 8个以下。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ340は、メモリ342など、コンピュータ可読媒体に記憶された1つまたは複数のコンピュータ可読命令を実行することができる。
控制器 340执行存储在诸如存储器 342等计算机可读介质中的一条或多条计算机可读指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ピカデリーサーカスの地理的座標またはセルIDは、「ロンドンのピカデリー広場(Piccadilly Circus, London)」というプレインテキスト記述に変換され得る。
例如,可以将皮卡迪利 (piccadilly)广场的地理坐标或小区 ID转换成纯文本的描述“皮卡迪利广场,伦敦”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、コンピューティングデバイス上で走っているアプリケーションおよびコンピューティングデバイスは共にコンポーネントであり得る。
作为示例,在计算设备上运行的应用和计算设备都可以是组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】ピクセル(画素)毎の視差ベクトルの値を各ピクセル(各画素)の輝度値として用いた場合の画像例を示す図である。
图 23是图示在每一个像素的视差矢量的值用作每一个像素的亮度值的情况下的图像示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の実施例を実施することができるコンピュータ・システム800を示す、ブロック図ある。
图 8表示了可实现本发明的计算机系统 800的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】基地局として機能するコンピューティング・システムの可能な構成を例示する図である。
图 2图示了用作基站的计算系统的可能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に、基地局102として機能するコンピューティング・システムの可能な構成を例示する。
图 2图示了用作基站 102的计算系统的可能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このブルーレイディスクを無断でコピー、放送、貸与、売買することは法律で禁止されています。
法律禁止擅自复制,播放,借出,贩卖这个蓝光光盘。 - 中国語会話例文集
表示部312は、例えば、パーソナルコンピュータ等のディスプレイが該当する。
显示部 312例如是个人计算机等显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、符号語と物理的なアンテナとのマッピング関係の一例を示す図である。
图 8是示出码字和物理天线之间的映射关系的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】符号語と物理的なアンテナとのマッピング関係の一例を示す図である。
图 8是示出码字和物理天线之间的映射关系的一种示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】ピクチャーデータを送信あるいはブロードキャストするシステムを例示する図である。
图 5示出了用于发射或广播画面数据的示例系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図42の例においては、色を付けて示すBase view videoのIDRピクチャであるピクチャP21がデコード開始位置としてEP_mapに設定されている。
在图 42的示例中,利用颜色示出的、作为基本视点视频的 IDR图片的图片 P21被设置给 EP_map作为解码开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図42の例においては、色を付けて示すBase view videoのIDRピクチャであるピクチャP21がデコード開始位置としてEP_mapに設定されている。
在图 42的示例中,利用颜色示出的、作为基本视图视频的 IDR图片的图片 P21被设置给 EP_map作为解码开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、UMM706は、遠隔制御コマンド(UMM705に、特定のピコLCを受信させるか、または特定のピコLCに再同調させる命令)を受信する。
此后,UMM 706接收远程控制命令 (用于致使 UMM 705接收或重新调谐到特定 picoLC的指令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】1X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示すフローチャートである。
图 5是根据示范性实施例的、从具有 1×2共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】1X4共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示すフローチャートである。
图 7是根据示范性实施例的、从具有 1×4共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、黒色のスペクトルのピークは、灰色のスペクトルのピークよりも、12dB低くなっている。
黑色频谱具有比阴影灰色频谱更低的功率峰值,在这个示例中低 12dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える。
在图 15所示的 4in1复印的示例中,作为输出调整处理,打印服务器 2将被判断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝統的に、各々のライン1002は、ディスプレイのピクセルに直接対応する真直なラインである。
传统上,每条线 1002是直接与显示器像素相应的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は問合わせ情報に応じてコンピュータ14が表示するUI画面71の一例を示す図である。
图 9是示出计算机 14根据询问信息显示的 UI画面 71的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、これらのデバイスは、PC3101、ラップトップ・コンピューター3102、スピーカー・ドック3103、およびゲーム・コンソール310Nを含む。
在此示例中,该设备包括 PC 3101、膝上型计算机 3102、扬声器坞 3103和游戏控制台 310N。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】1X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。
图 3是说明根据示范性实施例的、从具有 1×2共用像素 (shared pixel)结构的像素阵列中读出数据的过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】1X4共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。
图 6是说明根据示范性实施例的、从具有 1×4共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】2X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。
图 8是说明根据示范性实施例的、从具有 2×2共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLO端末は、ピコFLOネットワーク内でデータを受信し、デバイス内でデータを消費するように適合された再生デバイス(たとえばディスプレイ、スピーカー、TVなど)である。
picoFLO终端为重放装置,其经调适以接收 picoFLO网络内的数据且消耗所述装置 (例如,显示器、扬声器、TV等 )内的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機1におけるコピー、プリント、廃棄登録の処理例について説明する。
对数字复合机 1中的复印、打印、作废登记的处理例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンハンスメントレイヤ信号は、MP3ビンの整数MCDT値へのマッピング230により取得される。
通过 MP3库到整数 MDCT值的映射 230获得增强层信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |