「れせだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れせだの意味・解説 > れせだに関連した中国語例文


「れせだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20517



<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 410 411 次へ>

最後にこのようなメッセージの第3のタイプは、現在の充填レベルが第2のしきい値T2以上であることに対応する。

最后,这种消息的第三个类型对应于当前填充等级大于或等于第二阈值T2。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この手段は、トラフィックフローをレート制限するなどの他の手段とすることも可能である。

然而,措施也可以是诸如业务流速率限制的其它措施。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2負荷トランジスタ624は、特許請求の範囲に記載の第2の負荷トランジスタの一例である。

应注意,第二负载晶体管 624是权利要求中描述的第二负载晶体管的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第2の実施の形態にかかる画像読取装置の、第2の読取部の構成の具体例を示す図である。

图 9示出了根据第二实施例的图像读取设备的第二读取单元的配置的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】被写体輝度と合成画像のダイナミックレンジの拡大量との関係を示す図である。

图 12是示出被摄体亮度与合成图像的动态范围的扩展量的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、筐体10が据置状態であると判断した場合(ステップS21肯定)、据置プレ回転速度で給紙を行う(ステップS22)。

当确定外壳 10处于静止状态时 (在步骤 S21为是 ),控制装置 19以静止预旋转速度供给纸张 (步骤 S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1、第2の実施形態は、ブロードキャスト通信とユニキャスト通信を例に説明したが、マルチキャスト通信に適用しても良い。

第 1、第 2实施方式中,以广播通信和单播通信为例进行了说明,但也可以应用于多播通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】第1の変形例に係るIP層の診断処理(前半)について説明するためのフローチャートである。

图 14是用于对第 1变形例涉及的 IP层的诊断处理 (前半 )进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】第1の変形例に係るIP層の診断処理(後半)について説明するためのフローチャートである。

图 15是用于对第 1变形例涉及的 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】移動体端末において下りリンク送信モードを選択するための本発明に従う例示の方法の処理フロー図である。

图 9是例证根据本发明用于在移动终端选择下行链路发射模式的示范方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


12. 前記第1及び第2のディスプレイ(120,124)は重複していることを特徴とする請求項11に記載の表示装置(100)。

12.根据权利要求 11所述的显示装置 (100),其中,所述第一显示器和所述第二显示器(120,124)交叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記第1及び第2のディスプレイ(120,124)は、相対的にスライドすることを特徴とする請求項12に記載の表示装置(100)。

13.根据权利要求 12所述的显示装置 (100),其中,所述第一显示器和所述第二显示器(120,124)彼此相对地滑动。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記第1のノードに互いに関連する第2のサブバンドを決定することを更に含む、請求項14に記載の方法。

15.如权利要求 14所述的方法,还包括确定关联于所述第一节点的第二子带。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、送信速度Vは、最大送信速度Vmaxとの整合を図り、上りスループットと下りスループットとの平均値とした。

在本实施例中,为了实现与最大发送速度 Vmax的匹配,将发送速度 V设为上传吞吐量与下载吞吐量的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、プライベートOSグループPの通信制御情報管理部112は、VPNサーバアドレス112aを管理していないこととしてもよい。

但是,私用 OS组 P的通信控制信息管理部分 112可不管理 VPN服务器地址 112a。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1及び第2の実施形態に係る画像送信システムの概略構成の一例を示す図である。

图 1是涉及第一实施方式及第二实施方式的图像发送系统的概略结构之一的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、第1及び第2の実施形態に係る画像送信システムの概略構成の一例を示す図である。

图 1是第一实施方式及第二实施方式涉及的图像发送系统的概略结构的一例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御PHYパケット200は、MACヘッダ、または、MACヘッダの一部(例えばMAC送信先アドレス)のみを含んでよい。

例如,控制 PHY分组 200可以包括 MAC报头,或仅仅 MAC报头的一部分,例如 MAC目的地地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)上述した第1〜第3の実施の形態では、本発明をデジタルカメラ100に適用する例について説明した。

(6)在上述第 1~第 3实施方式中,说明了将本发明适用于数码相机 100的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償ユニット35は、この比較を実行するために、第1および第2のバージョンに対してレートひずみ(R−D)分析を実行し得る。

为了执行此比较,运动补偿单元 35可对第一版本及第二版本执行速率 -失真 (R-D)分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換部144は、一例として、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2に同一の制御パケットを同時に送信する。

作为一例,转换部 144在第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2同时发送相同的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機100は、L1シグナリング発生器102、FECエンコーダ104、マッピング装置106およびフレームビルダー108を備える。

发送器 100包括 L1信令产生器 102、FEC编码器 104、映射器 106和帧生成器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大許可帯域幅(maximum bandwidth allowed)(B)320、最大許可レイテンシ(maximum latency allowed)(T)322、および許可接続の残りの数(remaining number of connections allowed)(N)324、を含むことができる。

最大允许带宽 (B)320、最大允许时延 (T)322和允许的剩余连接数 (N)324。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は外装カバー7を省略した状態で録音レベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。

图 3是录音等级设定拨盘 2周围的放大图,其中,省略了外壳 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第2視点301が第1視点201に対して相対的オフセット303を有するような、図2の例を図示している。

图 3图示图 2的示例,其中第二观看位置 301与第一观看位置具有相对偏移 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の第1の実施形態に係るワークフローを選ぶ際の呼出画面W1の一例を示す説明図である。

图 5是表示本发明第一实施方式中的选择工作流时的调用画面 W1的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、ワークフローを呼び出す際の表示形式を定めるため表示形式決定画面W5の一例を示す説明図である。

图 16是表示用于确定调用工作流时的显示方式的显示方式确定画面 W5的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、第2のサブフレームの一部は時間−周波数において第2の制御領域とは異なるデータ領域を含む。

在一些实施例中,第二子帧的该部分包括在时间 -频率上与第二控制区域不同的数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計変更に伴う材質・部品等の変更の場合は材質及び部品関連の含有化学物質の調査を実施していただきます。

随着设计变更而发生材质、零部件变更时,请实施材质及零部件相关的含有化学物质的调查。 - 中国語会話例文集

アニバーサリープランのご予約の際には、ケーキのデリバリー希望時間とメッセージプレートの内容を必ずご記入ください。

在预定周年计划时,请一定要写下蛋糕的期望配送时间和信息板的内容。 - 中国語会話例文集

彼はテキストの内容を説明するだけでなく、授業を自分なりに工夫している点を評価する。

他不是只说明教科书的内容上课,还想办法总结自己的想法。 - 中国語会話例文集

託児所を併設するファミリーフレンドリー企業は、若い年代の間で大きな支持を集めている。

附设有托儿所的关爱家庭的企业在早期的年代获得了很大的支持。 - 中国語会話例文集

米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。

待在美国期间,他除了研究之外还努力学习滑雪、唱歌和钢琴等等。 - 中国語会話例文集

8時45分から朝礼が始まりますので、8時30分には高等部職員室に来て着席しておいてください。

因为早会从8点45分开始,所以请在8点20分到高层职员办公室就坐。 - 中国語会話例文集

もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。

如果要本公司承担运费的话,在发送商品前请将运费的金额告诉我们。 - 中国語会話例文集

今日は節分で、鬼を払うために豆をまきます。そのあと、健康を願い、年齢の数だけ豆を食べるんです。

今天是立春的前一天,会为了驱赶鬼怪而撒豆子。在那之后,为了祈祷健康要吃掉和年龄一样数量的豆子。 - 中国語会話例文集

弊社の月刊ニュースレターを予約購読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。

如果订购本公司的每月简讯的话,就能知道季节的优惠或者限时优惠。 - 中国語会話例文集

私たちと製品開発部の少なくとも3 人ができるだけ早い日に会って、ブレインストーミングをするのがいいと思います。

要是我们能尽早和产品开发部的至少三个人见面探讨一下会更好。 - 中国語会話例文集

トランペットは祝典などでファンファーレを奏でるから栄光や名声を象徴することもあるそうだ。

听说小号因为在庆祝仪式上演奏出嘹亮的号角声而有时象征着光荣或者名声。 - 中国語会話例文集

彼はテキストの内容を説明するだけでなく、授業を自分なりに工夫している点を評価する。

他不仅会说明教科书上的内容,还会评价你在课上的表现。 - 中国語会話例文集

若干の学生は賢く勉強が好きだから,普通の課程以外に,彼らに特別メニューを選んで与えることができる.

有些学生聪明好学,在一般课程之外,可以给他们点小灶吃。 - 白水社 中国語辞典

人民代表大会代表(議員)は同じレベルの人民政府に対して回答を求めて質問を提出する権限がある.

人大代表有权对同级人民政府提出质询。 - 白水社 中国語辞典

用語「支払い総額」は、ユーザがベンダの製品またはサービスに対し支払いたいベンダ受け入れ可能な任意の通貨での購入合計量または金額を意味するだけでなく、支払い総額に関連する任意およびすべての支払命令も意味する。

术语“支付金额”不仅表示用户期望针对卖主的产品或服务支付的任何卖主可接受货币形式的购买金额或数额的量,而且还表示结合支付金额的任何和所有支付指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、第2実施形態のデジタルカメラ1によれば、第1実施形態と同様の効果を有する他、さらに、被写体となっている個人の肌色を考慮した肌色考慮テカリ抑制処理(図7のステップS26乃至S31参照)が実行される。

以下,根据第二实施方式的数码照相机 1,除了具有与第一实施方式相同的效果之外,还执行考虑了成为被摄物体的个人的肤色之后的第二处理 (参照图 7的步骤 S26至S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記係止固定部材には、前記第1及び第2台座面との間で挟持する前記歯付ベルトの両端縁部を覆うカバー部材が設けられ、このカバー部材は前記凹陥部に配置されていることを特徴とする請求項1又は4に記載の走行ユニット駆動装置。

5.根据权利要求 1所述的移动单元驱动装置,其特征在于,所述卡定固定构件设有覆盖夹持于所述第 1基座面和第 2基座面之间的所述带齿传动带的两端缘部的帽构件,该帽构件配置于所述凹陷部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、例えば、第1出力モードおよび第1撮像モードは、特許文献1に記載されたCT撮影モードに相当し、第2出力モードおよび第2撮像モードは、特許文献1に記載されたパノラマモードまたはセファロモードに相当する。

此处,例如,第 1输出模式及第 1摄像模式相当于专利文献 1所记载的 CT摄影模式,第 2输出模式及第 2摄像模式相当于专利文献 1所记载的全景模式或头部模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、第5の実施の形態において、図16及び図17のようにNフレーム期間の間同一の左目映像データRGBLを連続して出力した後に、その次Nフレーム期間の間同一の右目映像データRGBRを連続して出力することができる。

在如图 16和 17中所示的本发明的第五示例性实施例中,控制器 11可以在 N个帧周期期间,连续地输出相同的左眼图像数据 RGBL,接着可以在前述 N个帧周期之后的 N个帧周期期间,连续地输出相同的右眼图像数据 RGBR。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設計では、第1の振幅変調器は、第1のキャリア信号によってオンとオフに切り替えられるおよび第1の入力信号によって決定される出力振幅を有する第1のクラス−E増幅器を具備する。

在一种设计中,第一振幅调制器包含第一 E类放大器,所述第一 E类放大器是通过所述第一载波信号来接通及断开且具有由所述第一输入信号确定的输出振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成によると、第3のアプリケーションが実行される際に、ユーザが、第3のアプリケーションに対応づけられている第3の証明書と異なる第4の証明書を指定する場合に、情報処理装置は、対応情報の更新を自動的に実行する。

根据此构造,当在执行第三应用程序中,用户指定与对应于第三应用程序的第三证书不同的第四证书时,信息处理设备自动地更新对应信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)S-CSCFは、シグナリングメッセージ(例えばIMS/SIPヘッダ、ただし、SIPは、Signal Initiated Protocolを表す)に追加される特別なPUCI情報に基づいて、またはS-CSCFと、PUCIアプリケーションサーバとの間の帯域外シグナリングによって、PUCIアプリケーションサーバに向かう動的なルーティングを実行するように改善される。

(1)增强 S-CSCF,以基于添加到信令消息 (例如 IMS/SIP报头,其中 SIP代表信令发起协议 )中的特殊 PUCI信息或通过 S-CSCF和 PUCI应用服务器之间的带外信令,来执行到 PUCI应用服务器的动态路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS