「ろけーしょん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ろけーしょんの意味・解説 > ろけーしょんに関連した中国語例文


「ろけーしょん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5830



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 116 117 次へ>

図24は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの代表画像決定処理(図22に示すステップS920の処理手順)の一例を示すフローチャートである。

图 24是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100的多视点图像记录处理的过程的代表图像决定处理 (图 22所示的步骤 S920的过程 )的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したMFPなどの情報処理装置の中には、一部のアプリケーションの画面をWebサーバが提供し、別のアプリケーションではMFP内に保持しているプログラムを読み出して実行するものがある。

Web服务器向如上所述的诸如 MFP的一些信息处理装置提供一些应用的画面,而对于其他应用,如上所述的诸如 MFP的一些信息处理装置读出并执行存储在 MFP中的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のパーティションを復号する際に、第1のパーティションの復号からの出力の少なくとも1部が入力として用いられるように、第2のパーティションの復号が、特定ブロック数だけオフセットされる。

第二分区的解码偏移指定数目的块,以使得来自第一分区的解码的输出的至少一部分用作解码第二分区的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1のパーティションを復号する際に、第2のパーティションの復号からの出力の少なくとも一部が入力として用いられるように、第1のパーティションの復号が、特定ブロック数だけオフセットされる。

另外,第一分区的解码偏移指定数目的块,以使得来自第二分区的解码的输出的至少一部分用作解码第一分区的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション・インスタンス(例えば、アプリケーション・インスタンス120)からイベントを受信する際に、ブローカ110は、接続されたブローカにイベントを直接配信するか、又は、後で送付するためにイベントをキューに入れることができる。

随着从应用实例 (诸如,应用实例 120)接收到事件,代理 110可以直接向连接的代理分发事件,或者对事件进行排队以在稍后递送。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送中の原稿は、給紙ローラー20を通過してガラス板22上を進むが、図3に示すように原稿の前端が光源32からの光を受けると、影が生じる(網掛け部分参照)。

传送中的原稿通过给纸辊 20前进到玻璃板 22上,但如图 3所示原稿的前端若接受光源 32的光,则产生影 (参照阴影部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、ヘルプ画面Hが全く参照されていなければ(参照設定項目がなければ)(ステップ♯5のNo)、制御部9は、画像形成部6や画像形成部6等を制御し、ワークフローの設定に基づくジョブが開始される(ステップ♯6)。

如果完全未参考帮助画面 H(不存在参考设定项目 )(步骤 #5中的“否”),则控制部 9控制图像形成部 6等,开始基于工作流的设定的作业 (步骤 #6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RXデータプロセッサ1160は、特定の受信機処理技術に基づいて、NR個の受信機1154からNR個の受信シンボルストリームを受け取り、処理して、NT“検出”シンボルストリームを提供する。

RX数据处理器 1160接着接收来自 NR个接收器 1154的 NR个所接收符号流并基于特定接收器处理技术处理所述 NR个所接收符号流,以提供 NT个“所检测”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインシステム状態検出部105は、受信したデータから抽出されるペイロード部分に対するアプリケーションの処理能力を検出する機能を有する。

主系统状态检测单元 105具有针对从接收到的数据中提取的有效载荷部分检测应用的处理能力的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

類似度ρが閾値より大きければ、フレーム間の相関は高いとみなし、現在フレームだけでなく、過去フレームも含めたフレームから参照範囲を設定する(S20004)。

如果类似度ρ比阈值大,则假设帧间的相关较高,不仅从当前帧还从包含过去帧的帧中设定参照范围(S20004)。 - 中国語 特許翻訳例文集


レリーズボタンが半押しされて、ファーストレリーズスイッチがオンされた場合に、マイクロコンピュータ115は、AE処理やAF処理等の撮影準備シーケンスを行う。

当半按下释放按钮而导通第一阶段释放开关的情况下,微计算机 115进行 AE处理或 AF处理等摄影准备序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC160は、DAC制御部の制御の下、ある傾きを持った線形に変化するスロープ波形である参照信号(ランプ信号)を生成し、参照信号SLCADCをカラム処理回路群150に供給する。

DAC 160在 DAC控制部件的控制下,使用按给定倾斜度线性变化的斜波形,生成参照信号 (斜坡信号 ),并且把参照信号 SLP_ADC供给至列处理电路组 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ1302はまた、信頼されたサード・パーティによって証明された検証チケットを第1のノードへ送信するための電子構成要素1308を含む。

逻辑分组 1302还包括电组件 1308,用于向第一节点发送由可信第三方证明了的确认票据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセスは、プロセスに必要なアクセスを提供するネットワークインターフェースの決定を試みるよりもむしろ(すなわち、所望のネットワークに対するアクセスを提供しているネットワークインターフェースを決定するためのクエリーよりもむしろ)−アプリケーション・プログラミング・インターフェース(API)を含む適切な任意の技法を介し−計算装置が接続すべきネットワークを指定し得る。

例如,进程可以能够通过包括应用程序编程接口 (API)在内的任何合适的技术来指定计算设备应该连接的网络,而不尝试确定将提供对于该进程所必需的接入的网络接口 (即,不查询以确定哪一个网络接口提供对所需网络的接入 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなケースに対応するため、本実施形態では、第2実施形態における図5の接続処理を拡張した図9のフローチャートのような接続処理を実施する。

为了应对这种情况,本实施例执行如图 9的流程图所示的连接处理,其中,扩展了第一实施例的图 5中的连接处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、ユーザインターフェースを管理する装置及び方法に係り、より詳細には、ネットワーク上でサーバから提供されるアプリケーションのユーザインターフェースの状態をHTML(ハイパーテキストマークアップランゲージ)及びHTTP(ハイパーテキストトランスファープロトコル)を用いて管理するユーザインターフェースを管理する装置及び方法に関する。

与本发明一致的设备和方法涉及管理用户界面,更具体地说,涉及管理用户界面,其中,使用超文本标志语言 (HTML)和超文本传送协议 (HTTP)来管理由网络上的服务器提供的应用程序的用户界面的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)(通常のIMSノードに割り当てられる)PUCIライト機能は、新規セッションを処理すると、PUCIライト情報データベースにクエリし、そのデータベースクエリが不審なセッションを示す場合、PUCIライト機能は即座に、そのセッションをブロックするか、または単にその不審なセッションにマーク付けして、後続ノードにおいてさらにPUCI処理する。

(2)PUCI-轻功能 (分配给常规 IMS节点 )当处理新会话时查询 PUCI-轻信息数据库,其中,当数据库查询指示了可疑会话时,PUCI-轻功能立刻阻止会话,或简单地标记可疑会话以用于在后续节点中的进一步 PUCI处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイブレイク・アルゴリズムは、最小識別子を有する親ノードに基づき経路を選択する場合、第2の経路(A−1−4−5)を選択するだろう。 何故なら、ノード識別子5はノード識別子6よりも小さいからである。

如果打破平局算法基于具有最小的标识符的父节点来选择路径,则它将选择第二路径 (A-1-4-5),因为节点标识符 5小于节点标识符 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、ブロードキャストの開始時におけるブロードキャスト・システム100に課せられた負荷は最小化され、そのような負荷はブロードキャストの至る所に分散されることが可能である。

用此方式,可以使得在广播开始时对广播系统 100施加的负担最小,并且这些负担可以分布到整个广播中。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の、関連RDSデータパケットの受信に応答して、特定の(すなわち、関連)アプリケーションに通知させる、または、特定の(すなわち、関連)アプリケーションをアクティブ化させる特定の(すなわち、関連)アプリケーションに能力を提供することによって、さまざまな実施形態のハンドヘルドデバイス10は、幅広い範囲の可能性あるアプリケーションを使用可能にする。

通过提供响应于接收到特定相关 RDS数据包而通知或激活特定 (即,相关 )应用程序的能力,各种实施例的手持装置 10实现广范围的可能应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの画像処理機能のいくつかおよびその他の機能が、ロバート・クレメンスの概論「カメラ画像処理の基礎」(2001年5月,ロチェスター技術研究所(R.I.T.),イメージング・サイエンス・センター,デジタル・イメージング・アンド・リモート・センシング・グループおよびピクセルフィジクス インコーポレイテッドによりインターネット上で利用可能にされた)(非特許文献1)の中に記載されている。

在 2001年 5月 Robert Kremens,“Fundamental of Camera Image Processing”的摘要中描述了这些图像处理功能的几个和其他,通过 Rochester Institute of Technology(R.I.T),Center for Imaging Science,Digital Imaging and Remote Sensing Group和 Pixelphysics,Inc.可在 Internet上获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10は、インスタント・メッセージング・アプリケーションによって実行されている現在のセッション(単数または複数)の詳細を管理しているログ24に、アクセスすることができる。

服务器 10能访问日志 (log)24,其正维护由即时消息收发应用运行的当前会话的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント・ソフトウェアおよびデータベースは、コントローラ/プロセッサ210によってメモリ220からアクセスされても良く、また、たとえばデータベース・アプリケーション、ワード・プロセッシング・アプリケーションとともに、本発明の決定サポート機能を具体化する構成要素を含んでいても良い。

控制器 /处理器 210可以访问存储器 220中的客户端软件和数据库,并且客户端软件和数据库可以包括,例如,数据库应用、文字处理应用以及实施本发明的判定支持功能的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御アプリケーション162は、加工後の画像データをサーバから情報処理装置100へダウンロードして、情報処理装置100の画面160に表示する(ステップS2109)。

控制应用 162从服务器向信息处理设备 100下载处理后的图像数据以及在信息处理设备 100的屏幕 160上显示处理后的图像数据 (步骤 S2109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御アプリケーション162は、加工後の画像データをサーバから情報処理装置100へダウンロードして、情報処理装置100の画面160に表示する(ステップS2309)。

控制应用 162从服务器向信息处理设备 100下载处理后的图像数据以及在信息处理设备 100的屏幕 160上显示下载的图像数据 (步骤 S2309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ12がトラフィックアドバイザリRDSデータパケットを認識したとき、ナビゲーションアプリケーションをアクティブ化(すなわち、起動する、または、メモリ中にロード)し、ナビゲーションアプリケーションは、GPS受信機に電源を投入して、GPS信号を受信し、(例えば、ハンドヘルドデバイス10が走行中の車の中にあるなどの場合)ナビゲーションアプリケーションが、そのポジションおよび進行の方向を決定できるようにする。

当处理器 12辨识出交通咨询 RDS数据包时,导航应用程序可被激活 (即,唤醒或加载到存储器中 ),其随后接通GPS接收器且接收GPS信号,以允许导航应用程序确定其位置和行进方向 (例如,在手持装置 10处于移动的汽车中的情况下)。 - 中国語 特許翻訳例文集

会議の開始直後では当初の議題に沿った内容の議論が行なわれる傾向が強いので、このような議論における参加者の発言内容に基づいてキーワードを作成することによって、当初の議題から逸脱しないキーワードの登録が可能となる。

在会议刚开始之后进行按照最初的议题的内容的讨论的趋势强,因此基于这样的讨论中的参加者的发言内容生成关键字,由此可登记不偏离最初的议题的关键字。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージの1つまたは複数の特性プロパティが計算されて、メッセージの処理のためのサービスにおけるサービスインスタンスに対する状態要件が決定される。

计算该消息的一个或多个特性性质,以便判断用于该消息的处理的在一服务处的服务实例的状态要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証部11は、取得したユーザID及びパスワードがユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当な参加者であると判断し、登録されていなければ、正当な参加者ではないと判断する。

如果所取得的用户 ID以及密码已被登记到用户信息表格 21中,认证部 11就判断为是合法的参加者,如果未被登录,就判断为不是合法的参加者。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL方向では、PCインターフェース340を通して接続されるデバイスのために意図されるパケットは、プロトコルプロセッサ452によって最初に処理することができ、プロトコルプロセッサ452は、プロトコルコントローラ456によって指示されるように、フィルタリングブロック454を使用してパケットのためのフィルタリングおよび/または任意の他の適したオペレーション(複数可)を実施し得る。

在 DL方向上,既定用于经由 PC接口 340连接的装置的包可最初由协议处理器 452处理,协议处理器 452可使用滤波块 454执行对包的滤波和 /或如由协议控制器 456指导的任何其它合适操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、処理部30は押下された機能キー23に対応する登録情報データベースを検索して入力された数字列を含む数値データに関連付けられた登録情報を抽出する。

然后,处理部 30检索与所按下的功能键 23相对应的登录信息数据库以抽取被包含已输入的数字串的数值数据所关联的登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションテキスト410は、特定の色の組み合わせで表示されてもよい。

在某些实施例中,显示屏400可包括以特定颜色组合示出的应用程序文本 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、ブロック550に進み、有効な初期の到着ピーク結果を記憶する。

接收机前进至框 550并且存储该有效的早期到达峰值结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、一実施形態に係る画像処理パイプラインモジュールの機能ブロック図である。

图 5是根据一种实施方式的图像处理流水线模块的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオ信号も所定の経路を介して表示装置3に出力される。

音频信号也经由预定的路线被输出到显示设备 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

“url−3D(1.2)”の登録を解除し、保障速度10Mbpsの確保を解除するように、スケジューリングを実行する。

“url-3D(1.2)”并释放所确保的保证的速度 10Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の諸実施形態に基づくネットワーク装置のブロック図である。

图 4是根据本发明实施例的网络设备框图; - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス111のロケーションを推定する他の既知の方法を使用することができる。

可使用估计移动装置 111的位置的其它已知方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、本実施形態に係る画像処理方法を説明するフロー図である。

图 8是根据实施例的图像处理方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態によると、認証システム102は、サーバ等のプロセッサ装置であってよい。

在一些实施方式中,认证系统 102可以是服务器或其他基于处理器的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。

首先,将参照图 17至图 19描述根据上述情况 1的设备连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。

首先参考图 17到图 19,说明按照上述情况 1的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図20〜図22を参照しながら、上記のケース2に係る機器接続プロトコルについて説明する。

下面参考图 20到图 22,说明按照上述情况 2的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図23〜図25を参照しながら、上記のケース3に係る機器接続プロトコルについて説明する。

下面参考图 23到图 25,说明按照上述情况 3的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の第1の実施形態によるデータ処理部の構成を示すブロック図である。

图 2是例示根据本发明的第一优选实施方式的数据处理单元的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第2の実施形態によるデータ処理部の構成を示すブロック図である。

图 6是例示根据本发明的第二优选实施方式的数据处理单元的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第3の実施形態によるデータ処理部の構成を示すブロック図である。

图 9是例示根据本发明的第三优选实施方式的数据处理单元的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

メモリユニット33はまた、プログラム、アプリケーション(ソフトウエア)等を記憶する。

存储单元 33还存储程序、应用程序 (软件 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】動きベクトルのスケーリング処理を説明するためのブロック図である。

图 7是用于说明运动矢量的定标处理的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、ヨーロッパでは、使用説明書が総8ケ言語に提供されるので、より多くの費用が要される。

在欧洲,手册以八种语言提供,需要很多费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS