意味 | 例文 |
「ろけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19457件
皆の親切や世話を,彼は心からありがたく受けた.
大家的体贴和关照,他十分领情。 - 白水社 中国語辞典
まじめに仕事をすべきで,空論に流れてはいけない.
要认真办事,不要流于空谈。 - 白水社 中国語辞典
どの階にもフロントが設けてある.
每个楼层都设有服务台。 - 白水社 中国語辞典
我々は事実でもって謬論を退けた.
我们用事实驳斥了谬论。 - 白水社 中国語辞典
彼は綿花の栽培にかけては玄人はだしだ.
他对种棉花很内行。 - 白水社 中国語辞典
新調した背広は,身に着けるととてもきまっている.
新做的西服,穿起来挺派! - 白水社 中国語辞典
藍色のボタンを取り付けるのを手伝ってください.
你帮我配一个蓝色的纽扣儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は『紅楼夢』に評語を書き入れ丸や傍点をつける.
他批点《红楼梦》。 - 白水社 中国語辞典
市全体が祝日の色とりどりの飾りつけをまとっている.
全市披上节日的盛装。 - 白水社 中国語辞典
老若男女が皆一緒に手がける.
男女老幼齐动手。 - 白水社 中国語辞典
先生の言いつけを,心にしっかり覚えておくように.
老师的嘱托,你要切记心上。 - 白水社 中国語辞典
人にあこがれを抱かせる,人の心を引きつける.
令人神往 - 白水社 中国語辞典
理論は実際に結びつけねばならない.
理论必须联系实际。 - 白水社 中国語辞典
これは掛け値なしの強盗論理である.
这是十足的强盗逻缉。 - 白水社 中国語辞典
壁にスローガンが(糊をはけではいて)張ってある.
墙上刷着两条标语。 - 白水社 中国語辞典
侵略に抵抗しなければ国が滅ぶ.
不抵抗侵略就要亡国。 - 白水社 中国語辞典
討論を経た結果,計画が決まった.
经过讨论,已经定下一个方案来。 - 白水社 中国語辞典
この橋は南北の交通の要路を結びつけた.
这座桥衔接了南北交通要道。 - 白水社 中国語辞典
テーブルクロスの縁にレースをつけた.
桌布周围镶了一条花边。 - 白水社 中国語辞典
建物の上には巨大なスローガンが掛けてある.
建筑物上悬挂着巨幅标语。 - 白水社 中国語辞典
理論を身につけそれで実際を指導する.
以虚带实((成語)) - 白水社 中国語辞典
(憂いのあまり心が火で焼けるようだ→)心配で気が気でない.
忧心如焚((成語)) - 白水社 中国語辞典
服に少しきれいにアイロンをかける.
把衣服熨平一点儿。 - 白水社 中国語辞典
霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.
喷水以后熨出来比较平。 - 白水社 中国語辞典
服に少しきれいにアイロンをかける.
把衣服熨平一点儿。 - 白水社 中国語辞典
霧吹きの後にアイロンをかけるとかなりきれいになる.
喷水以后熨出来比较平。 - 白水社 中国語辞典
我々は正論で相手をやっつけた.
我们以正道驳倒了对方。 - 白水社 中国語辞典
君は先生の前でうわべを繕うわけにはいかない.
你在老师面前装不了假。 - 白水社 中国語辞典
夜道を行く時人数が多ければ心強い.
夜里走路时人多壮胆。 - 白水社 中国語辞典
河西回廊を抜けて,玉門関に着いた.
穿过河西走廊,来到了玉门关。 - 白水社 中国語辞典
また、色文字の画素について、処理部は、色を6色(赤色:Rだけが大きい値、緑色:Gだけが大きい値、青色:Bだけが大きい値、水色:G及びBが大きい値、赤紫色:R及びBが大きい値、黄色:R及びGが大きい値)に分類し、原稿中にいくつの色が存在するかを計数する。
此外,对于彩色文字的像素,处理部将颜色分类为六种颜色 (红色:仅 R大的值,绿色:仅 G大的值,蓝色:仅 B大的值,淡蓝色:G和 B大的值,紫红色:R和 B大的值,黄色:R和G大的值 ),计数原稿中存在多少种颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝度成分のDCT係数の分布を4ビットで表すものとする。
这里,CodedBlockPatternLuma是以 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしあなたが労災事故に遭った場合、労災保険による給付金を受けることができます。
如果你遇到工伤事故的话,根据劳动保险可以获得补助金。 - 中国語会話例文集
彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。
他们打算要制定在那个国家有效的著作权侵害对策法。 - 中国語会話例文集
山東省陽谷県景陽村にある地名(『水滸傳』の中で武松がトラを退治したところ).
景阳冈 - 白水社 中国語辞典
契約の期限が既に来たので,耳をそろえてお金を返済しなければならない.
约期已满,必须如数把钱还清。 - 白水社 中国語辞典
例えば、1つのマクロブロックは16×16画素を有し、4個の8×8サブブロックに細分される。
例如,宏块包括 16×16个像素,并且被细分成 4个 8×8子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
写真の中の6個の赤い色の丸印のところにシールを貼り付けてください。
请在照片中的6个红色圆形标记处贴上贴纸。 - 中国語会話例文集
理論学習と実践参加は双方重んじなければならない.
学习理论和参加实践应该并重。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜んで人を助けており,これまで個人の損得を考えたことがない.
他乐于助人,从不计个人得失。 - 白水社 中国語辞典
もちろん、他の長さのシーケンスも利用可能であることは言うまでもない。
当然,还可以利用其他长度的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
CSアルゴリズムはもちろん本発明の実施形態に適合する。
CS算法本质上与本发明的实施方式兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、データ処理回路200は、チャネル検出器回路210を含んでいる。
此外,数据处理电路 200包括信道检测器电路 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
岐阜県に住んでますが働いているところは名古屋です。
我虽然住在岐阜县,但是工作的地方在名古屋。 - 中国語会話例文集
急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
很抱歉紧急联系您,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集
貴方に会って英語の勉強を頑張ろうと決心しました。
见到你之后我决定努力学英语了。 - 中国語会話例文集
このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。
这件事情很遗憾会分成两种意见吧。 - 中国語会話例文集
彼の誠実さに心を動かされて、プロポーズを真剣に考えた。
他的真诚打动了我的心,认真考虑了他的求婚。 - 中国語会話例文集
人間くらい外見に影響されるものはいないだろう。
没有像人类一样能被外貌影响的生物吧。 - 中国語会話例文集
本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
关于这件事,希望能够得到您的帮助。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |