意味 | 例文 |
「れじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
それほど実績はあげられなかった。
我没能把业绩提高那么多。 - 中国語会話例文集
もしかしたら私には時間が与えられるかもしれません。
也许可以给我时间。 - 中国語会話例文集
それについて彼女から何も知らされていません。
关于那个她还什么都没有告诉我。 - 中国語会話例文集
それが正しければ、大丈夫です。
如果那是正确的话,我没有异议。 - 中国語会話例文集
彼女さえいなければ私は幸せになれたのに。
要是她不在我身边,我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
それをこれからの人生に生かしてください。
请把那个活用到你今后的人生中。 - 中国語会話例文集
それについて、いつまでに返事をすればよいですか?
有关那个,我什么时候回信比较好呢? - 中国語会話例文集
それについてこれ以上は知りません。
有关那个我只知道这么多了。 - 中国語会話例文集
それを上手に作れるようになった。
我能很好地制作那个了。 - 中国語会話例文集
サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。
副团体都有各自的要求。 - 中国語会話例文集
それに慣れるまで時間が掛かりそうです。
等我习惯那个好像要花不少时间。 - 中国語会話例文集
彼女はすでにそれを手に入れている。
她已经得到了那个。 - 中国語会話例文集
これらの本は世界中で読まれています。
这些书被世界上的人们阅读着。 - 中国語会話例文集
自分でそれを探していかなければならない。
我必须自己找那个。 - 中国語会話例文集
連日、雷注意報が発令されている。
连着几天发出了雷电警报。 - 中国語会話例文集
これ以上見えない不安に縛られたくない。
我不想再被未知的不安所束缚了。 - 中国語会話例文集
それは単純だと思われがちです。
那个容易被想得很简单。 - 中国語会話例文集
これが私の置かれた状況です。
这就是我身处的境地。 - 中国語会話例文集
すべての商品が整頓され、展示されている。
所有的商品都被整理好展示着。 - 中国語会話例文集
私の友人がそれを割引してくれました。
那个我朋友给我打折了。 - 中国語会話例文集
ジョンと呼ばれることに慣れている。
我习惯了被人叫做约翰。 - 中国語会話例文集
妻と息子それに犬を入れた4人家族です。
我和妻子、儿子还有狗是四口之家。 - 中国語会話例文集
その映画は18歳以上でなければ見れなかった。
那个电影只有18岁以上的人才能看。 - 中国語会話例文集
私の父は休日には遊びに連れて行ってくれます。
我爸爸休息日会带我出去玩。 - 中国語会話例文集
これからは英語が話せる人材が求められている。
今后需要会说英语的人才。 - 中国語会話例文集
これは彼女から送られてきた手紙です。
这是她寄来的信。 - 中国語会話例文集
それは成人式の時に着られる。
那个可以在成人礼的时候穿。 - 中国語会話例文集
我々に情報を共有してくれますか。
可以跟我们共享信息吗? - 中国語会話例文集
それも二人にはさまれた状況である。
那也是被夹在两人之间的状况。 - 中国語会話例文集
これは実験的に研究されてきたのではない。
这个不是实地试验研究出来的。 - 中国語会話例文集
彼女の財布には一枚の紙切れが挟まれていた。
她的钱包里夹着一张纸片。 - 中国語会話例文集
それは戦時下では別れを意味しない。
那个在战争当下不意谓着离别。 - 中国語会話例文集
彼女は私達全員を受け入れてくれたので
因为她接收了我们所有人 - 中国語会話例文集
極端に採用基準が下げられて妥協された。
降低了极端的采用标准妥协了。 - 中国語会話例文集
彼女の詩は忘れられないほど美しかった。
她的诗美得让人无法忘记。 - 中国語会話例文集
時間が決まったら我々に知らせてくれ。
决定了时间的话通知我们。 - 中国語会話例文集
それは住民の皆さんにお伝えしなければならない。
必须要告诉居民们那个。 - 中国語会話例文集
私はこれ以上騒音に耐えられない。
我不能忍受在这之上的噪音了。 - 中国語会話例文集
彼女がどれだけセクシーか、これでわかったでしょう?
她有多么的性感,这样就明白了吧? - 中国語会話例文集
それは彼女を怒らせるかもしれない。
也许那个会惹她生气。 - 中国語会話例文集
それなら事態は好転するかもしれない。
如果那样的话事态也许会好转。 - 中国語会話例文集
彼らは彼女をレストランに連れて行った。
他们带着她去饭店了。 - 中国語会話例文集
いつ私は情報を手に入れられますか?
我什么时候才能够得到信息? - 中国語会話例文集
我々が犬を飼い始める前、私の家は荒れていた。
在我们开始养狗之前,我家一团糟。 - 中国語会話例文集
我々は危機的状況にあるかもしれない。
我们可能处于危机之中。 - 中国語会話例文集
我々はもうそろそろ時間切れだ。
我们也差不多到时间了。 - 中国語会話例文集
連絡事項はあなたのメールアドレスに送られます。
联络事项会被发送至你的邮箱。 - 中国語会話例文集
それは私達が見せられたスケジュールとは違う。
那个和之前给我们看的日程不同。 - 中国語会話例文集
折々それは君を邪魔するかもしれない。
可能会时时打搅你。 - 中国語会話例文集
真実が暗闇に忘れ去られる前に
真实在黑暗中被遗忘之前 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |