例文 |
「れーりーは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33062件
符号化ビデオ信号202を符号化するために使用されるVLCスキームの特定のコードワード204が、統計的に符号化ビデオ信号202中に含まれる可能性が他のコードワードよりも高い場合、VLCコードワードの第2のセット244は、統計的に最も総合効率を改善する可能性が高いコードワード204を含むように選択され得る。
在用于编码经编码视频信号 202的 VLC方案的某些码字 204统计上比其它码字更可能被包括于所述经编码视频信号 202中的情形下,VLC码字的第二集合 244可经选择以包括所述统计上最可能的码字 204以改进总效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランスポートストリーム・マルチプレクサ54は、SVC−T−STDモデルに準拠するT−STDバッファを含む。
传输流复用器 54包括遵循 SVC T-STD模型的 T-STD缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17は、光ネットワークを介してクライアント信号をトランスポートする例の図である。
图 17是通过光学网络传输客户机信号的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、そのような画質変換処理の制御の一例を示すフローチャートである。
图 7是图示图像质量转换处理的这种控制的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部はまた、ノードDが、この方向から干渉/近隣者についてレポートしなかったことを知る。
它还知道节点 D不报告来自该方向的干扰 /邻居。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFIDリーダー92およびその関連する接続は、在庫20からSIMのためのRFID 111などのRFIDを検出する。
RFID读取器 92及其关联的连接,从存货 20探测诸如针对 SIM的 RFID 111之类的 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図6は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。
并且,图 6是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図9は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。
并且,图 9是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、アプリケーションサーバ2−2にHTTP GETを送信する場合を例示する。
这里,例示向应用服务器 2-2发送 HTTP GET的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理テーブル138は、FQDN 140に対応するグローバル・アドレス142の値を“1.1.1.2”に変更する。
管理表 138将与 FQDN 140对应的全局地址 142的值变更成“1.1.1.2”。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御モジュール1005は、ARQ処理過程モジュール1020にARQマルチキャストアドレスを知らせる。
控制模块 1005向 ARQ处理模块 1020通告 ARQ组播地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSポート115aおよび115bは、DSポート115と下流側のクライアント130との間の接続の例を示す。
DS端口 115a和 115b描述了 DS端口 115和下行客户端 130之间连接的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム内に別のマクロブロックが存在しない場合、ツールは終了する。
如果在帧中不存在另一宏块,那么工具就完成了。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(a)に示すLUT601は、カラーマッチング処理用の3D−LUT(第1のルックアップテーブル)の一例である。
图 6A所示的 LUT 601是用于颜色匹配处理的 3D-LUT(第一查找表 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本実施例におけるLUT合成部105の処理の手順を示すフローチャートである。
图 8是示出本实施例的 LUT组合单元 105的处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、撮像画像補正処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 2是示出摄像图像补正处理的动作一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーククラウド205は、マスタクロック210、バウンダリクロック215、およびスレーブクロック220を含む。
网络云团 205包括主时钟 210、分界时钟 215和从时钟 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置200は、メディアストリームのメディアフレームを受信する受信部210を備える。
设备 200包括接收器 210,用于接收媒体流的媒体帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホストゲートウェイデバイス118は、他のデバイス120、特にメディアプレイヤー122を管理する。
主机网关设备 118管理其他设备 120,尤其是媒体播放器 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム500は、連係して動作する電気コンポーネントの論理的なグループ化502を含んでいる。
系统 500包括协同操作的电子组件的逻辑组 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
AVC188は、オーディオ音量レベルAVL信号198を側音フィードバック通知器90へ提供する場合がある。
AVC 188可将音频音量电平 AVL信号 198提供到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の例において、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のファイルとして保存しても良い。
在另一个例子中,处理电路 110将数据当作文档存储在存储模块 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、OLT装置2とONU装置1との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。
图 5为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的 OAM帧发送 /接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3(a)に示すように、シリアルコマンドデータは、562.5kbpsのレートの信号としてある。
如图 3A所示,串行命令数据是速率为 562.5Kpbs的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)に示すように、シリアルコマンドデータは、562.5kbpsのレートの信号としてある。
如图 4A所示,串行命令数据是速率为 562.5Kpbs的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、第1の実施例における画像処理手順を示すフローチャートである。
图 2是表示第 1实施例中的图像处理程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU301は、オペレーティングシステム302−01及びFC制御302−02などのアプリケーションプログラムを実行する。
CPU 301运行例如操作系统 302-01和 FC控制 302-02的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストレージサブシステム100は、CPU111と、メモリ112と、イーサI/F113と、ディスクI/F114とを有する。
存储子系统 100具有 CPU 111、存储器 112、以太 I/F 113以及磁盘 I/F 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、リモートコントローラ800の形状の例を正面から見た図である。
图 4图示了从前视图观看到的遥控器 800的形状的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、前景レイヤ生成部31が行う処理の手順を示すフローチャートである。
图 6是表示前景层生成部 31进行的处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHICHチャネルでメッセージを受信した後、HARQ処理は、8サブ・フレーム後に再送信する。
在接收到 PHICH信道中的消息后,HARQ过程稍后重发 8个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、対処方法をユーザーに報知するための出力例500を示す図である。
图 10是表示用于将应对方法告知用户的输出例 500的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、合成画像生成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 7是表示合成图像生成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1000は、連携して動作することができる電気コンポーネントの論理グルーピング1002を含む。
系统 1000包括可联合作用的电组件的逻辑分组 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、印刷装置100において印刷命令を出力する動作のフローチャートである。
图 9是当发出了打印指令时打印装置 100进行的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド1202は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。
定界符字段 1202可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド1242は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに有用である。
定界符字段 1242可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド1282は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。
定界符字段 1282例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶媒体のいくつかの例は、メモリ装置、テープ、ディスク、集積回路、およびサーバである。
存储介质的一些示例是存储器器件、磁带、盘、集成电路和服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13A、13B、及び、13Cは、図4のチャネルインターリーバ43の別の異なる具体例を説明する図である。
图 13A、13B与 13C是图 4所示的信道交织器 43的其它不同实施方式的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、8個の空間ストリームについての典型的なチャネル・トレーニングを図示する図である。
图 9是描绘用于八个空间流的示例性信道训练的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
上述した例では、ソフトキー104を押すことによってぼかし調整モードを終了している。
在上述例子中,通过按下软键 104结束未对焦调整模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、結合動作モード時のキーミキサ35による処理の具体例を示した説明図である。
图 15是示出键控混合器 35在耦合操作模式中的处理的具体示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、座標取得部31が座標を取得する処理の例を示すフローチャートである。
图 4是图解说明由获取坐标的坐标获取单元 31执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、ステップS3−004の送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。
图 4是例示步骤 S3-004中执行的发送目的地设置处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本実施形態の画像送信処理の一例を示したフローチャートである。
图 3是例示根据本示例性实施例的图像发送处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議では企業戦略をコーポレート・ファイナンスの観点から見直した。
会议上,从企业金融的角度重新审视了企业战略。 - 中国語会話例文集
彼は先週のニューヨーク証券取引所のアヤでひともうけした。
他上周在纽约证券交易所的股价小额变动中赚到了钱。 - 中国語会話例文集
彼らはヒッグス粒子探索のためにスーパーコライダを建造する計画を立てた。
他们为了探索希格斯玻色子制订了建造超级对撞机的计划。 - 中国語会話例文集
私は朝、オフィスに行く際にエレベーターを使わず、階段を利用している。
我早上去办公室的时候不坐电梯,爬楼梯。 - 中国語会話例文集
例文 |