意味 | 例文 |
「れたっくす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1178件
彼が宝くじに当たったそうです。
他好像中奖了。 - 中国語会話例文集
彼は区別することができなかたった。
他没能区别。 - 中国語会話例文集
緑化するに当たって耕地を占用することは許されない.
绿化不得占用耕地。 - 白水社 中国語辞典
もう少し離れて立ってください.
请站开一点儿。 - 白水社 中国語辞典
それは昨年建った図書館です。
那个是去年建的图书馆。 - 中国語会話例文集
それによって目的の達成を期す.
以期达到目的 - 白水社 中国語辞典
時間が長く隔たって,印象は薄れた.
时间隔久了,印象淡漠了。 - 白水社 中国語辞典
それは、たった約5年前の出来事です。
那个只是5年前的事情。 - 中国語会話例文集
それのある側面を考慮するに当たって、いくつか疑問があります。
在考虑那个的某一侧面时,有几点疑问。 - 中国語会話例文集
確認したいのですが、明日がレッスンでしたっけ?
想确认一下,明天有课的吧? - 中国語会話例文集
我々の職場は,全部ひっくるめてたった20数人にすぎない.
我们这个车间,一塌刮子才二十几个人。 - 白水社 中国語辞典
多くのスタッフが睡眠不足で疲れています。
很多工作人员因为睡眠不足而很疲惫。 - 中国語会話例文集
誰か私を迎えに来てくれるスタッフはいますか?
有员工会来接我吗? - 中国語会話例文集
仕事するに当たってはまず重点をうまく把握できなければならない.
做工作要善于抓重点。 - 白水社 中国語辞典
[VS_TYPEのシンタックスの例]
VS_TYPE的语法的实例 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の額の青筋が立っている.
他脑门儿上的青筋暴起老高。 - 白水社 中国語辞典
彼はたった今入り口の前を通り過ぎて行った.
他刚打门前走过去。 - 白水社 中国語辞典
どうすれば、目標達成できるか教えてください。
请告诉我怎样才能达成目标? - 中国語会話例文集
奮い立って追いつく,我後れじと急追する.
奋起直追 - 白水社 中国語辞典
その目標はかならず達成されなければならないのですか?
必须达到那个目标吗? - 中国語会話例文集
君たちが後押ししてくれれば,私は技術革新をするに当たって力不足を感じない.
有你们作后盾,我搞技术革新就不感到孤单了。 - 白水社 中国語辞典
スイカはまだ十分大きくなっていない,たったこれっぽっちの大きさだ.
西瓜还没有长好,只有这么一点儿大。 - 白水社 中国語辞典
これはそのことについて多くを語っています。
这个讲很多关于那件事情。 - 中国語会話例文集
会が開かれて半ばに達するとそそくさと終わった.
会开了一半就草草收场。 - 白水社 中国語辞典
ネットワーク・スタック312も、メモリに記憶されている。
网络堆栈 312也存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
地下水脈に達するまで掘られた。
一直挖到了地下水脉处。 - 中国語会話例文集
スタッフは監査に協力することが求められる。
要求员工也协助审计工作。 - 中国語会話例文集
英語に不慣れなので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。
我还不习惯英语,工作人员应该会照顾我的。 - 中国語会話例文集
僕の五百円玉があなたの役に立って嬉しいです。
我很高兴我的五百块硬币对你有用、 - 中国語会話例文集
彼は何者にも屈せずすっくと立っていた.
他倔强地挺立着。 - 白水社 中国語辞典
スタッフは、そのトレーニングを受けてすごく喜びました。
工作人员很高兴接受了训练。 - 中国語会話例文集
友人がスタッフのよく揃った動物病院を薦めてくれた。
朋友给我推荐了员工优秀的动物医院。 - 中国語会話例文集
彼は愛情をたっぷり含んだタッチで肉親に対する自分の懐しさを書いた.
他以饱含情意的笔触写下了自己对亲人的怀念。 - 白水社 中国語辞典
この計画は既に3年と8か月半にわたって実施された.
这个计划已经实行了三年又八个半月。 - 白水社 中国語辞典
我々のクラスに女子の同級生はたった(5人いるだけである→)5人しかいない.
我们班只有五个女同学。 - 白水社 中国語辞典
たくさんのスタッフに囲まれている。
我被很多员工包围着。 - 中国語会話例文集
学生募集目標は既に達成された.
招生指标已经完成了。 - 白水社 中国語辞典
目的を達成しなければどうあってもやめにしない,目的に達するまで是が非でもやりぬく.
不达目的誓不罢休。 - 白水社 中国語辞典
それぞれのRSは、下向きリンクサブフレームにわたって分散構造を有する。
每个 RS在 DL子帧上都具有分散结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ140Aは、タッチスクリーンを含む場合がある。
显示器 140A可包括触控屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、間隔は、特定の目的を達成するために選択され得る。
可替代地,可以选择间隔来获得特定目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
(種々の状態が)それ以上何か加えるものがない,これ以上ないほどに達している,既に極限に達している.
无以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典
(就職に当たって)私は国が配属するままに従い,大都市に恋々としない.
我服从国家分配,不眷恋大城市。 - 白水社 中国語辞典
我々はごく近いうちに軍隊を再編する予定で,全国でたった…個師団しか残さない.
我们最近就要整编军队,全国只留…个师。 - 白水社 中国語辞典
【図2】例示のプロトコルスタックを示す図である。
图 2展示示范性协议堆栈。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】VS_TYPEのシンタックスの例を示す図である。
图 8是示出 VS_TYPE的语法的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、VS_TYPEのシンタックスの例を示す図である。
图 8是示出 VS_TYPE的语法的实例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは彼の助けが役に立っていると思います。
我们认为他的帮助很有用。 - 中国語会話例文集
彼はスタッフの業績を図式化することを計画した。
他计划着把员工的成果系统化。 - 中国語会話例文集
このシステムは、監視されるWDM信号のごく一部をタップする光タップ201を備える。
该系统包括光抽头 201,其抽取被监测的 WDM信号的小部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |