「れべる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れべるの意味・解説 > れべるに関連した中国語例文


「れべる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13779



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 275 276 次へ>

図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム1300を図示する。

图 13示出了另一种无线通信系统 1300,其被配置由于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】画像内に動被写体が含まれる場合における動きベクトルマップの生成例と画像評価処理について説明する図である。

图 13A到 13D是用于描述当在图像中包括移动被摄体时运动矢量图的生成示例和图像评估处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。

例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。

例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是 n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、段階をもとに、複数のグループのうち、干渉レベルの大きいグループを特定する。

确定部 24根据等级特定在多个组之中干扰水平较大的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、各パズルはパズル秘密及び一意のパズル識別子を含むことができる。

在一个示例中,每个谜题可包括谜题机密和唯一性谜题标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する。

在动作 2520处,检索出与移动装置的唯一标识符相关联的商业简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAN 14は、プライベート空間でローカル・アドレスを使用して通信するネットワークである。

LAN 14是在专用空间内使用本地地址来进行通信的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、複数の同時HA/LMA接続の多重送信を容易にする予約ラベルの例示である。

图 6是用于促进对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例保留标记的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求側の許可レベルを判断する様々な方法について、以下でより詳細に説明する。

下文更详细地描述确定请求者的授权等级的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図6A】一実施形態による、RRCレベルの確認応答方法のブロック図である。

图 6A是根据一个实施方式的 RRC层应答方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6B】代替の実施形態による、RRCレベルの確認応答方法のブロック図である。

图 6B是根据一个替换实施方式的 RRC层应答方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、1つの実施形態によるRRCレベルの確認応答方法のブロック図600である。

图 6A是根据一个实施方式的 RRC层应答方法 600的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cは、代替の実施形態によるRRCレベルの確認応答方法630のブロック図である。

图 6C是根据一个替换实施方式的 RRC层应答方法 630的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図

图 9是本发明的实施例 1中的预测向量的编码方法的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図15を用いて、実施例2における予測ベクトルPMVの算出方法について説明する。

以下、利用图 15对实施例 2中的预测向量 PMV的计算方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。

然而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、時刻T4になると制御部12はφCO信号を「H」レベルとする。

更具体而言,时刻 T4时,控制部 12使ΦCO信号为“H”电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号は弱いが雑音レベルは弱くないことがあるので、その結果、SNRは低くなる。

因为噪声水平可能不弱,而所接收信号较弱,结果是低 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVC188は、オーディオ音量レベルAVL信号198を側音フィードバック通知器90へ提供する場合がある。

AVC 188可将音频音量电平 AVL信号 198提供到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCレベルを使用して、WDM信号の平均総パワーを推定することができる。

DC水平可以用于估计 WDM信号的平均总功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】注目画素の近傍に位置する16個の動きベクトルB0〜B15の一例を示す図である。

图 4是表示位于关注像素附近的 16个运动矢量 B0~ B15的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、注目画素40の近傍に位置する16個の動きベクトルB0〜B15の一例を示す図である。

图 4是表示位于关注像素 40附近的 16个运动矢量 B0~ B15的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、この監視の目的は、サービスレベル契約の実施であることもある。

例如,这一监控的目的可能是服务级合约执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、制御部17は、上記EVF14の明るさが第一のレベルである場合に、当該第一のレベルに対応した第二の輝度を決定し、上記EVF14の明るさが上記第一のレベルよりも明るい第三のレベルである場合に、上記第二の輝度よりも明るい第四の輝度を決定する。

换言之,控制部 17,在上述 EVF 14的明亮度为第一级别的情况下,确定与该第一级别对应的第二亮度,在上述 EVF 14的明亮度为比上述第一级别明亮的第三级别的情况下,确定比上述第二亮度明亮的第四亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックノブ5aが「A」のポジションにあるときは録音レベルの設定を自動で行うことができる。

当锁定钮 5a位于标记“A”处时,可以自动地执行录音等级的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

デザインに関するレベルの高い授業を受けるためにオランダに短期留学していた。

我为了能上关于设计的高水平的课程而去荷兰短期留学了。 - 中国語会話例文集

彼の病気はずいぶん回復しており,今ではベッドを降りて歩けるようになっている.

他病好多了,现在能下地了。 - 白水社 中国語辞典

別の例では、上記少なくとも1つのベースバンド変調器は、I軸上のBPSKベースバンド変調器と、Q軸上のBPSKベースバンド変調器とを備える。

在另一示例中,所述至少一个基带调制器包括I轴上的BPSK基带调制器和Q轴上的BPSK基带调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCは、予めイベント通知依頼を送信した送信先のMFPのIPアドレスとは異なるIPアドレスと、予めイベント通知依頼を送信した送信先のMFPのIPアドレスを送信元としたイベント通知のそれぞれを受信することができる。

具体地,各 PC能够接收从与已预先将事件通知请求发送至的MFP的 IP地址不相同的 IP地址发送来的事件通知,并且还能够接收从已预先将事件通知请求发送至的MFP的 IP地址发送来的事件通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

この分割レベル1の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド1LLに対して、分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2の4つのサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。

分割级别 1的水平方向和垂直方向的低频分量的子频带 1LL经受分割级别 2的分析滤波,由此转换成分割级别 2的四个子频带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この分割レベル2の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド2LLに対して、分割レベル3の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3の4つのサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。

分割级别 2的水平方向和垂直方向的低频分量的子频带 2LL经受分割级别 3的分析滤波,由此转换成分割级别 3的四个子频带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この分割レベル3の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド3LLに対して、分割レベル4の分析フィルタリングが行われ、分割レベル4の4つのサブバンド(4LL、4LH、4HL、および4HH)に変換される。

分割级别 3的水平方向和垂直方向的低频分量的子频带 3LL经受分割级别 4的分析滤波,由此转换成分割级别4的四个子频带 (4LL、4LH、4HL和 4HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上記アウトレットは、トンプソン(Thompson)の米国特許第6,108,331号「屋内における多重信号分配のための単一媒体配線方式およびそれに用いるアクセスポート」、および2003年6月19日に公開されたマクナマラ(McNamara)らの米国特許出願公開2003/0112965「能動壁付きコンセント」に記載されている。

另外,在授予Thompson题为‘Single Medium Wiring Scheme forMultiple Signal Distribution in Building and Access Port Therefor’的美国专利 61088331以及 2003年 6月 19日公布的 McNamara等人题为‘Active WallOutlet’的美国专利申请2003/0112965中描述了这些插座。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、開始フレーム22は、通常、フレームグループ20に対して受信された最後のフレームI2として識別される。

因此,通常将起始帧 22识别为针对帧分组20接收到的最后一帧 I2。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示として、導波回路402の3つの有用な構成が、それぞれ図6A−B、7A−B、及び8A−Bを参照して以下に記載される。

作为示例,下面分别参考图 6A-B、图 7A-B、图 8A-B描述波导回路 402的三种有用配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの静的なフレーム区間の継続時間中において、ダウンリンクサブフレーム702の継続時間中に「オン」の電力レベルが測定される。

在这些静态帧间隔期间,在下行链路子帧 702期间测量“接通”功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、省電力レベル4が設定されていないと判断された場合(S903−No)、処理はステップS906に進められる。

如果装置确定操作模式未被设置为电力水平 4(步骤 S903中“否”),则处理进行到步骤 S906。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードカレンシーとして知られる米ドルは、これまでほぼ全ての国際取引間の決済に使用されてきた。

作为国际结算货币让人熟知的美元,此前几乎被用于所有的国际交易的结算。 - 中国語会話例文集

データストリーム601内のパケットの順序から、アップデートスケジュール生成器602は、ペイロードP1を含むパケットは時間T1においてチャンネルC1上をブロードキャストされるべきで、ペイロードP6とP9を含むパケットは時間T3においてそれぞれチャンネルC2とC3上をブロードキャストされるべきであると決定する。

根据数据流 601中的数据包的顺序,更新时刻表产生器 602可以确定包含有效载荷 P1的数据包将在时刻 T1通过信道 C1被广播而包含有效载荷 P6和 P9的数据包将在时刻 T3分别通过信道 C2和 C3被广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、第1のルータ120(即ちレベルAルータ)とのレベルAのIP通信は、IPチャネル154aを介して暗号化コンポーネント124との間に、IPチャネル154bを介してMLSゲートウェイ150との間に、それぞれ発生し、且つレベルAのIP通信は、IPチャネル154cを介して第1のLAN128(即ちレベルA LAN)とMLSゲートウェイ150との間に発生する。

如在图 1中示出,A级 IP通信经 IP信道 154a在第一路由器 120(即,A级路由器 )和加密组件 124之间发生,经 IP信道 154b在第一路由器 120和 MLS网关 150之间发生,并且 A级 IP通信经 IP信道 154c在第一 LAN128(即,A级 LAN)和 MLS网关 150之间发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答が検出されない場合には、別のランダムアクセスチャンネルが選択され、プリアンブルが再び送信される。

如果未检测到响应,则选择另一随机接入信道并再次发送前导。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5の下側に示されるように、Pollingレスポンスメッセージには、Pollingレスポンスコード、識別番号、および追加情報が付加される。

另一方面,如图 5的下部中所示,轮询响应消息包括轮询响应代码,标识号和附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS63では記録終了操作が行われたか否かを判別し、NOであればステップS51に戻る一方、YESであれば処理を終了する。

在步骤 S63中判别是否进行记录结束操作,如果判别为“否”,则返回步骤 S51; 如果判别为“是”,则结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ210において、メッシュネットワーク内のそれぞれの光路に関する保護容量が識別される。

在步骤 210,网状网络中的每条光路的保护容量被标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の4×4ブロックサイズの例では、W値7は8に丸められ、その結果、ブロックの2つの列が実境界位置と識別される。

在上文的 4x4块大小实例中,为七的W值经舍入到八,使得两列块经识别为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側構成要素110は、RF処理を実施する別個の受信チェーン114a、114bにそれぞれが接続された複数の受信(Rx)アンテナ112a、112bを有する。

接收实体 110具有多个接收 (Rx)天线 112a、112b,其各自连接到执行 RF处理的单独接收链 114a、114b。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像の全ては、比較的短い時間期間内に獲得され、それらはお互いに同時とみなされることができる。

所有图像在相对短的时间段内获得,从而可以认为它们彼此之间是同时的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS73では、表示された登録ペット画像のいずれか1つを選択する選択操作が行われたか否かを判別する。

在步骤 S73中,判别是否进行了选择显示出的登记宠物图像的任意一个的选择操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平CCD503における5つの転送段全てに信号電荷が蓄積された後で、これらの信号電荷は、一斉に各垂直CCD504に転送される。

在将这些信号电荷积蓄于水平 CCD503具有的所有的 5个传输段中后,将该信号电荷同时向各个垂直 CCD504传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 275 276 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS