意味 | 例文 |
「れつい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
本例においては、Bフレーム1500は2つの後のPフレームP2、P3を参照する。
在这个例子中,B帧 1500参考两个后续 P帧 P2和 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集
一連のHF値は、次に例えば単一のHF値へと平均化される。
然后将这些 HF值例如平均成单个 HF值。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出器は、これらのディスプレイの相対的な移動を検出する。
检测器检测这些显示器的相对移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
図27には、実行応答が記述例D31により記述されている。
在图 27中,将执行响应描述为描述示例 D31。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28には、実行応答が記述例D32により記述されている。
在图 28中,将执行响应描述为描述示例 D32。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的暴力がヴァイオレンスであるのは紛れもない事実である。
物理性暴力是暴力,这是不争的事实。 - 中国語会話例文集
彼の瞑想録を読むといつも、感覚が研ぎ澄まされる気がする。
读他的沉思录觉得感觉变得敏锐了。 - 中国語会話例文集
それから、私達はそのことについて電話で彼にインタビューしました。
从那之后,我们在电话里采访了他那件事。 - 中国語会話例文集
連結財務諸表は、個別の財務諸表を元に作成される。
合并财务报表是以个别财务报表为基础制成的。 - 中国語会話例文集
米国内で初めてエボラ出血熱の発症例が確認された。
在美国第一例埃博拉出血热的病例被确认了。 - 中国語会話例文集
彼の頭は上に向けられ,2つの目は2階を凝視していた.
他的头向后昂着,两个眼盯着往楼上着。 - 白水社 中国語辞典
彼はばつが悪くなって,照れ隠しに何か言いながら立ち去った.
他很尴尬,搭讪着走开了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは解放後初めてむつまじく楽しい日々を送れるようになった.
他们解放后才开始过上了和乐的日子。 - 白水社 中国語辞典
何を横柄にしているのか!気をつけろ,誰かに頭をかち割られるぞ!
横什么!小心有人花你! - 白水社 中国語辞典
彼はオートバイにぶつけられて,すぐ意識不明になった.
他被摩托车撞了一下,马上昏迷过去了。 - 白水社 中国語辞典
かつて彼はずっと虐げられていたので,背骨まで曲がってしまった.
在过去成天受欺压,他的脊背都弯了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれらの問題を詳細かつ徹底的に分析した.
他详细、透彻地分析了这些问题。 - 白水社 中国語辞典
これを見て心を動かさない者は,冷血動物なんだろうか?
见此而不动心者,其惟冷血动物乎? - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はまたつかみ合いを始めた,早く止めに入ってくれ.
他们俩又抓挠起来了,你赶快去劝劝吧! - 白水社 中国語辞典
これは特別な状況であって,普通は慣例として援用してはならない.
这是特别情况,一般不能援例。 - 白水社 中国語辞典
彼は1人で今にもつぶれそうな企業をなんとか支えている.
他一个人支撑着快倒闭的企业。 - 白水社 中国語辞典
彼は人が経験を教えてくれるのを何もしないでじっと待つ.
他坐等别人送经验。 - 白水社 中国語辞典
例えば、DFT/FFT演算が、第1の波形タイプについて有効とされる一方、第2の波形タイプについてスキップされうる。
例如,针对第一种波形类型,实施 DFT/FFT操作; 而针对第二种波形类型,跳过 DFT/FFT操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本実施形態1の会議システム100に用いられる会議サーバ1について説明する。
以下,说明本实施方式 1的会议系统 100所使用的会议服务器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語は上手く話せないけど、いつの日か家族を海外旅行に連れて行きたい。
虽然我英语说得不是很好,但我想有一天带我家人去海外旅行。 - 中国語会話例文集
ここで、図9を参照して、レジスタ内に設定される各設定値について説明する。
这里,将参考图 9描述将设置在寄存器中的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、Title1およびTitle3については、タイトル番号とプレイリスト(コンテンツ)との関係は維持される。
并且,关于 Title1和 Title3,标题号码和播放列表 (内容 )之间的关系是被维持的。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインスイッチ101がオペレータにより閉状態に切り替えられたときの動作について説明する。
将说明当由操作员将主开关 101切换至闭合状态时进行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、実施例1におけるステレオ化処理の一例について説明する。
在此,说明实施例 1中的立体声化处理的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の動作について示す流れ図である。
图 5是示出根据本发明实施例的记录器 100的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の動作について示す流れ図である。
图 5是示出根据本发明实施例的记录器 100的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの表示例については、図12乃至図21を参照して詳細に説明する。
将参照图 12A到 21D详细描述该显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
魯迅先生は我々の元を去ったが,彼はいつまでもわが心の中に生き続けている.
鲁迅先生虽然离开了我们,但是他永远活在我们心中。 - 白水社 中国語辞典
彼らは2つの携帯ベッド以外に(れんがなどを台にしてその上に板を渡して)臨時のベッドを作った.
他们除了这两张行军床又支起了一块床板。 - 白水社 中国語辞典
いくつかのインプリメンテーションにおいて、例えば、検出器/電力計、および/またはこれらに類するものを使用して検出されるので、検出された受信信号電力は、復調されていないと考えられる。
在某些实现中,可在不解调的情况下考虑检出的收到信号功率,例如如使用检测器 /功率计等检测到的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2及び図3において、データフレーム10の構造についての例が示されている。
在图 2和图 3中示出了数据帧 10的构造的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1列読出線c1と第2列読出線c2とは、互いに異なる層に配置されている。
第一列读出线 c1和第二列读出线 c2被布置在不同层中。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム応答時間はいくつかの方法のうちのいずれで計算されてもよい。
可以以若干方式中的任意方式来计算系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。
几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集
私だって別に多くを求めない,毎月100元かそこいら稼げればそれでよい.
我也不求多,每月能挣个百儿八十块钱就成了。 - 白水社 中国語辞典
鉄が発見される前,たいへん長い時期,生産工具は銅で作られていた.
在发现铁以前,有很长一段时期,生产工具是用青铜做的。 - 白水社 中国語辞典
何かあればなんとかして解決すればいい,早まった事をする必要はあるまい!
有事想法子解决,何必寻短见呢? - 白水社 中国語辞典
私たち2人がこんなつまらない事で言い争って,人に聞かれたら,笑われるんじゃないの!
咱们俩为这点儿小事吵架,让人听见,不是招笑儿吗! - 白水社 中国語辞典
このため、同一列の互いに隣接する画素PXが互いに異なる垂直信号線Vsig1a〜Vsig4a、Vsig1b〜Vsig4bにそれぞれ接続される場合においても、画素特性や光学特性を均一化することができ、画質の劣化を抑制しつつ、1フレーム分の画素PXからの読み出しを高速化することができる。
因此,即使在同一列的相互邻接的像素 PX分别连接在相互不同的垂直信号线 Vsig1a~Vsig4a、Vsig1b~ Vsig4b上的情况下,也能够使像素特性及光学特性均匀化,能够在抑制画质的劣化的同时、使从 1帧量的像素 PX的读出高速化。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の好適な実施例を、添付の図面を参照しつつ詳細に説明する。
下文中,将结合附图描述本公开的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
高品質な素材を使った、エレガントなスタイルを守りつつ、着心地を追及する。
使用高品质素材,保持一贯的雅致风格,追求穿着舒适度。 - 中国語会話例文集
以下、本発明のこれらの及びその他の態様についてより具体的に詳述する。
下面将更具体地详述本发明的这些和其它方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
NCU701において、電流検出部802は、接続端子702を介して通信回線130に接続されている。
在 NCU701中,电流检测单元 802经由连接端子 702连接到通信线路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、1つの実施形態にしたがっている多元接続ワイヤレス通信システムを例示する。
图 1图解根据一个实施例的多址无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、現在のマクロブロックに対するQP_PREDは、テーブル内の2つのQP値の1つである。
换而言之,用于当前宏块的 QP_PRED是表中两个 QP值之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |