「れんたいする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れんたいするの意味・解説 > れんたいするに関連した中国語例文


「れんたいする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1745



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 34 35 次へ>

RE10000内のONU管理2部210で新規ONU20−1とONU−IDとの対応関係を確認できると、レンジング処理(S2124)で該ONU20−1とRE10000とのRTD測定を実施する(S2124)。

若能够通过 RE10000内的 ONU管理 2部 210确认新 ONU20-1和 ONU-ID的对应关系,则通过测距处理 (S2124)实施该 ONU20-1和 RE10000的 RTD测量 (S2124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。

图 18是示出通过程序来执行上面的处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

基線長情報は、図22に示すように、画像を撮影したレンズ間の距離情報であり移動量情報に対応する情報である。

如图 22中所示,基线长度信息是指示拍摄图像的镜头之间的距离的信息,并且对应于移动量信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱数の一部分をチャレンジ−レスポンス対として送信するこのプロシージャはPCDにより7つのバイトが交換されるまで繰り返される。

PCD重复发送部分随机数作为挑战 -响应对的这个过程,直到交换了完整的 7字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、パケットフローに関連する(1つまたは複数の)特性は、RAN110の外部で決定される。

在一个实施方式中,在 RAN 110外部确定与分组流相关联的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に示される全てのサンプルポイントは、特定のビューに対してレンダリングされるビデオライン1002に寄与することができる。

图 13中示出的所有样本点都可以对针对特定视图再现的视频线 1002产生贡献。 - 中国語 特許翻訳例文集

図88は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。

图 88的框图示出了通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図48は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。

图 48的框图示出了根据程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。

图 18是执行根据计算机程序的处理序列的计算机硬件的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。

图 23示出依据程序执行上述一系列过程的计算机的配置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集


図9に上述の一連のフローチャートに関する携帯端末102、SMSサーバー104の間のメッセージのやり取りを示す。

图 9表示与上述的一系列流程图有关的便携终端 102、SMS服务器 104间的消息的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ14が開いた状態において、光がレンズ群13および穴を通って筐体51の内部に進入する

在快门 14打开的状态下,光通过透镜组 13和孔进入到框体 51内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する

这种摄像元件 103将经由镜头 101入射的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )而输出给 A-AMP 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を受光するための光電変換面を有している。

摄像元件 103具有用于接受通过镜头 101射入的被摄体像 201的光电转换面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する

这种摄像元件 103将通过镜头 101射入的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )并输出给 A-AMP104。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、デジタルカメラ100の本体と交換レンズとの通信によって歪曲収差情報を取得する

而且通过数字照相机 100的机身与更换镜头的通信来取得失真像差信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第3の実施形態の行選択回路130Bによれば、以上のように、連続するアドレスを複数回書き込むことができる。

根据第三实施例的行选择电路 130B,可以如上所述那样多次写入连续地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本第1〜第3の実施形態によれば、連続した複数の行を同時に選択することができる。

即,根据第一至第三实施例,可以同时选择多个连续行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の動作に関連する、複数のディスプレイデバイスを備えるタイル状ディスプレイシステムの実施例を示すブロック図

图 1为本发明操作的包括多个显示装置的示例性拼接显示系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。

图 16是显示了使用程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態において、視聴視点によるアクティブサブピクセルレンダリングを説明する一例を示す図である。

图 5示出根据一个或多个实施例的基于观看视点的主动亚像素渲染; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施形態において、視聴視点の移動によるアクティブサブピクセルレンダリングを説明する一例を示す図である。

图 6示出根据一个或多个实施例的基于观看视点的移动的主动亚像素渲染; - 中国語 特許翻訳例文集

図17では、基地局(BS)は、1700で、モバイル局(MS)に対して、順方向基本チャネル(F−FCH TX)上で一連のフレームを送信する

在图 17中,在 1700,基站 (BS)在前向基本信道 (F-FCH TX)上向移动站 (MS)发射一连串帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ULレンジングサブチャネル422は、MSが、閉ループ時間、周波数、および電力調整、ならびに帯域幅要求を実行するために割り振られる。

可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の第2の実施形態の一例であるデバイスの探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 13是示出根据本发明的第二实施例的设备的搜索处理相关软件构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本発明の第2の実施形態の一例であるデバイス200の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 13以框图示出了设备 200的搜索处理相关软件构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、本発明の第3の実施形態の一例であるデバイス300の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 15以框图示出了设备 300的搜索处理相关软件构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御システム52は、ユーザーとの相互対話を促進するユーザーインターフェース58と関連し得る。

控制系统 52还可与用户接口 58关联,它将利于与用户的交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、メディアフレームは、デフォルトタイムスタンプにより要求される規定のレンダリング順序及び時間を有する

通常,媒体帧具有由缺省时间戳规定的所定义的呈现顺序和时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルメディアストリームの統合あるいは混合に関連する方法、装置、デバイスおよびシステムの実施形態が開示される。

本发明揭示与组合或混合数字媒体流相关联的方法、设备、装置及系统的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック904にて、アップリンクパケットは、テザードコンピュータに関連する結合されたインターフェースから受信される。

接下来,在框 904处,从与经联机的计算机相关联的所耦合的接口接收上行链路包。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述の実施形態では、画像の画角の変更を、ズームレンズ1021aを駆動することにより行っている。

再者,在上述实施方式中,通过驱动变焦镜头 1021a来变更图像的视场角。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、本実施の形態は、ALMセッションにおけるすべてのALM−MCUノードによって実行されるALM−MCU動作に関連する

本实施方式尤其涉及 ALM会话中的所有 ALM-MCU节点执行的 ALM-MCU动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、レンズのOTF上、色収差特性に従い、軸上色収差量に対して正比例的に閾値を設定する事も可能である。

另外,可以设置在方向上与轴向色差量成比例地改变的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5〜図9を参照して、本実施形態に係る関連情報表示処理について説明する

接下来,将参照图 5到 9说明根据该实施例的相关信息显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳しくは、タイム・スタンプは、DVRのローカル時間または放送時間ではなく、ハッシュ値の生成に関連する

更为特殊的,时间戳对应于哈希值的产生,并不是 DVR的本地时间或者广播时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本実施形態に係る充電時の駆動管理方法に関する一連の処理の流れを示す説明図である。

图 9是示出与充电期间执行的根据本实施例的驱动管理方法有关的一系列处理的流程的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてこの反射光を集光レンズ55で収束させて、この収束光が本体側CCD56の部分で結像するように構成されている。

并且采取利用该聚光透镜55会聚该反射光、该会聚光在主体侧 CCD56的部分成像的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。

图 21是用于通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示す図である。

图 15是图示通过程序执行上述一系列处理的计算机硬件的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、複数のユーザに関連する複数のプロファイルから、単一のユーザの固有のプロファイルがロードされる。

在一个实施例中,唯一的简档被载入在与其他用户有关的多个简档中。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ収差によって生じる撮影画像の誤差は被写体距離(撮影距離)によって様々に変化する

由镜头像差产生的拍摄图像的误差,根据被摄体距离 (拍摄距离 )而产生多样变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。

图 9是示出了用程序执行上述一系列处理的计算机的示例性硬件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。

图 7是示出通过程序来执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示す図である。

图 19表示按照程序,执行上述一系列处理的计算机的硬件结构的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示す図である。

图 18表示按照程序,执行上述一系列处理的计算机的硬件结构的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロングBSRは、4つの連結されたショートBSRを有し、各ショートBSRは、論理チャネルの異なるグループに対応する

长 BSR包括 4个级联的短 BSR,每个对应于不同的逻辑信道群。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロングBSRは、4つの連結したショートBSRを有し、各ショートBSRは、論理チャネルの異なるグループに対応する

长 BSR包括 4个级联的短 BSR,每个对应于不同的逻辑信道群。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態及びその利点のより完全な理解のために、添付の図面と関連して、以下の説明をここで参照する

为了更全面地理解实施例及其优点,现在请结合附图参照以下说明,在附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理で生成された電子文書2300に対して、「望遠レンズ」というキーワードで検索を行った結果について簡単に説明する

将简要描述对上述处理中产生的电子文档 2300使用关键字“远距镜头”进行搜索的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS