「れじでゅー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れじでゅーの意味・解説 > れじでゅーに関連した中国語例文


「れじでゅー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19234



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 384 385 次へ>

ステップS148では、受信バッファ100fからから読み出された受信データが記憶部101に記憶される。

在步骤 S148中,从接收缓冲器 100f读出的接收数据存储于存储部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

デマルチプレクサ3は、BD-ROMドライブ1にローディングされているBD-ROM、またはローカルストレージ24上に保存されているトランスポートストリームの多重分離を行い、GOPを構成する複数のビデオフレームと、複数のオーディオフレームとを得てビデオフレームをビデオデコーダ4に出力し、オーディオフレームをオーディオデコーダ6に出力する。

多路分离器 3进行保存在载入于 BD-ROM驱动器 1中的 BD-ROM、或本地存储设备24上的传输流的多路分离,得到构成 GOP的多个视频帧和多个音频帧,将视频帧向视频解码器 4输出,将音频帧向音频解码器 6输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ補足モジュール210は、受信信号を受信し、処理することに関係するそれらの受信機200の部分を含むことができる。

数据捕捉模块 210可包括与接收和处理收到信号相关的那些接收机 200部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機470は、データ処理回路410に連結されるデコーダ472に連結される。

接收器 470耦合到解码器 472,所述解码器耦合到数据处理电路 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれかのBIOSパスワードが受信され認証されると、ブートプロセスを続けることができる。

一旦任何 BIOS口令被接收和认证,引导过程就可继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、基本的な要求コンポーネントは、r1、r2、r3で例示される。 これらは、以下に説明するように、ユーザエージェント、受入れデータ、およびユーザエージェントプロファイルをそれぞれ示す。

这里,基本请求组件由将在下文讨论的 r1、r2和 r3举例说明,r1、r2和 r3可分别指示用户代理、接收数据和用户代理配置文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、受信された非NRフレームのパラメータは、例えばフレーム品質インジケータ(FQI)、例えば受信されたフレームについてのCRCが品質チェックを通ったかどうかという結果を含むことができる。

在一个示例性的实施例中,所接收的非 NR帧的参数可以包括: 例如,帧质量指示符 (FQI)(例如,针对所接收帧的 CRC)是否通过质量检验的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS205において、ローカル再生装置300は、受信されたメニューディレクトリA,B,Cを表示する。

在步骤 S205中,本地再现装置 300显示所接收到的菜单目录 A、B、C。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、第2フレームのデータは受信装置200には取得されていない状態となる。

这样,在该状态下,第二帧数据没有被接收装置 200获取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスク11では、少なくともユーザSEI情報としてオフセットメタデータ(offset metadata)が記述される。

在盘 11上,偏移元数据被描述为至少用户 SEI信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのようなある実施形態では、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号である。

在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その会社は日本での事業拡大を望んでいるシナジー・バイヤーにより買収された。

那家公司被一家希望在日本扩大事业的协同买家收购了。 - 中国語会話例文集

無線通信システムでは、送信者がメッセージをエンコードし、このメッセージは受信者側でデコードまたは読み取られる。

在无线通信系统中,发送器对消息进行编码,在接收机端解码或读取该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示の本発明の実施形態は、ある程度までは、サーバ、ワークステーション、タブレット・コンピュータ、PC、携帯個人端末(PDA)、スマート・フォンなどの1つまたは複数のデータ処理システム(コンピュータ)にインストールされ、実行されるソフトウェア・モジュールとして実施される。

本发明的实施例在某种程度上被实现为在诸如服务器、工作站、平板计算机、PC、个人数字助理 (“PDA”)、智能手机之类的一个或多个数据处理系统 (“计算机”)上安装和运行的软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、例えば、重要シーンデータが図4に示すデータであり、再生シーン決定パラメタ入力部205において再生時間として40秒あるいは再生割合として8%が入力された場合、重要シーンデータに記述されている全重要シーンは再生不可能であるので、各重要シーンを短くしたシーンを再生シーンと決定する。

另一方面,例如,重要场景数据为图 4所示的数据,当在再现场景决定参数输入部205中,作为再现时间输入 40秒或作为再现比例输入 8%时,因为不可能再现重要场景数据中记述的全部重要场景,所以将缩短了各重要场景的场景决定为再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信端で、アンテナ76により受信される受信符号103は、復調、デマッピングされ、その後、デコーダ入力ビット104中にデインタリーブされ、FECデコーダ52により復号される。

在接收端,天线 76接收的接收符号 103被解调、解映射且解交织为解码器输入比特 104以由 FEC解码器 52解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明したように、ストリーミングミュージックおよびストリーミングビデオはIPベースのマルチメディアサービスの例である。

如上所述,流音乐和流视频是基于 IP的多媒体服务的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

902では、ピア・ノードのアドレス(例えば、IPアドレス)が受信される。

在 902处,接收对等节点的地址 (例如,IP地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向では、メディアゲートウェイ26でユーザー要素16から受信された、CSフォーマットされた情報は、リモートユーザー要素36Cへ送られるパケット情報に変換される。

在相反方向,在媒体网关 26从用户单元 16所接收的 CS格式化信息被转换成分组信息,它被传递给远程用户单元 36C。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1のサーバコンピュータおよびMFPでそれぞれ実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。

图 7是表示在图 1的服务器计算机和MFP中分别执行的程序的控制结构的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図1のサーバコンピュータおよびMFPでそれぞれ実行される処理プログラムの制御構造を示すフローチャートである。

图 5是表示在图 1的服务器计算机及 MFP中分别执行的处理程序的控制构造的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード200は、ホームエージェント204のアドレスを備えたリダイレクト情報を含むバインディング受信確認を受信し、引き続いて、ホームエージェント208から受信されたバインディング受信確認中に示されたアドレスへと、新しいバインディングアップデートを送信する(ステップ706)。

移动节点 200接收包括带有归属代理 204的地址的重新定向信息的绑定应答,随后将新的绑定更新传送 706至从归属代理 208接收的绑定应答中指示的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一のタイミングパラメータおよびフレームタイミングパラメータに従って、受信したペイロード部からデータを抽出できる。

可以根据第一定时参数和帧定时参数而从接收的净荷部分提取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、テレビ受像機402Aから受信された第一のデータは、テレビ受像機402Aを介して発注されたペイ・パー・ビュー映画はなかったことを示すかもしれないが、その一方でテレビ受像機402Cから受信された第一のデータは、テレビ受像機402Aのユーザが、多数のペイ・パー・ビュー映画を発注したことを示すかもしれない。

举例来说,从电视接收器 402A接收的第一数据可指示尚未通过电视接收器 402A订购按次付费电影,而从电视接收器 402C接收的第一数据可指示电视接收器 402A的用户已订购多个按次付费电影。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM終端部108は、OAMフレームCV、APS要求、APS応答を受信したときで、それぞれ別の動作をする。

OAM末端部 108在接收到 OAM帧 CV、APS请求、APS答复时,分别进行不同的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、装置は、トレーニングパケットを受信する無線周波数受信機を有する。

在一实施例中,一种装置包括用于接收训练分组的射频接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の実施形態では、データーストアー106は、広告データー108によって記述される広告のコンテンツを完全には定義しない場合がある。

在所示实施例中,数据存储 106可不完全定义广告数据 108所描述的广告的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ510は、様々な異なるモード、例えば、持続的割り当て(persistent assignment)モード及びスケジューリングされた割り当てモード、で動作することもできる。

控制器 510也可工作在各种不同的模式下,诸如持久指派模式和调度指派模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

「AVデータ」の一つであり、字幕及びメニュー画面を構成するためのイメージデータであるPNG(World Wide Web Consortium(W3C)によって標準化された画像フォーマットであり「ピング」と読む。)形式のイメージファイルである。

“ZZZ.PNG”文件是“AV数据”之一,是 PNG(由 World Wide Web Consortium(W3C)被标准化的图像格式,称为“png”)形式的图像文件,所述 PNG是用于构成字幕和菜单画面的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツデータを再生する。

本地再现装置 300再现所接收到的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した実施形態では、モードが選択された後にプレビュー画面を表示して、ユーザーに確認を行ったが、これに限られず、モード選択時にそれぞれのモードを実行した場合に印刷される画像をプレビューしてもよい。

在上述的实施方式中,选择出模式之后显示预览画面,并向用户进行了确认,但是并非限于此,也可以在选择模式时执行了各个模式的情况下预览被印刷的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのスケジュールでフライトを予約することができます。

可以预约这些日程的机票。 - 中国語会話例文集

図4の受信機501は、ディジタル信号処理モジュール518、エネルギー検出/SNR検出モジュール536及び帯域選択コントローラ510にバス509を介して接続されたI/Oインターフェース507を含み、バスを介して種々のエレメントがデータ及び情報を交換できる。

图 4的接收机 501包括 I/O接口 507,其经过总线 509连接到和数字信号处理模块 518,能量检测 /SNR检测模块 536和频带选择控制器 510,通过总线各种部件可用交换数据和信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】対向サーバからのデータ受信時のPDGで行われるIPアドレス変換および転送のフローチャートである。

图 13是在从相向服务器接收数据时由 PDG进行的 IP地址转换和传输的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、フレームnでインバンドシグナリングを通じて獲得された制御情報が次のフレームに対する制御情報を示すため、受信器は、フレームn+1で変更されたサービスをまさに受信することができる。

即,由于在帧 n处通过带内信令获得的控制信息指示下一帧的控制信息,故接收器能够马上在帧 (n+1)处接收切换的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第7実施形態の携帯電話1においても、記憶部40にアドレス帳データベース41,音楽データベース42,機能データベース43,写真データベース44の4種の登録情報データベースが格納されている。

即,在第 7实施方式的便携式电话 1中也是在存储部40中保存着地址簿数据库 41,音乐数据库 42,功能数据库 43,照片数据库 44四种登录信息数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出信号を受信すると、低電力スキャンモジュール448は、以下でさらに説明するように、ページスキャンをスケジュールするようにページスキャンモジュール442に命令することができる。

当接收到检出信号时,低功率扫描模块 448可以指示寻呼扫描模块 442来对寻呼扫描进行调度,如下面进一步所讨论地。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】検出レンジ設定処理を説明するフローチャートである。

图 13是描述检测范围设置处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】解釈部による処理の手順の例を示すフローチャートである。

图 17是例示了分析器中的处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。

图 5是预拉进控制的操作程序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。

图 5是预拉进控制的操作程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信したMIMO信号に基づいて、フィードバックをレシーバで生成する。

基于所接收的 MIMO信号,在接收机中生成反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5はメールの中継シーケンスを例示する図である。

图 5是举例表示邮件的中继时序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、従来のエラーコンシールメントの一例を示す図である。

图 5是示出以往的错误隐藏的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはその安酒場でカントリーミュージックを演奏している。

他在那个低级酒吧演奏乡村音乐。 - 中国語会話例文集

前回ポーカーをやった時彼は私よりも札を出す順番が先であった.

上次玩扑克他是我的上家。 - 白水社 中国語辞典

彼はコンピューターを分解し,また自分で組み立てた.

他把电脑拆开又自己组装在一起了。 - 白水社 中国語辞典

【図9】部屋シミュレーションモジュールを備えるリハーサルシステムを表現したブロック図である。

图 9是包括房间仿真模块的排练系统的框图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、セキュアな通信フレームを受信した通信装置の動作を示すフローチャートである。

图 4是表示接收到安全通信帧的通信装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ネットワークセキュリティモジュール304からのセキュリティ情報要求を受信し、それに応答するセキュリティサービス306が実装する例示のルーチン700を示す流れ図である。

图 7是说明由安全服务 306实施的用以接收和响应来自网络安全模块 304的安全信息请求的示例性例程 700的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 384 385 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS