「れーざー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > れーざーの意味・解説 > れーざーに関連した中国語例文


「れーざー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9041



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 180 181 次へ>

彼はフェザー級の世界チャンピオンだ。

他是輕量級的世界冠軍。 - 中国語会話例文集

彼のゲートルは膝の高さまであった。

他的裹腿是到膝盖高度。 - 中国語会話例文集

このクレジットカードは現在無効です。

这张信用卡现在失效了。 - 中国語会話例文集

私はようやくレポートの題材を思いついた。

我终于想到了报告的题材。 - 中国語会話例文集

彼は前世紀のボードビルの座員のようだった。

他就像是上世纪的喜剧团团员。 - 中国語会話例文集

彼らはシンガポールに駐在中です。

他们驻扎在新加坡。 - 中国語会話例文集

そのドレスはオーガンザ製である。

那件礼服是透明硬纱做的。 - 中国語会話例文集

ブラウスをレースで派手に飾り付ける。

用蕾丝将衬衫装饰的很华丽。 - 中国語会話例文集

現在、コレステロールを下げる薬を服用していますか。

现在在吃降胆固醇的药吗? - 中国語会話例文集

アレルギーを起こしたことのある薬剤はありますか?

有引起你过敏的药吗? - 中国語会話例文集


歴史におけるジェンダー史研究の現在

关于男女社会性差异历史研究的现状。 - 中国語会話例文集

もう少しウェブデザインをグレードアップしたい。

我想再把网页设计的水平提升一下。 - 中国語会話例文集

みんなでデザート食べ放題のレストランに行こうよ。

大家一起去点心自助的餐厅吧! - 中国語会話例文集

彼はユーモラスに漫才師の口調をまねし始めた.

他诙谐地模仿起相声演员的腔调来。 - 白水社 中国語辞典

(ジャケット・ブレザーなど)合い着用の上着.

两用衫 - 白水社 中国語辞典

彼はギョーザの餡を皮で包むのが速い.

他捏饺子捏得快。 - 白水社 中国語辞典

彼は繰り出し紋様のデザイナーだ.

他是搞提花设计的。 - 白水社 中国語辞典

彼はバーンと1発銃を発射し馬の背に命中させた.⇒在zài6.

他一枪打在马背上。 - 白水社 中国語辞典

この例では、動作中、モード、状態、枚数、部数、残枚数、時間(分)、ユーザー名、ファイル名の項目欄が割り当てられる。

在本例子中,分配了动作中、模式、状态、张数、份数、剩余张数、时间 (分钟 )、用户名、文件名的项目栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、現在のフレームの画像を補正するためには、以前のフレームの情報と現在のフレームの情報を使用するようになる。

如上所述,为了修正当前帧的影像,使用了之前帧的信息和当前帧的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、複数のユーザに関連する複数のプロファイルから、単一のユーザの固有のプロファイルがロードされる。

在一个实施例中,唯一的简档被载入在与其他用户有关的多个简档中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図。

图 4示出了用于说明在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に、図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図を示す。

图 4说明了在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のパスワードかEメールアドレスを変更したい場合、現在のパスワードを入力しなければなりません。

当前的密码或是邮箱地址需要变更的话,必须先输入当前的密码。 - 中国語会話例文集

彼女は執拗なまなざしでコーチを見やりながら,コーチにバレーの選手を続けられるよう求めた.

她用执著的目光望着教练,要求教练允许她继续做一个排球运动员。 - 白水社 中国語辞典

モバイルデバイスは、システム、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、リモート局、リモート端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、ワイヤレス通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、またはユーザ機器(UE)とも呼ばれることがある。

移动装置还可被称为系统、订户单元、订户站、移动台、移动体、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、无线通信装置、用户代理、用户装置或用户装备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載した原理に従ったネットワークは、個々のネットワークインターフェースに従うのではなく目的ネットワークに従って、ネットワーク情報消費部(例えばユーザー及びプロセス)によって管理され、単にネットワークレベルだけでユーザーと対話するAPIが実装され得、内部的に処理する低レベル(例えばネットワークインターフェースレベル)ですべてを実行する。

根据本文描述的原理,因为网络信息的消费者 (例如,用户和过程 )可根据目的地网络而不是根据各个网络接口来管理网络,所以可实现仅在网络层与用户交互并内部地执行所有较低层 (例如,网络接口层 )的处理的 API。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注釈を入力するためのユーザーインターフェースを示す図である。

图 3示出了根据本发明一个实施方式的用于输入针对视频区间的注释的用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注釈を入力するためのユーザーインターフェースを示す図である。

图 4示出了根据本发明一个实施方式的用于输入针对视频区间的注释的用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施例に従うビデオのインターバルの注釈を管理するためのユーザーインターフェースを示す図である。

图 5示出了根据本发明一个实施方式的用于管理针对视频区间的注释的用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の一実施例に従ってビデオのインターバルの注釈を管理するための、別のユーザーインターフェースを示す。

图 5示出了根据本发明一个实施方式的用于管理针对视频区间的注释的另一用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】DNSゾーンを管理するための例示的なユーザインターフェースを示すスクリーンショットである。

图 2是示出用于管理 DNS区域的示例性用户界面的屏幕截图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一例によるマザーボード及び多数のドーターボードを示す図式的なブロック図である。

图 3是示出根据本发明的一个示例的母板和多个子板的示意性框图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、転送テーブル320は、ラベルに対応して、ユーザフレームの出力ポート情報と、OAM ACTポート情報とを保持する。

并且,传送表 320对应标签保存用户帧的输出端口信息和 OAM ACT端口信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、課金サーバ32は、サービス提供サーバ31と連携し、ユーザが利用したサービスに対する課金処理を実施する。

此外,记账服务器32与服务提供服务器 31协作执行关于用户所使用服务的记账处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、課金サーバ32は、サービス提供サーバ31と連携し、ユーザが利用したサービスに対する課金処理を実施する。

另外,计费服务器 32协同服务提供服务器 31,执行对用户使用的服务的计费处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、CTCエンコーダ42、星座ベースの順列43を有するチャネルインターリーバ、及び、符号マッパー45の簡潔な図である。

图 6A包括CTC编码器 42、具有基于星座图的排列的信道交织器 43以及符号映射器 45的简图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダブルトーク統計量は、消去誤差信号内の残留エコーエネルギーとトータル消去誤差エネルギーとの比に比例する。

所述双方通话统计与消除误差信号中的剩余回声能量和总消除误差能量的比率成比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス70は、アプリケーションサーバ82に対してサービスデータ要求を開始する。 アプリケーションサーバ82は、カスタマイズカタログ(CONTENT_CATALOG)への要望を示し、たとえば、デバイスのタイプ、ユーザデバイス70により再生可能なデジタルフォーマットおよびユーザデバイス70に関連したネットワークの能力を含む、ユーザデバイス70に関連したデバイス情報(DEVICE_INFO)含む(ステップ500)。

用户装置 70启动到应用服务器 82的服务数据请求,指示希望获得定制目录 (CONTENT_CATALOG)并包括与用户装置 70相关联的装置信息 (DEVICE_INFO),例如包括装置类型、用户装置 70可播放的数字格式和与用户装置 70相关联的网络能力 (步骤 500)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ410に例示されるように、(ステップ412で示される)ローカル・メディア・フローがユーザ機器UE−1とリモート端末104との間に存在するように、ユーザ機器UE−1とリモート端末104との間ですでに確立されているローカル・メディア・セッションで処理を開始する。

如步骤 410处所说明,过程开始于已在 UE-1与远端 104之间建立以使得其间存在本地媒体流 (在步骤 412处指示 )的本地媒体会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、(IPネットワーク部分のための)PDSNユーザデータレコードすなわちUDR、およびフローデータレコードすなわちFDRから拡張されることが可能であるPDN−GW CDRにPMIPベースの課金記録を収集する。

PDN-GW 711在 PDN-GW CDR中收集基于 PMIP的计费记录,这可从 PDSN用户数据记录或 UDR(IP网络部分 )和流数据记录或FDR来改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック704にて、パケットは、結合された第1のインターフェース(たとえば、モデム123に対するインターフェースまたはテザードコンピュータ130に対するPCインターフェース)を介して受信される。

接下来,在框 704处,经由第一所耦合的接口 (例如,到调制解调器 123的接口或到经联机的计算机 130的 PC接口 )接收包。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話又はウェブインターフェースのような他のインターフェースを介して、ノンスがユーザ510から企業/ATサーバ502に送信され(546)、トークンがサーバ502から取得され、待受状態508に入る。

通过电话或诸如网络接口的其他接口将随机数从用户 510发送到企业 /AT服务器(546),并且从服务器 502获取用于进入待机状态 408的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記電力会社サーバ200が、前記スマートメータネットワーク20で結ばれた前記スマートメータ300より送信される、前記スマートメータ300の識別情報を含む商品ないしサービスの利用要求を前記通信部207で受信し、受信した利用要求が含む前記スマートメータ300の識別情報を前記メータ情報データベース226に照合して該当スマートメータ300の設置場所情報を特定し、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報と前記ユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報とを照合し両者が一致しなかった場合、該当ユーザがユーザ施設以外からアクセスしていると判定し、ユーザ施設の所在地ないしスマートメータ300の設置場所を問うメッセージを前記ユーザ所在中の施設の認証装置400に対して送信し、当該認証装置400から返信されてきたユーザ施設の所在地に関する回答を前記需要家データベース225の該当ユーザに関するデータと照合するか、或いはスマートメータ300の設置場所に関する回答を前記メータ情報データベース226の該当ユーザに関するデータと照合してユーザの本人確認を実行し、この本人確認に成功した場合、前記スマートメータ300の設置場所情報と前記ユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報とが一致した場合と同じ処理(前記確認結果通知部211ないし前記サービスデータ送信部212での処理)を実行する、所在確認処理部214を備えるとしてもよい。

另外,所述电力公司服务器 200可以具备位置确认处理部 214,其通过所述通信部207接收从通过所述智能仪表网络 20连接的所述智能仪表 300发送的、包含所述智能仪表300的识别信息的商品或服务的利用请求,在所述仪表信息数据库 226中对照接收到的利用请求所包含的所述智能仪表 300的识别信息,确定相应智能仪表 300的设置场所信息,对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息和根据所述用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息,在两者不一致时,判定为相应用户正在从用户设施以外进行访问,对所述用户所在的设施的认证装置 400发送询问用户设施的所在地或者智能仪表 300的设置场所的消息,将从该认证装置 400返回的与用户设施的所在地相关的回答,与所述需要者数据库225的与相应用户相关的数据进行对照,或者将与智能仪表 300的设置场所相关的回答,与所述仪表信息数据库 226的与相应用户相关的数据进行对照,来执行用户的本人确认,在该本人确认成功时,执行与所述智能仪表 300的设置场所信息和根据所述用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息一致的情况下相同的处理 (所述确认结果通知部 211或者所述服务数据发送部 212中的处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのパラメータは操作部10に設けられた視差調整ボタンなどのユーザインターフェースから任意に設定できる。

可以从诸如在操作单元 10上设置的视差调整按钮的用户接口,任意地设定这些参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがブロードキャストネットワーク10によって提供されるサービスに加入することが考えられる。

可以想像用户将预定由广播网络 10提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ465で、ユーザ400は、第3のディスプレー端末機200を介してディスプレーされたAny TVサービスを楽しむ(視聴して享受する)。

在步骤 465,用户 400享用在第三显示终端 200上显示的任何 TV服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ、マイクロフォンなどの他のユーザ・インターフェース・デバイスが、図示されていないが、移動局500上に含まれることが可能である。

诸如扬声器、麦克风等其他用户接口设备未被示出,但是可被包括在移动站 500上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、プリコーディング・アーキテクチャ300が示されており、データ入力301がユーザ選択構成要素310に供給される。

在图 3中示出了预编码架构 300,其中向用户选择部件 310中馈送数据输入301。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル563は、ハードキーそれぞれに対して、押下を検知したときにWebブラウザ540が要求するべきURLを管理するテーブルである。

表 563管理当检测到按下各个硬键时由 Web浏览器 540请求的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS