意味 | 例文 |
「れぞー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13988件
図5は、全周囲の視点画像A00乃至A17を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 5示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 2个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、全周囲の視点画像A00乃至A17を3枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 6示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 3个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、例えば、データ接続性を要求するためにSIPGWへのSIPインバイト(Invite)を発行することを含み得る。
例如,这可以包括向 SIP GW发出 SIP邀请以请求数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図44は、光ディスク2上に記録されたAVストリームの構造を示す図である。
图 44示出了记录在光盘 2上的 AV流的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
下り回線帯域情報テーブル2010は監視制御部244とCPU267に接続されている。
下行线路频带信息表 2010连接在监视控制部 244和 CPU267上。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT200は、接続されるONU300の台数分だけこの帯域情報テーブル一式を作成する。
OLT200只按连接的 ONU300的台数量来制作该频带信息表一套。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置200aにおける仮想NIC212aと、装置200bにおける仮想NIC210bとはPCIeケーブル216aで接続される。
设备 200a中的虚拟 NIC 212a与设备 200b中的虚拟 NIC 210b通过 PCIe电缆 216a彼此相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置200bにおける仮想NIC212bと、装置200cにおける仮想NIC210cとはPCIeケーブル216bで接続される。
设备 200b中的虚拟 NIC 212b与设备 200c中的虚拟 NIC 210c通过 PCIe电缆 216b彼此相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置200cにおける仮想NIC212cと、装置200dにおける仮想NIC210dとはPCIeケーブル216cで接続される。
设备 200c中的虚拟 NIC 212c与设备 200d中的虚拟 NIC 210d通过 PCIe电缆216c彼此相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置200dにおける仮想NIC212dと、装置200eにおける仮想NIC210eとはPCIeケーブル216dで接続される。
设备 200d中的虚拟 NIC 212d与设备 200e中的虚拟 NIC 210e通过 PCIe电缆 216d彼此相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置200eにおける仮想NIC212eと、装置200fにおける仮想NIC210fとはPCIeケーブル216eで接続される。
设备 200e中的虚拟 NIC 212e与设备 200f中的虚拟 NIC 210f通过PCIe电缆 216e彼此相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部11は、SDRAM27に記憶されたYUV形式の画像データからRGB信号を生成し、LCD23に出力する。
控制部11根据SDRAM27保存的YUV形式的图像数据,生成RGB信号,输出到LCD23。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG41の出力端子はラッチLTC41のセット端子Sに接続されている。
AND门 AG41的输出端被连接到锁存器 LTC41的设置端 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG41の出力端子はラッチLTC42のセット端子Sに接続されている。
OR门 OG41的输出端被连接到锁存器 LTC42的设置端 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG44の出力端子はラッチLTC43のセット端子Sに接続されている。
AND门 AG44的输出端被连接到锁存器 LTC43的设置端 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG42の出力端子はラッチLTC44のセット端子Sに接続されている。
OR门 OG42的输出端被连接到锁存器 LTC44的设置端 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】(a)は像高毎に分割した領域の例を示す図、(b)は補正データの例を示す図。
图 4A是示出针对各像高所分割的区域的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
別のタイプのゾーンはDL−FUSC(サブチャネルのダウンリンク完全使用)と呼ばれる。
另一种类型的区带称为 DL-FUSC(下行链路完全使用子信道 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。
OFDMA是一种在不同的时隙中向用户分配子载波的多址技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
704において、確立された接続に基づいてデータ領域を割り当てることができる。
在 704,可以基于建立的连接来分配数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。
AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用户设备发起安全操作时增大 SQN。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチSW1−1〜SW1−xの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。
开关 SW1-1至 SW1-x的端子 b共同连接至输出节点 ND171。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチSW2−1〜SW2−yの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。
开关 SW2-1至 SW2-y的端子 b共同连接至输出节点 ND171。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、これはデータ量を10から100倍の間、典型的には約80倍に増加させる。
通常,这使数据量以 10到 100之间的某个倍数而增加,并且通常以大约 80的倍数而增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1002はさらに、オブテイナ1010および/またはロケータ1012に動作可能に接続される。
处理器 1002还可操作地耦合到获取器 1010和 /或定位器 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、図5a及び8aは、本発明の実施形態のユーザ装置の動作及び構造を示す。
换句话说,图 5a和 8a描述了本发明实施例的用户设备的操作和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
演算デバイス1204を含む他のデバイスは、インターネット1246を介してこれらの画像にアクセスする。
其它装置 (包含计算装置 1204)经由因特网 1246存取这些图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
NIC10は、LAN51を介してPC30に接続されており、PC30との間で、例えばTCP/IPに従ってデータの通信を行なう。
NIC10经由 LAN51与 PC30连接,在其与 PC30之间,例如依据 TCP/IP进行数据的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
データプロセッサはそれから、獲得セットに複数の画像を記憶するようにカメラに指示する。
然后数据处理器指示相机存储该捕捉集中的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
PC100のCPU101は、HDD104に記録されている試料画像のRawデータファイルを伸張する。
PC 100的 CPU 101解压被记录在 HDD 104中的样品图像的原始数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS23の処理の結果、被写界を表すスルー画像がLCDモニタ38に表示される。
此外,步骤 S23的处理结果,在 LCD监视器 38中显示表示被拍摄场景的取景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS31の処理の結果、スルー画像の明るさが厳格に調整される。
步骤 S31的处理结果,严格地调整取景图像的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】モアレが生じない入力画像データの一例を示す図である。
图 11是描述没有产生云纹的输入图像数据的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】モアレが生じていない場合の差分画像データの一例を示す図である。
图 12是描述没有云纹的差分图像数据的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置は、前段のイメージセンサ部11と後段のプロセッサ20とに大別される。
图像处理装置大体分为前阶段的影像传感器部 11和后阶段的处理器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示画像データは、合成部137を介して、出力端子138に出力される。
显示图像数据经由合成单元 137被输出到输出端子 138。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの観点から、有機ELパネルモジュールの製造コストを低下させることができる。
根据以上观点,可以降低所述有机 EL面板模块的生产成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、表示部16に表示されている画像を見ているユーザを頭上から見た図である。
图 10是从观看显示在显示单元 16上的图像的用户的上面来看的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。
因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的频道对应的视频。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間のスイッチ201および202に接続される他のコンポーネントが、またある。
还有其它组件连接在中间交换机 201和 202上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Cは、インストールされたソフトウェア画像を同期させるステップを示している。
图 5C图示了对安装的软件图像 (software image)进行同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
背景画像データ記述1401は、図11のステップS1111で生成された記述である。
背景图像数据描述 1401是图 11的步骤 S1111中产生的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
文字部分の2値画像パーツ記述1402は、ステップS1104で生成された記述である。
字符部分二值图像部分描述 1402是步骤 S1104中产生的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(d)の対応テーブルによれば、『写真』オブジェクトは背景画像に含める設定になっている。
根据图 7D的对应表,将“照片”对象设为包括在背景图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズ低減部31は、RAM4に記憶されている画像データに対して、ノイズを低減する処理を行う。
降噪部 31对存储在 RAM4内的图像数据进行降低噪声的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS60では、ステップS50の撮影により得られた画像データを読み出す。
在步骤 S60中,读出通过步骤 S50的摄影获得的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS80では、ステップS70の撮影により得られた画像データを読み出す。
在步骤 S80中,读出通过步骤 S70的摄影获得的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS160では、ステップS150の撮影により得られた画像データを読み出す。
在步骤 S160中,读出通过步骤 S150的摄影获得的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録装置−1(103)はオーディオシステム102のHDMIコネクタを介して、表示装置100に接続されている。
记录装置 -1(103)通过音频系统 102的 HDMI连接器与显示装置 100连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。
监控连接 6的端节点可被称为维护端点 (MEP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |