例文 |
「ろさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6815件
広場には祭日の華やいだ雰囲気が漂っている.
广场上呈现出节日的欢乐气氛。 - 白水社 中国語辞典
一切の鹵獲品は提出して公有にしなければならない.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
一切の功労を自分に帰してはならない.
不要把一切功劳归于自己。 - 白水社 中国語辞典
国際労働者協会,インターナショナル.
国际工人协会 - 白水社 中国語辞典
ヒマワリを植える際の畝間は広くとる必要がある.
栽种向日葵行间的距离要宽。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの事で口論するのは,たいへん体裁が悪い.
为这点儿小事吵,很不好看。 - 白水社 中国語辞典
訓練成績は昨年の最低記録まで後退した.
训练成绩回归到去年的最低记录。 - 白水社 中国語辞典
我々は一切の空論を固く戒めなければならない.
我们应当禁绝一切空话。 - 白水社 中国語辞典
もう一つの新しい国際航路が運航を始めた.
又一条新的国际航线开航了。 - 白水社 中国語辞典
労働者は山で大量の材木を伐採した.
工人在山上砍伐了一批木材。 - 白水社 中国語辞典
空疎な理論を少なくして,実際の仕事を多くやる.
少发空泛的理论,多干实际的工作。 - 白水社 中国語辞典
癌細胞は既に広がっているので,治療しようがない.
癌细胞已经扩散了,无法医治。 - 白水社 中国語辞典
理論を実際と結びつけて教える.
理论联系实际进行教学。 - 白水社 中国語辞典
事業に志し才気は一時期他を圧倒する.
志业才气凌轹一时。 - 白水社 中国語辞典
草原に小さな白い花がちらほら咲いている.
草地上零零星星地开着小白花。 - 白水社 中国語辞典
工兵は陣地に鹿砦を設置した.
工兵在阵地上设置了鹿砦。 - 白水社 中国語辞典
この問題は最近論壇をにぎわせた.
这个问题最近使论坛活跃起来了。 - 白水社 中国語辞典
スピロヘーター(らせん状の形をした細菌の一群).
螺旋体 - 白水社 中国語辞典
おおらかで志が高く,細事にこだわらない.
落拓有志,不拘小节。 - 白水社 中国語辞典
彼女の才幹は家事労働の中に埋没させられた.
她的才干埋没在家务劳动中。 - 白水社 中国語辞典
彼は拾った財布をねこばばする.
他把拣了的钱包昧起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は綿花の栽培にかけては玄人はだしだ.
他对种棉花很内行。 - 白水社 中国語辞典
白モクレンの花が咲いて,花のにおいが強い.
玉兰花开了,花香浓郁。 - 白水社 中国語辞典
妻子と生き別れ,各地を放浪する.
妻离子散,到处流浪。 - 白水社 中国語辞典
最小限度の労働力さえ失った.
连起码的劳动能力都丧失了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに浅い所は大きな船は通過しようがない.
这样浅的水大船是无法通过的。 - 白水社 中国語辞典
歳月はまるで人の寿命を盗み取るこそ泥である.
岁月好象是窃取寿命的小偷。 - 白水社 中国語辞典
2人はひどく口論して,誰も仲裁できない.
两人争得厉害,谁也劝不开。 - 白水社 中国語辞典
討論会はエキサイトしたものであった.
讨论会可热火了。 - 白水社 中国語辞典
キツネの通った所には臭いにおいが残る.
狐狸走过必有臊气。 - 白水社 中国語辞典
理論は実際に結びつけねばならない.
理论必须联系实际。 - 白水社 中国語辞典
実際に根拠を置いて理論を創造する.
根据实际创造理论。 - 白水社 中国語辞典
討論会で彼は最初に発言する.
讨论会上他首先发言。 - 白水社 中国語辞典
色彩が華やかで各種の色が入り交じっている.
文采斑斓 - 白水社 中国語辞典
広大で際限もなく広がっている.≒无边无垠.
无边无际((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は非常に詳細な記録を取った.
他作了详详细细的记录。 - 白水社 中国語辞典
よこしまな勢力は最終的には滅ぼされる.
邪恶的势力最终要被消灭。 - 白水社 中国語辞典
彼は豺狼のような凶悪さを持っている.
他有着豺狼般的凶狠。 - 白水社 中国語辞典
理論を身につけそれで実際を指導する.
以虚带实((成語)) - 白水社 中国語辞典
見識は浅いし,口は下手だし,心は率直である.
见识又浅,嘴又笨,心又直。 - 白水社 中国語辞典
この老先生は話し方ややり方が少し古臭い.
这位老先生说话做事有点儿迂腐。 - 白水社 中国語辞典
我々の所は今年も災害を被った.
我们这里今年又遭灾了。 - 白水社 中国語辞典
些細な事で私の所へ来るな.
针尖儿大的事就别来找我了。 - 白水社 中国語辞典
労農の連合はわが国の最大の柱である.
工农联盟是我们国家的最大支柱。 - 白水社 中国語辞典
細胞膜は,厚さがおおむね60から100オングストロームである.
质膜,厚约—埃。 - 白水社 中国語辞典
主催者と来賓が心をこめてあいさつをする.
主宾热情致词。 - 白水社 中国語辞典
しかし、3回の再送信が必要とすると、自律的再送信は再送遅延を6ミリ秒に削減するにすぎないであろう。
然而,如果要求三次重传,自动重传仅可以将重传延迟减少到六 (6)毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的な実装では、画素ブロックのサイズが小さいほどデブロッキング・フィルタはより複雑になりうる。
在一种典型实现中,像素块大小越小,解块滤波器越复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、より詳細に本願明細書に記載されているように、トリガー・イベントが生じるまで、構文解析部312は、ハッシュ値を生成しない。
如此处所述,分析器 312不产生哈希值,直到发生触发事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、S223の詳細のフローチャートであり、焦点深度が閾値よりも小さい場合のウォブリングの動作フローを示している。
图 4是 S223的详细流程图,或在焦深小于阈值时的摆动的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |