例文 |
「れぐ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16204件
レンズ群13は、ズームレンズを調整するズーム機構を有する。
透镜组 13具有调整变焦透镜的变焦机构。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAPR MMエンコーダ425の中で使用されるマッピング情報長であり、そして
k: 为用于 PAPR MM编码器 425中的映射信息长度; - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル時間値は、本明細書で変数GT(x)によって表される。
这里,全局时间值通过变量 GT(x)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図Zは、一般的なフラグメントに関するものであることに留意されたい。
应注意,图 Z是对于典型片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
やはりステップ812で、必要ならばフラグメントが修正される。
如果必要,在步骤 812也修改片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、現在のメディアグループ20の各メディアフレーム22〜26は、デフォルトレンダリング時間スケジュールに従ってフレームグループにおいてメディアのレンダリング時間を規定するそれぞれのデフォルトタイムスタンプ40を含む。
在图中,当前媒体分组 20的每个媒体帧 22至 26包括根据缺省呈现时间调度定义帧分组中的媒体的呈现时间的对应的缺省时间戳 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、エンティティは、この秘密を含むグラフト34によってマークされる。
因此,实体被包含该秘密的移植 34标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】画素アレイの具体例を示す回路構成図である。
图 6是详细地图示像素阵列的电路配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
またLAN50に示されることはオンラインチャージングシステム36である。
LAN 50上还示出了在线收费系统 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
各カメラのエンコードビットレート決定の具体例を説明する。
将描述每个相机的编码比特率的确定的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst1により与えられる。
由起始脉冲 st1给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst2によって与えられる。
由起始脉冲 st2给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst11により与えられる。
由起始脉冲 st11给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst12によって与えられる。
由起始脉冲 st12给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst13により与えられる。
由起始脉冲 st13给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst14によって与えられる。
由起始脉冲 st14给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst21により与えられる。
由起始脉冲 st21给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst22によって与えられる。
由起始脉冲 st22给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst31により与えられる。
由起始脉冲 st31给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、転送開始タイミングは、スタートパルスst32によって与えられる。
由起始脉冲st32给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素データは、CPU205から直接グラフィックスメモリ239に提供される。
可以将像素数据直接从CPU205提供到图形存储器 239。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE300は、記憶されたプログラムを実行するプロセッサ304を備える。
UE 300可以包括执行存储的程序的处理器 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、ハッシュ値として、ハミング重み(Hamming weight)が用いられる。
这里,使用汉明权 (Hamming weight)作为哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、BSRは、パディングBSRと称されるBSRでありうる。
在此实施例中,所述 BSR可为被称作填充 BSR的 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のシグナル伝達プロトコルも同様に使用されることができる。
其他信令协议也是可以使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施形態のいくつかのステップ群は、図5にまとめられている。
图 5总结了第一实施例的一些步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、ColorFunctionは、Tf2にInv(Tf1)を乗算することによって与えられる。
具体地,ColorFunction是由 Tf2乘以 Inv(Tf1)给出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、周波数の選択的なフェーディングは、図13に示されている。
频率选择性衰落的示例在图 13中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また,ボタン群41に入力される各種ボタンの信号を受け付ける。
另外,ASIC接收从按钮组 41输入的各种按钮的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3支持板93Cには、歯車収容孔93dが形成されている。
齿轮接收孔 93d形成于第三支承板 93C中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM207は、CPU205aによって実行される各種コンピュータプログラムを記憶する。
ROM 207存储 CPU 205a执行的各种计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上に示したプログラムは、外部の記憶媒体に格納されてもよい。
以上所示程序,也可以由外部存储媒体存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2グループのボタンは、ビデオ入力装置ボタン303と総称される。
第二组按钮统称为视频输入装置按钮 303。 - 中国語 特許翻訳例文集
560において、番組が終了を迎えたかに関する判定が行われる。
在 560,确定节目是否已到末尾。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】1つの物理チャンネルに含まれるセグメントを示す図である。
图 14是示出包括在一个物理信道内的段; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】1つの物理チャンネルに含まれるセグメントを示す図である。
图 14是示出包含在一个物理信道中的多段的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
通信情報管理部125は、ホストOSグループHに含まれるものである。
通信信息管理部分 125被包括在主机 OS组 H中。 - 中国語 特許翻訳例文集
OS125cは、そのグループに含まれるOSを識別するための情報である。
OS 125c是用于标识包括在组中的 OS的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のカメラにおいて、デモザイキングはまったく実行されない。
在图 1的照相机中,不执行解马赛克。 - 中国語 特許翻訳例文集
この要求はホームネットワーク内のI−CSCFにルーティングされる。
此请求路由到归属网络中的 I-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
この要求は、ホームネットワーク内のI−CSCFにルーティングされる。
此请求路由到归属网络中的 I-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素群1801は過去の処理において既に再生された画像信号である。
像素组 1801是在过去的处理中已再现的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタリングモジュール438はこの機能を提供するために示されている。
示出的过滤模块 438提供此功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
t20のタイミングで動作モードが切り替えられているとする。
假定操作模式在定时 t20已被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直な縞模様のカラーフィルタリングも、また開示されている。
还揭示了垂直条带状颜色过滤。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。
RAM154主要存储由例如 MPU 150执行的程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集
このダイアローグは要求150およびパスワード160として示されている。
该对话被示为请求 150和口令 160。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、この場合、4つのトリミング枠が設定されるようになる。
换言之,在这种情况下,设置了四个修剪框。 - 中国語 特許翻訳例文集
バリアングル表示部801には、TFT12およびタッチパネル13が配置されている。
在可变角度显示单元 801上,设置 TFT 12和触摸面板 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
3、4、7、8、・・・行目の偶数フィールドの画素がリセットされる。
由行 3、4、7、8、......形成的偶数场的像素被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |