意味 | 例文 |
「ろうじょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5653件
【図37】「しおり使用情報」を記録したデータテーブルを示す図である。
图 37是表示记录了“向导使用信息”的数据表的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。
由于他工作很忙,所以一直都是长时间劳动。 - 中国語会話例文集
エンジンセットを組み立てている工場はデトロイトですか?
组装发动机的工厂在底特律吗? - 中国語会話例文集
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18世纪结束的时候,有把手的杯子登场了。 - 中国語会話例文集
なぜ今月は所定外労働時間数が多かったのですか?
为什么这个月的加班时间很多? - 中国語会話例文集
扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。
扣除抚养费被各国的税制广泛采用。 - 中国語会話例文集
「今日、ジャパン・ロジスティックスの株が3,200円に急落したぞ」
“今天日本大和运输公司的股价突然暴跌到3200日元了呦” - 中国語会話例文集
この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。
这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。 - 中国語会話例文集
友人がスタッフのよく揃った動物病院を薦めてくれた。
朋友给我推荐了员工优秀的动物医院。 - 中国語会話例文集
その老教授は動物界についての本を出版しています。
那个老教授出版了一本关于动物界的书 - 中国語会話例文集
ロンドンは既にオリンピックの便益を享受している。
伦敦已经享受着奥林匹克带来的方便。 - 中国語会話例文集
その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。
这个曲子当时受到无产阶级人们的喜爱。 - 中国語会話例文集
トライアスロンは通常、水泳、自転車、ランニングを含む。
铁人三项一般包含游泳、自行车和跑步。 - 中国語会話例文集
今夜はアフロキューバンジャズバンドがステージに登場する予定です。
今晚预定将有古巴黑人爵士乐队登场。 - 中国語会話例文集
エンジンセットを組み立てている工場はデトロイトですか?
组装发电机组的工厂是在底特律吗? - 中国語会話例文集
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。
为老人们取回活力让人生有了干劲儿。 - 中国語会話例文集
老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。
曾有一位被评价为让老人们精神饱满朝气蓬勃的护士。 - 中国語会話例文集
花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。
因为花子和太郎明天要上学,所以早上七点出了家门。 - 中国語会話例文集
その老人は排泄抑制能力が失うことを恐れている。
恐怕那位老人已经失去控制排泄的能力了。 - 中国語会話例文集
業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。
请努力改善业务效率,缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集
生産隊長は人民公社の社員を手配して用水路の工事をさせる.
队长安排社员去修水渠。 - 白水社 中国語辞典
労働に従事しながら勉強をする,アルバイトしながら学校に通う.≒工读((略語)).
半工半读 - 白水社 中国語辞典
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
彼女は朝から晩まで,老人のしりについて回り,ひどく親しげにした.
她一天到黑,赶着老人家,亲热到极点。 - 白水社 中国語辞典
(加工順序・使用機械工具などを定めた)生産プロセス規程.
工艺规程 - 白水社 中国語辞典
お母さんは心を鬼にして,私を工場へ幼年工として送り込んだ.
妈妈一狠心,就把我送进工厂当童工。 - 白水社 中国語辞典
私が見たものは老人たちの彼女に対する思いであった.
我看到的是老人们对她的怀念。 - 白水社 中国語辞典
土木工事で高い能率を上げた先進的労働者チームに与えられる称号.
火箭队 - 白水社 中国語辞典
(日中戦争時のスローガン)国を焦土と化しても徹底的に抗戦する.
焦土抗战 - 白水社 中国語辞典
研究所では彼の論文を国家科学技術委員会に報告した.
研究所将他的论文上报国家科委。 - 白水社 中国語辞典
このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない.
这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典
その燃えるような友情が私たちの心を温かくしている.
那炽热的友情温暖着我们的心。 - 白水社 中国語辞典
その華僑の老人は30年間散り散りになっていた身寄りを捜し当てた.
这位老华侨寻找到了失散三十年的亲人。 - 白水社 中国語辞典
これらの罪人は間もなく労働改造農場に送られる.
这批罪犯将被押送到劳改农场去。 - 白水社 中国語辞典
彼は給料が高くないのに,老人や子供を養わねばならない.
他工资不高,还要养活老人孩子。 - 白水社 中国語辞典
ボイラーが爆発し,電気工場労働者数名の命を奪った.
炉子炸毁了,也夺去了几名电厂工人的生命。 - 白水社 中国語辞典
過度の疲労のために,彼の健康状態は日増しに悪くなっている.
由于过度的劳累,他的身体一天天走下坡路。 - 白水社 中国語辞典
ステップS105において、符号化回路312は、ビデオ合成回路311から供給される画像信号を符号化し、VS_TYPE生成回路21からのVS_TYPEと表示時刻情報生成回路22からの表示時刻情報を付加する。
在步骤 S105,编码电路 312对视频组合电路 311所提供的图像信号进行编码,并添 VS_TYPE生成电路 21所提供的 VS_TYPE和显示时刻信息生成电路 22所提供的显示时刻信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体コントローラ111は、可動式液晶モニター101の状態(格納状態/非格納状態)に応じて、電子式ビューファインダー102及び/または可動式液晶モニター101の画像表示を制御する。
主体控制器 111根据可动式液晶监视器 101的状态 (收纳状态/非收纳状态 ),控制电子取景器 102及 /或可动式液晶监视器 101的图像显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS11において、表示時刻情報生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、同一の表示時刻または異なる表示時刻を表す、LRペアの表示時刻情報を生成する。
另外,在步骤 S11中,显示时刻信息生成电路 22依据 L-R对的图像信号的输入定时生成关于 L-R对的显示时刻信息,该信息指示显示时刻相同还是不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、前者は太字で強調表示された青色文字で表示されており、後者は通常の太さの淡色文字で表示されている。
具体地说,前者以利用粗体字强调显示的蓝色字符来显示,后者以普通粗细的淡色字符来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
OSD制御回路84は、CPU60からの指示に基づいて、カメラの状態や設定されているモード等の情報を表示する文字やキャラクタ等のアイコン(OSD情報)を生成し、2D/3D表示制御回路82を介してLCDパネル8上に画像にとともに(画像に重畳して)表示させるものである。
基于来自 CPU 60的指令,OSD控制电路 84产生显示相机状态和其他信息 (例如设置模式 )的诸如符号和图形之类的图标 (OSD信息 ),并通过 2D/3D显示控制电路 82将该图标和图像一起显示 (在图像上叠加图标 )在 LCD面板 8上。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ103は状況に応じて、省電力動作モード1から通常動作モード移行するか判断する(S1606)。
根据该状况,控制器 103确定操作模式是否从节电操作模式 #1被切换到正常操作模式(步骤 S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う表示制御処理のフローチャートである。
图 6是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的显示控制处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】重畳情報毎の視差情報を出力するZデータ部の構成例を示すブロック図である。
图 21是图解对于每段重叠信息输出视差信息的 Z数据单元的示例配置的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】重畳情報毎の視差情報を出力するZデータ部の構成例を示すブロック図である。
图 21是图示用于为每个叠加信息输出视差信息的 Z数据单元的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】シーン情報が「夜景ポートレート」である画像に対してクロスフィルター効果を重畳して表示した状態を示す模式図。
图 15是表示相对于景色信息为“夜景图像”的图像重叠交叉过滤效果并进行显示的状态的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画像データを受け、表示制御部10は、液晶画面の表示を実際に制御するドライバ回路19に指示を与える。
显示控制部 10接收该图像数据,向实际对液晶画面的显示进行控制的驱动电路 19给出指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
同工場のある青年幹部は世論調査と委員会の最高票を獲得して工場長に選出された.
该厂一个青年干部以民意测验和评委选票最多的优势中彩。 - 白水社 中国語辞典
ここで、モニタ11は、色温度調整装置1から色温度手動調整状態移行コマンドを受け取ると,通常状態21から色温度手動調整状態22に遷移する(条件1)。
这里,当监视器 11从色温调节设备 1接收到色温手动调节状态转变命令时,监视器 11从常规状态 21转变为色温手动调节状态 22(条件 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |