「れんや」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れんやの意味・解説 > れんやに関連した中国語例文


「れんや」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8964



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 179 180 次へ>

彼はわざと冗談を言って,緊張した雰囲気を和らげた.

他故意说了句笑话,把紧张的气氛冲淡了一下。 - 白水社 中国語辞典

王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた.

老王退休了,他的儿子顶上来了。 - 白水社 中国語辞典

この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた.

在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。 - 白水社 中国語辞典

妻が間もなく出産するので,彼は仕事を休んで世話することにした.

妻子将要分娩,他请假去照料了。 - 白水社 中国語辞典

列車は川を越え,田野を貫いて,飛ぶように前進する.

列车跨越江河,穿过田野,向前飞驰。 - 白水社 中国語辞典

彼は厳しく一部の人の誤った言論を反駁した.

他严厉地批驳了某些人的错误言论。 - 白水社 中国語辞典

ヒマラヤ山系は何列かの山脈が組み合わさってできている.

喜马拉雅山系是由几列山脉组合而成的。 - 白水社 中国語辞典

あなたの処方した漢方薬を2服飲んだら,彼の病気はよくなった.

吃了你开的那两帖中药,他的病好了。 - 白水社 中国語辞典

彼は飲んだばかりの漢方薬をすべて戻してしまった.

他把刚喝下去的中药全吐出来了。 - 白水社 中国語辞典

彼が拍子木を打ち鳴らすと,小屋全体がすぐしんと静まり返った.

他一拍醒木,全场顿时鸦雀无声。 - 白水社 中国語辞典


彼の病気はすぐ手当てをしたため,たいへん早く全快した.

他的病因治疗及时,故很快痊愈了。 - 白水社 中国語辞典

また、図14に示すように、本発明の実施形態として用いられるスキャナ装置500により生成された全白画像や試料画像のRawデータが、PC100とは別のコンピュータやサーバ600に記憶され、ユーザが端末装置として使用するPC100が、それら別のコンピュータやサーバ600にアクセスしてそのRawデータを受信してもよい。

另外,如图 14所示,由用作本发明实施方式的扫描设备 500所生成的全白图像或样品图像的原始数据可以存储在与 PC 100或服务器 600不同的计算机中,并且用户用作终端设备的 PC 100可以通过访问那些不同的计算机或服务器 600来接收原始数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯機器4は、S402において、数列や文字列、バーコードや二次元バーコード等で表される一意の識別子を生成し、S403へ処理を移行する。

便携设备 4在 S402中生成由数列、字符串、条形码、二维条形码等表示的唯一的识别符,然后将处理转移到 S403。 - 中国語 特許翻訳例文集

値「11」は、例えば、本方法の将来の拡張のために予約されている。

值“11”例如针对该方法的未来的扩展而被预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックがビット誤りを含むとき、この時間は増加されうる。

但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。

因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図6に示す、一般的なベイヤー配列を例として説明する。

以下,作为一个例子,说明图 6中所示的通用 Bayer排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

NPは必ずしも制約デバイスではない点も注目されるべきである。

还应该注意,NP不一定是受约束的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。

图 11是图示出改变历史信息的编译 (compile)示例的说明图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

図16では、時間に対するチャネル値は、矢印1601で示されている。

在图 16中,相对于时间的信道值的图形表示如箭头 1601所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】集約レスポンスXMLの一例を示す説明図である。

图 17是图示出聚合响应 XML的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

Pで示される矢印は、記録用紙の搬送経路を示している。

箭头 P指出了记录片材的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、使用者ごとの所要時間T2の目安が求まる。

由此,求出每个使用者的所需时间 T2的目标。 - 中国語 特許翻訳例文集

居酒屋にお酒を飲みに行きますか、それとも会社で残業しますか。

是去小酒馆喝酒呢,还是在公司加班呢。 - 中国語会話例文集

早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。

要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。 - 中国語会話例文集

その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。

那个杂技演员的身体柔软得不可思议 - 中国語会話例文集

彼らの家の裏に誰かが不燃性物の山を捨てた。

不知道是谁在他家屋后扔了一堆像小山一样的不可燃物。 - 中国語会話例文集

これらはライセンス契約で取り扱うことになっています。

这些要用许可合同来处理。 - 中国語会話例文集

この仕事が終われば、僕は夏休みを満喫することが出来る。

这个工作结束了之后,我就能享受暑假了。 - 中国語会話例文集

自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?

自己讨厌被别人做的事情为什么要对别人做呢? - 中国語会話例文集

解約価額は市場がクローズしてから算出される。

退还金额是在市场关闭后被计算出来的。 - 中国語会話例文集

あなたの店には、これよりもう一段階安いものは置いてますか?

你店里有没有比这更便宜一点的东西? - 中国語会話例文集

ここでの経験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。

在这里的经历,对我将来的工作有很大作用吧。 - 中国語会話例文集

あなたの身長を聞いた事が気に障ったのであれば、謝ります。

如果我问你身高的事情冒犯到你的话,我道歉。 - 中国語会話例文集

日本一高い山に登れたから、何でもできる気がします。

我如果能爬上日本第一的高山,我感觉自己什么都能做到。 - 中国語会話例文集

その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる。

我还没把那个朋友从黑暗中解救出来。 - 中国語会話例文集

フランスの初回雇用契約は2006年4月10日に撤回された。

法国的首次雇佣合同在2006年4月10日被撤销了。 - 中国語会話例文集

もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。

如果有较便宜的股票品种想买入一些。 - 中国語会話例文集

カポックはマヤの人々にとっての神聖な木として知られている。

木棉作为对玛雅人来说非常神圣的树而被人们熟知。 - 中国語会話例文集

恐れ入りますが、契約をキャンセル頂けます様御願い申し上げます。

非常抱歉,请您取消契约。 - 中国語会話例文集

僕の母は毎朝早く起きて僕のお弁当を作ってくれます。

我的母亲每天早上早起为我做便当。 - 中国語会話例文集

彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してきました。

他从小学时开始就进了棒球队,一直练习到现在。 - 中国語会話例文集

そのロックミュージシャンは長い間麻薬に冒されていた。

那位摇滚音乐家曾长期吸毒。 - 中国語会話例文集

私たちはできるだけ早く代替品を送れるようにします。

我们会尽可能早点发送代替品。 - 中国語会話例文集

あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。

谢谢您休假的时候还给我回信。 - 中国語会話例文集

ファイバーオプティックスは様々な分野で利用されている。

光導纖維被用在很多不同的領域。 - 中国語会話例文集

一晩の部屋のためなら、どれくらい払ってもいいですか。

如果是只住一晚的房间,需要付多少钱? - 中国語会話例文集

その音を調査に来た役員はそれでもかまわないと言っていた。

来调查那个声音的负责人说即便那样也没关系。 - 中国語会話例文集

その山は土地の人々に神聖なものとしてあがめられていた。

那座山被当做圣物被当地人民所尊敬。 - 中国語会話例文集

それは過去の研究の結果を再考し要約してある。

那个重新考量并概括了过去研究的结果。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS