意味 | 例文 |
「れじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これは明らかに彼がやったことじゃないのか?
这事明明不是他干的吗? - 白水社 中国語辞典
それでも彼は信じようとしないんだよ.
他还不相信呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は配置換えを命じられて県の役人になった.
他被平调到县里当干部。 - 白水社 中国語辞典
こんなに早いんじゃ,彼は起きられるか?
这么早,他起得来起不来? - 白水社 中国語辞典
もう二度と彼にいじめられることはなくなった.
再也不受他的气了。 - 白水社 中国語辞典
つるはしを使っても彼の口はこじ開けられない.
用䦆头也撬不开他的嘴。 - 白水社 中国語辞典
皆がそう言ったけれども,彼は信じようとしなかった.
尽管大家都这样说,他却不肯相信。 - 白水社 中国語辞典
彼の言ったことは事実とくい違いがあるかもしれない.
他说的与事实容或有出入。 - 白水社 中国語辞典
彼が首をつって死んだなんて信じられない.
我不信他是自己上吊死的。 - 白水社 中国語辞典
こういう人物は,歴史上ではまれである.
这种人物,在历史上是少有的。 - 白水社 中国語辞典
これらの実例は既に問題を十分説明している.
这些实例已足以说明问题了。 - 白水社 中国語辞典
これらの字は彼が自分で書いたものだ.
这些字是他手写的。 - 白水社 中国語辞典
これは技術的な仕事で,私は熟練している.
这是个技术活儿,我熟。 - 白水社 中国語辞典
彼の幼年時代には家が落ちぶれ始めた.
他幼年时期家境就开始衰败了。 - 白水社 中国語辞典
父母に対して彼はこれまでたいへん柔順であった.
对父母他从来就顺顺从从的。 - 白水社 中国語辞典
(1人で踊る→)誰の手助けも得られず1人で駆けずり回る.
跳光杆舞((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は技術担当の副工場長に任命された.
他被委任为分管技术的副厂长。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれで甘んじて足を洗うことはない.
他们是不甘心就此洗手的。 - 白水社 中国語辞典
彼は冗談が上手で,皆からたいへん好かれている.
他善于谐戏,大家都很喜欢他。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで信義を重んじたことがない.
他从来不讲信誉。 - 白水社 中国語辞典
彼は体じゅう泥を跳ね上げられた.
他被扬了一身土。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々とは気持ちが同じではない.
他跟咱们不一心。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は事実によって裏づけられた.
他的话被事实印证了。 - 白水社 中国語辞典
彼は時代遅れの読書人である.
他是个迂腐的读书人。 - 白水社 中国語辞典
彼は宝くじの1等に当たって,うれしくてたまらない.
他中了头彩,乐不可支。 - 白水社 中国語辞典
受信されていなければ、510は要求が受信されるまで繰り返されてもよい。
如果没有,可以重复 510,直到接收到请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は祖父が心配で,(座るに座れず,寝るに寝られない→)一刻もじっとしておれない,いたたまれない.
我惦记着爷爷,坐也坐不稳,睡也睡不着。 - 白水社 中国語辞典
これらの命令は、プロセッサ902によって読み出されて実行される。
这些指令由处理器 902读取和执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSVP−TEオブジェクトの例として、以下が挙げられるが、これらに限定されない。
RSVP-TE对象的示例包括但不限于: - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ124が引き出されれば、より広い部分の画像が表示される。
随着显示器 124滑出,使该图像显示更多。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はそのボトルを過冷却された状態に保たなければならない。
我们必须将那个瓶子保存在过冷状态下。 - 中国語会話例文集
彼はぬれぎぬを着せられて,申し開きの許されない無実の罪を被った.
他遭人诬告,蒙受了不白之冤。 - 白水社 中国語辞典
これらのプログラムは、必要に応じてRAM10bにロードされ、CPU10aによって実行される。
这些程序根据需要而加载到RAM10b,并由CPU10a执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
各タップは、重み係数Wiに乗算され、これは、乗算部904で実行される。
这些抽头中的每一个被乘以加权系数 wi,该加权系数 wi被应用到乘法器 904。 - 中国語 特許翻訳例文集
例によれば、モジュールは、実行前に、大きなストレージ・デバイスからRAMへとロードされうる。
作为实例,模块可在执行之前从较大存储装置加载到 RAM中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の一言を聞いて,子供たちはそれ以上あれこれ言わないで,彼女の言いつけどおりやった.
听了她的一句,孩子们再不说二话,依着她的吩咐去做了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にあれこれ言ったが,しかし彼はあいかわらず同じ返事一点張りだ.
我跟他费了半天唾沫,可他还是那一句话。 - 白水社 中国語辞典
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
他の言葉で表すと、フォト4a、4b及び関連付けられた説明3a、3bを表すそれぞれの処理されたコンテンツ5a、5bは、順次的に提示される。
换句话说,顺序地呈现表示照片 4a、4b以及它们关联的描述 3a、3b的相应的经过处理的内容 5a、5b。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
即時実行フィールドには、応答メッセージの受信時に実行する動作が記述される。
Now Action字段指定在接收到响应消息时将要运行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
順次に実行されるものとして示され、説明されるものの、方法300のステップの少なくとも一部分は、同時に、または図3に関連して示され、説明されるのとは異なる順序で実行されてもよい。
尽管通过连续执行来示出和描述,方法 300的步骤的至少一部分可同时,或通过与关于图 3示出和描述的不同顺序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
順次に実行されるものとして示され、説明されるものの、図6の方法600のステップの少なくとも一部分は、同時に、または図6に関連して示され、説明されるのとは異なる順序で実行されてもよい。
尽管通过连续执行来示出和描述,图 6的方法 600的步骤的至少一部分可同时,或通过与关于图 6示出和描述的不同顺序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第1の実施例と併せて説明されたように、各独立デジタルオブジェクト4c、4d、4eは、したがって、関連付けられた従属オブジェクト(又は複数のオブジェクト(図示されない))3c、3d、3eと並列に提示され、各独立デジタルオブジェクト4c、4d、4eは、更に、互いに対して順次的に提示される。
如结合第一实施例描述的,每个独立数字对象 4c、4d、4e由此与和其关联的从属对象 (或者多个对象(未示出 ))3c、3d、3e并行地呈现,并且每个独立数字对象 4c、4d、4e另外关于彼此顺序地呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ISDBファミリーの標準には、それぞれ衛星、地上およびケーブルテレビジョンのために開発されたIDSB−S、IDSB−T、IDSB−C標準が含まれる。
ISDB标准族包括 IDSB-S、ISDB-T和 ISDB-C标准,它们分别是为卫星、地面和有线电视开发的。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の実施形態は例示として引用され、本発明は上記で特に記載され示されたものに限定されない。
将认识到的是,上述的实施方案通过实施例的方式描述,而本发明并不限于上文特别示出和描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、ジョブID=「0001」〜「0005」の5個の予約ジョブが表示され、ジョブID=「0001」〜「0005」の予約ジョブ毎にジョブバーJbが表示される。
在本例子中,显示作业 ID=‘0001’~‘0005’的 5个预约作业,对作业 ID=‘0001’~‘0005’的每个预约作业显示作业棒 Jb。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、これは、f4への入力として生じる値が同一でなければならず、その結果として同じf4の値が生じなければならないことを意味する。
这继而意味着,作为对 f4的输入而出现的值必须相同,因此,相同的 f4值必须出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
Inviteメッセージは直接CS14上でMS12へ送れないので、InviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報はCS14上でRUA32Rへ送られなければならない。
由于 Invite消息不能直接通过 CS 14发送到 MS 12,所以 Invite消息或者关于 Invite消息的信息必须通过 CS 14传递给 RUA 32R。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |