意味 | 例文 |
「れきしこん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 652件
歴史的根源.
历史根源 - 白水社 中国語辞典
歴史的根源.
历史渊源 - 白水社 中国語辞典
歴史ある男子校
有历史的男校 - 中国語会話例文集
歴史のある男子校
有历史的男校 - 中国語会話例文集
歴史のある男子校
有历史的男子学校 - 中国語会話例文集
そこで日本の歴史を学んだ。
我在那里学到了日本的历史。 - 中国語会話例文集
歴史の上に汚点を残した.
在历史上留下了污点。 - 白水社 中国語辞典
歴史的根拠が乏しい.
缺乏史实依(根)据 - 白水社 中国語辞典
自宅のがれき撤去や献血を行いました。
我清理了家里的废物还献血了。 - 中国語会話例文集
疲労困憊している,へとへとに疲れきる.
疲惫不堪((成語)) - 白水社 中国語辞典
過去数百年間の歴史
过去数百年的历史。 - 中国語会話例文集
今年は西暦何年ですか?
今年是西历几年? - 中国語会話例文集
たった一晩でここの瓦礫を片してくれてたんだ。
仅一个晚上,就帮我把这里的废墟处理掉了。 - 中国語会話例文集
これは私と父と母ががれき撤去をしている写真です。
这是我和父母一起清理废物时的照片。 - 中国語会話例文集
歴史学部には3つの専攻がある.
历史系有三个专业。 - 白水社 中国語辞典
歴史編纂や経書進講などの文筆関係をつかさどる官吏.
翰林学士 - 白水社 中国語辞典
証拠が歴然としているから,彼は覆すことができない.
铁案如山,他是翻不了的。 - 白水社 中国語辞典
私は国外に出かけて遊歴することには反対しない.
我不反对到国外去游历。 - 白水社 中国語辞典
これは人民の意志であり,歴史の必然である.
这是人民的意志,是历史的必然。 - 白水社 中国語辞典
ノンフィクションの歴史書を読むことが好きです。
我喜欢读纪实史书。 - 中国語会話例文集
明清代に歴代朝廷の文書を収蔵した書庫.
皇史宬 - 白水社 中国語辞典
そこで歴史を勉強することができる。
我能在那里学习历史。 - 中国語会話例文集
この事柄の歴史的意義について論断を下す.
评断这件事的历史意义。 - 白水社 中国語辞典
米沢市の歴史、上杉の歴史は、ここに来ればほとんどわかります。
来这里的话就能大概了解了米泽市的历史和上杉的历史。 - 中国語会話例文集
この件は首都の建設の歴史に載せるべきである.
这件事应当载入首都建设史册。 - 白水社 中国語辞典
ところで、皆さんは日本の歴史に興味がありますか。
那个,大家对日本的历史有兴趣吗? - 中国語会話例文集
父は我々兄弟3人を置き去りにして死んで行った.
爹闪下我们兄弟仨死去了。 - 白水社 中国語辞典
この種の歴史的文物はかなり珍しく貴重である.
这种历史文物相当珍奇。 - 白水社 中国語辞典
旧社会が残した搾取制度を歴史のごみ箱にぶち込んだ.
把旧社会遗留下来的剥削制度扫进历史的垃圾箱。 - 白水社 中国語辞典
昔青春時代に東南アジア諸国を遊歴したことがある.
以前青春时代曾游历过东南亚各国。 - 白水社 中国語辞典
歴史の車輪は止めることができない.
历史的车轮不可阻挡。 - 白水社 中国語辞典
彼は講師の経歴を簡潔に紹介した.
他简述了讲演者的经历。 - 白水社 中国語辞典
歴史の車輪に押しつぶされて粉々になる.
被历史车轮碾得粉碎。 - 白水社 中国語辞典
君,張さんに言づけをして,少し早めに来いと言ってくれ.
你给老张捎信儿去,就说让他早点儿来。 - 白水社 中国語辞典
歴史的な神社やお寺がたくさんある古都です。
有很多历史神社和寺庙的古都。 - 中国語会話例文集
4.変更履歴情報の効率的な処理方法
4.对改变历史信息的有效处理方法 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.変更履歴情報の効率的な処理方法]
[4.改变历史信息的有效处理方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
そこで多くの日本の歴史を学べた。
我在那里学到了很多日本历史。 - 中国語会話例文集
歴史を勉強することには、重要な意義があります。
学历史有很重要的意义。 - 中国語会話例文集
これは歴史が我々に与えた任務である.
这是历史赋予我们的任务。 - 白水社 中国語辞典
こういう人物は,歴史上ではまれである.
这种人物,在历史上是少有的。 - 白水社 中国語辞典
履歴書をもとに書類審査を行います。
以履历书为基准进行资料审查。 - 中国語会話例文集
なお歴史上の曹操の功罪については,歴史家の公平な判断にまとう!
至于历史上曹操的功过,留待历史家去公断吧! - 白水社 中国語辞典
歴史的人物に対する評価は特定の歴史的条件と切り離すことは許されない.
对历史人物的估价不能脱离具体的历史条件。 - 白水社 中国語辞典
歴史の編纂で大切なことは事実をありのままに書くことである.
修史贵乎直笔。 - 白水社 中国語辞典
彼らは集団思考に慣れきっていて、その結果どんな衝突も避けようと努める。
他一直习惯了集体思考的后果就是他努力回避任何冲突。 - 中国語会話例文集
両国の友好関係を新たな歴史的段階に前進させた.
把两国的友好关系推进到了新的历史阶段。 - 白水社 中国語辞典
いかなる反動勢力も人類の歴史の前進を阻むことはできない.
任何反动势力都不能阻止人类历史的前进。 - 白水社 中国語辞典
今年の正月,我々旧友が何人か顔を合わせることになっている.
今年春节,我们几个老同学会会面。 - 白水社 中国語辞典
今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。
这次历史课从平安时代开始。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |