「れりあ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れりあの意味・解説 > れりあに関連した中国語例文


「れりあ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40216



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 804 805 次へ>

彼はパリにある有名な墓地に葬られている。

他被葬在巴黎有名的墓地裡。 - 中国語会話例文集

質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。

如果有问题,请不要客气与我们联系。 - 中国語会話例文集

質問があれば遠慮なく連絡してください。

如果有什么疑问的话请不要客气随时联系。 - 中国語会話例文集

彼らの勝利はあらかじめ運命で定められていた。

他们的胜利是预先就被命运注定的。 - 中国語会話例文集

私達はあなたに略歴を送るのを忘れていました。

我们忘了给你发简历了。 - 中国語会話例文集

あなたは彼の策略に踊らされています。

你被他的策略控制着。 - 中国語会話例文集

彼らはあふれた量を計測した。

他们测量了溢漏出来的量。 - 中国語会話例文集

彼はそれについて最も理解がある人です。

他是最能理解那个的人。 - 中国語会話例文集

それはとても迫力があって綺麗でした。

那个很是扣人心弦很漂亮。 - 中国語会話例文集

余力があれば段取替の練習をさせる。

有余力的话(让他)做变换步骤的练习。 - 中国語会話例文集


距離もあったのに来てくれたのは嬉しかったです。

明明隔着一段距离但还是来了让我很高兴。 - 中国語会話例文集

彼らは我々の知力を探っているかのようである.

他们好象在测试我们的智慧。 - 白水社 中国語辞典

彼らは歩き疲れて,両足が棒になった.

他们走累了,走得两腿发直。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事に就くと,いつも精力が満ちあふれている.

他工作起来,总是精力充沛。 - 白水社 中国語辞典

彼は同僚とこれらの悩みについて話したことがある.

他和一个同事谈过这些苦闷。 - 白水社 中国語辞典

彼は思わず両目から涙があふれた.

他不由涌出两眶泪水。 - 白水社 中国語辞典

これは彼の理想であって,事実ではない.

这是他的理想,不是事实。 - 白水社 中国語辞典

仮に間違いがあれば,誰が責任を負うのか!

设有差错,谁能负责! - 白水社 中国語辞典

彼の表裏のある行為は人からひどく憎まれている.

他的两面派行为令人痛恶。 - 白水社 中国語辞典

彼は我々の英明なリーダーである.

他是我们的英明领袖。 - 白水社 中国語辞典

(インフレ時に)相場があるが取引は行なわれない.

有行无市((成語)) - 白水社 中国語辞典

それは彼が病気であるという理由による.

这是因为他有病的缘故。 - 白水社 中国語辞典

TDDフレーム200の開始部はダウンリンクサブフレーム202に割り当てられる。

TDD帧 200的开始部分被分配给下行链路子帧 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。

这个是加了芝麻末和调味料的菠菜。 - 中国語会話例文集

…会社はアクリル絹の中入れ綿を仕入れて売り出した.

…公司调进一批腈纶丝绸棉胎应市。 - 白水社 中国語辞典

普通に販売されているものよりも、音量が上がります。

与一般买的东西相比,音量提高。 - 中国語会話例文集

ひどいなあ,山林は目も当てられないほど破壊されてしまったよ.

真惨哪,把山林破坏得不成样子啦。 - 白水社 中国語辞典

図7において、列702はツリーソース情報のエントリであり、これは図6における列602のエントリと同じであり、列704〜712は次の送信先ノードアドレス情報のエントリであり、これらは図6における列620のエントリと同じである。

图 7中,列 702是树源信息的项目,其与图 6中的列 602的项目相同,而列 704至712是下一个目标节点地址信息的项目,其与图 6中的列 620的项目相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、キャリアずれ量の符号(正負)は、サブキャリアの位置(周波数)のずれの方向を表す。

载波移位量的符号 (正或负 )指示出子载波的位置 (频率 )被移位的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューリング割り当て406は、正常に受信されることも、正常に受信されないこともある。

该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行された後に実行される処理である。

在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの資料はいずれも以前から新聞を読む時に手当たり次第に摘録したものである.

这些资料都是平昔看报时随手摘录的。 - 白水社 中国語辞典

管理システムのリソースは、任意の方法でリソースグループに割り当てられることが可能である。

管理系统的资源可通过任意方式分配给资源组。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮に方法があれば,(その場合でも)あっちこっち頼み回ることはしない.

再分有法子,也不去求爷爷告奶奶。 - 白水社 中国語辞典

あなたがもしこの機械の取扱説明書を丸ごと欲しいのであれば送りますよ。

如果你想要这台机器的全部说明书的话我会发给你哦。 - 中国語会話例文集

物語の筋は作者の(想像によって作り上げられたものである→)フィクションである.

故事的情节是由作者虚构的。 - 白水社 中国語辞典

CG生成装置121は、例えば、ユーザにより操作されるパーソナルコンピュータであり、内蔵するCG作成ソフトウェアアプリケーションであるExporterにより、CG記述データであるファイルが生成されて出力される。

CG产生装置 121例如是由用户操作的个人计算机,并且通过作为内置于该个人计算机中的 CG产生软件应用的 Exporter来产生并输出 CG描述数据的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は余興でその結婚式を盛り上げるつもりだ。

他打算用余兴让婚礼气氛高涨起来。 - 中国語会話例文集

その女の子はゆっくり起き上がり、彼を見つめた。

那个女孩慢慢起身,看着他。 - 中国語会話例文集

私たちは失恋の話で盛り上がりました。

我们因为失恋的话沸腾了起来。 - 中国語会話例文集

私たちは失恋の話題で盛り上がりました。

我们因为失恋的话题沸腾了起来。 - 中国語会話例文集

彼とはかなり前からの知り合いなんだ。

我和他很在之前就认识了。 - 中国語会話例文集

彼が歩くと鎖がチャリンと鳴り響いた。

他一走锁链就会响起来。 - 中国語会話例文集

鳴り物入りでにぎやかに婚礼を挙げる.

吹吹打打举行婚礼。 - 白水社 中国語辞典

国は彼らに大量の化学肥料を割り当てた.

国家给他们调拨了大量化肥。 - 白水社 中国語辞典

彼らは慌ただしく出たり入ったりしている.

他们急急忙忙地走进走出。 - 白水社 中国語辞典

彼はきりっとつり上がった眉をしている.

他长着两道剑眉。 - 白水社 中国語辞典

ひとしきりドアをノックする音が彼の眠りを破った.

一阵敲门声把他惊醒了。 - 白水社 中国語辞典

彼は青ざめた顔をして,ぷりぷりと腹を立てていた.

他青白了脸,气昂昂的。 - 白水社 中国語辞典

私と彼は長い間手紙のやりとりをしていない.

我和他好久没通信了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 804 805 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS