「れじめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れじめの意味・解説 > れじめに関連した中国語例文


「れじめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36082



<前へ 1 2 .... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 .... 721 722 次へ>

つまり、スライド式携帯端末100は、図2に示す開状態、言い換えれば、操作キー112a使用可能状態となる。

也就是说,滑动式移动终端 100成为图 2所示的打开状态,换言之,处于操作键 112a可使用状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による一実施形態では、デジタル処理装置1222は、ユーザによって選択される異なる画像寸法を作製する。

在根据本发明的实施例中,数字处理器 1222产生由用户选择的不同图像大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による一実施形態では、ドックインターフェース1252は、USBインターフェースなどの有線インターフェースとして実施される。

在根据本发明的实施例中,坞接口 1252实施为有线接口,例如,USB接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理では、プリンタ201からデジタルカメラ100へ印刷中等のプリンタ201のステータス情報が通知される。

在该处理中,打印机 201向数字照相机 100通知诸如打印进程等的打印机 201的状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】データの転送後における2台のデジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。

图 11是示出在传送了数据之后两个数字照相机的目录结构的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、移動局1002は、メモリ1020に接続された1つまたは複数のCPU1018上で実行可能なソフトウェア1016を含む。

类似地,移动站 1002包括可在与存储器 1020连接的一个或多个 CPU 1018上运行的软件 1016。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ170は、受信装置150の電源がダウンしている間、または、アクティブでない間、コンテンツを保持するように企図されている。

存储器 170可以在接收装置 150关机或不活动时保持其内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

かつ、この安定的な仮名のいずれかの公認の受信者は、送信者の真の識別情報をこのような方法で知ることができない。

这样,此稳定假名的任何授权的接收者不会以该方式知道发送者的真实身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施形態に従って構成される受信機を有する基地局のブロック図である。

图 13是具有根据本发明的一个实施例配置的接收器的基站的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の別の実施形態に従って構成される受信機を有する基地局のブロック図である。

图 17是具有根据本发明的另一个实施例配置的接收器的基站的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明は、特に、現在の映像デコーダ(MPEG、H.264など)又は将来のエンコーダ(H.265)で実施される時間予測に適用できる。

本发明可尤其适用于当前视频编码器 (MPEG、H.264等 )或未来编码器 (H.265)中实施的时间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ・データ処理システム100は、マルチメディア受信機108によって受信されるビデオ・データ・ビットストリーム102を含む。

所述视频数据处理系统 100包括由多媒体接收器 108所接收的视频数据位流 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、上述のように構成された送信端末200を有する通信システムの動作を説明する。

以下,对具有上述那样构成的发送终端 200的通信系统的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスA、B及びCは、メッセージに含まれるサービス発見IEを利用して、自身のサービス広告を伝達することができる。

设备 A、设备 B和设备 C可以在其消息中使用服务发现 IE来传递其服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】MIMO多重法及びMIMOダイバーシチ法による移動局でのスループットの比較例を示す図(情報ビットレートが90Mbps/100MHzの場合)である。

图 5A是表示 MIMO复用法和 MIMO分集法的移动台中的吞吐量的比较例的图 (信息比特率为 90Mbps/100MHz的情况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、L2フレームをカプセル化するMPLSをもって説明するが、本機能はL3フレームをカプセル化するMPLSでも動作は同じである。

在此,以打包L2帧的 MPLS进行说明,但该功能在打包 L3帧的 MPLS中的动作也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、撮像装置200及びPC100が本発明の実施形態に係る情報処理装置として用いられる。

在这种情况下,成像设备 200和 PC 100被用作根据本发明实施方式的信息处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、より詳細に本願明細書に記載されているように、トリガー・イベントが生じるまで、構文解析部312は、ハッシュ値を生成しない。

如此处所述,分析器 312不产生哈希值,直到发生触发事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタグデータにより、マルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信するデバイスは、選択された位置に自動的にスキップすることができる。

通过标签数据,接收多媒体内容流的装置可以自动地跳转到所选择的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、無線通信装置200の制御情報生成部211で生成される制御情報を図8、9に示す。

另外,图 8和图 9表示由无线通信装置 200的控制信息生成单元 211生成的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このカバー11は、図3に示すように、カバー回動軸15を介してADF本体16に回動可能に支持されている。

如图 3所示,该盖 11通过盖转动轴 15能够转动地被支承在 ADF主体 16上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このカバー側ギア46は、カバー11を閉じたときに図5に示す本体側ギア96と噛み合うように構成されている。

该盖侧齿轮 46采用当闭合了盖 11时与图 5所示的主体侧齿轮 96相啮合的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、分離ローラ32は、図2に示すように、カバー11を閉じたときに対向ローラ33と接触するように構成されている。

另外,如图 2所示,分离辊 32采用当闭合了盖 11时与相对辊 33接触的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手順を示すフローチャートである。

图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手順を示すフローチャートである。

图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、マーカー信号による物体M10と物体M20とが映像中の所定位置に表示される状態を拡大して示す図である。

图 8以放大方式图示了由标记信号显示的物体 M10和 M20被显示在影像中的预定位置处的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、時間デインターリーバ33により実行される時間デインターリーブ処理(第1のケース)について説明するフローチャートである。

图 8是描述由时间去交织器 33执行的时间去交织 (第一情况 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施例における移動通信端末向けのモジュールの構成例を示すブロック図である。

图 1是表示第 1实施例的面向移动通信终端的模块的结构例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第2の実施例における移動通信端末向けのモジュールの構成例を示すブロック図である。

图 9是表示第 2实施例的面向移动通信终端的模块的结构例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第3の実施例における移動通信端末向けのモジュールの構成例を示すブロック図である。

图 11是表示第 3实施例的面向移动通信终端的模块的结构例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像編集アプリケーション161及び制御アプリケーション162は、図2に示したアプリケーション実行部157によって実行される。

通过图 2中所示的应用执行单元 156执行图像编辑应用 161和控制应用 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

「地図表示方法選択」ポップアップメニュー4fで「分割」や「指定位置」が選択された場合については、後述する。

通过“地图显示方法选择”弹出菜单 4f选择了“分割”或“指定位置”的情况在下文说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置103は、これに伴って、メッシュ領域内の透過表示状態や存在画像数も変更する。

随之,控制装置 103变更网格区域内的透过显示状态、存在图像数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、該中央の領域は、第1筐体(1)の把持部(4)を右手で把持したときに、該右手によって覆われにくい表面領域である。

这里,该中央区域是在将用右手握住第一框体 1的握持部 4时难以由该右手所覆盖的表面区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ビデオカメラにおいては、所定の機器動作が実行されると、ASIC(60)が駆動して該ASIC(60)は発熱することになる。

在所述摄像机中,一旦执行规定的设备动作,则 ASIC 60驱动而使得 ASIC60发热。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転角度143には、図2(a)に示す撮像動作状態を基準とした場合における回転角度が格納される。

在旋转角度 143中,存储作为基准的关于图 2A所示的成像操作状态的旋转角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転角度721には、図2(a)に示す撮像動作状態を基準とした場合における回転角度が格納される。

在旋转角度 721中,存储与图 2A所示的成像操作状态相关的旋转角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

B用サブカメラモジュールは、基準に対してY方向へ半画素分、被写体像の結像位置がシフトするように配置されている。

B用子摄像模块以被摄体像的成像位置相对于基准向 Y方向位移半个像素的量的方式配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、シェーディング処理から解像度復元処理までをイメージセンサ部11内で実施する構成に限られない。

图像处理装置不限定于在影像传感器部 11内实施从阴影处理到解析度复原处理的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視装置103は、監視カメラ101-1〜101-6から送られてくる圧縮画像データを受信してデコード処理を施して受信画像データを得る。

监视装置 103接收从监视相机 101-1至 101-6发送来的压缩图像数据并且执行解码处理以获得接收图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図10や図13で説明したように、3Dの字幕画像の境界から3Dの字幕画像の背景や前景が見えなくなる。

从而,如在图 10和 13中所描述的,从三维字幕图像的边界看不到三维字幕图像的背景和前景。 - 中国語 特許翻訳例文集

この設定情報には、例えば、3D強度の調整を行うか否かを示す情報(フラグ)が含まれている。

例如,设置信息包括指示 3D强度是否被调整的信息 (标记 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)に示される実施形態において、クライアント105は、配信アンテナ111からのリンク115によってサーバ103から配信を受信する。

在图 1A所示的实施例中,客户 105通过来自广播天线 111的链路 115而接收来自服务器103的广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4ないし図14を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。

下面参考图 4-14,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図10において、下方の矢印で示すように、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。

要注意的是在图 10A和 10B中,如图 10B底部的箭头标记所示,时间从左向右推进。 - 中国語 特許翻訳例文集

ISCRは、各TSパケットの送信時に、送信装置2側で付加されるタイムスタンプを示す情報である。

ISCR是指示当传送每个 TS分组时,在发射设备 2一侧增加的时间戳的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4ないし図13を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。

下面参考图 4-13,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信チャネルの性質に起因して、ユーザ端末が、PDCCHで送信されるスケジューリングメッセージを復号化できない可能性がある。

由于无线通信信道的性质,可能的是,用户终端可能未能将 PDCCH上传送的调度消息解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathTearメッセージ420は、TE LSP内のネットワーク要素におけるパス状態の解放をもたらしてもよい。

扩展 PathTear消息 420可在 TE LSP中导致网络元件处的路径状态的解除。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvTearメッセージ430は、TE LSP内のネットワーク要素における予約状態の解放をもたらしてもよい。

扩展 ResvTear消息 430可以在 TE LSP中导致网络元件处的预留状态的解除。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 .... 721 722 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS