「ろそく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ろそくの意味・解説 > ろそくに関連した中国語例文


「ろそく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1795



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>

ローソク足チャートでは、緑のローソクは当日の終値が前日の終値より高かったことを意味し、赤いローソクは当日の終値が前日の終値より低かったことを表す。

在K线图上,绿色阴线意味着当天的最终交易价比前一天的最终交易价要高,红铯阳线则表示当天的最终交易价比前一天的最终交易价要低。 - 中国語会話例文集

図10Eに示すように、空間予測ユニット134は、カレントのマクロブロック、例えば、マクロブロック1025を再構成しているときに、再構成フレーム出力ユニット150は、空間予測ユニット134に、上のマクロブロック、例えば、マクロブロック1028のマクロブロックエッジ情報、及び、左のマクロブロック、例えば、マクロブロック1024のマクロブロックエッジ情報を提供する。

如图 10E中所示,当空间预测单元 134正重建当前宏区块 (例如宏区块 1025)时,重建帧输出单元 150为空间预测单元 134提供上宏区块 (例如宏区块 1028)的宏区块边缘信息与左宏区块 (例如宏区块 1024)的宏区块边缘信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一視点によると、(予測)誤差信号は複数のマクロブロックを有している。

根据本发明的一个方面,误差信号包括宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.ロータリシャッタの回転速度とローリング歪みとの関係性について

2.旋转式快门的旋转速度与滚动失真之间的关系 - 中国語 特許翻訳例文集

MBSタイミング情報は、大域クロックに同期するMBSクロックを使用して測定される。

使用与全局时钟同步的 MBS时钟测量 MBS计时信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。

参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、本実施形態では、カラーフィルタは、1〜数行毎に規則的な配列となっていれば良い。

在该实施例中,滤色器可以具有关于一行至几行的规则排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず、光源の出力を制御した際のW(白)、及びRGBの色特性X、Y、Zを測定する。

首先,测定控制光源的输出时的 W(白 )及 RGB的色特性 X、Y、Z。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ブロック340.4は他のブロックに基づいて予測符号化されていてもよい。

另外,块 340.4已被基于其它块预测编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック730では、カメラ機器によって記録された捕捉された画像を検出する。

在框 730中,检测由照相机装置记录的捕获图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図28】インピーダンス測定回路の回路構成例を説明するための説明図である。

图 28是示出阻抗测量电路的实例电路结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とOUTローラ対36は同じ速度で回転して、原稿G1をOUTパス26に搬送する。

对位辊对 14和 OUT辊对 36以相同速度旋转,使文稿 G1在 OUT路径26中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G1をINパス27に搬送する。

对位辊对 14和 IN辊对 37以相同速度旋转,使文稿 G1在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G2をINパス27に搬送する。

对位辊对14和 IN辊对 37以相同速度旋转,将文稿 G2在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック604において、RF検出器316は回路300上の信号の電力レベルを測定する。

在框 604处,RF检测器 316测量电路 300上的信号的功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、隣接ブロック502を予測対象ブロックとして選択したものと仮定する。

这里,假设选择邻接块 502作为预测对象块。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の快足の馬をもってすれば、彼はここへあと数分ほどで到着できるであろう。

他如果有跑得飞快的马,应该几分钟后就能到这里。 - 中国語会話例文集

選択した銃によって、多少弾速が上がるかもしれないが、それほど大差は無いだろう。

根据选的枪,也许子弹速度多少会提高一些,但不会有那么大的差别。 - 中国語会話例文集

それによって我々が問い合わせにより迅速に回答出来るようになるだろう。

根据那个我们应该可以更迅速的回答咨询吧。 - 中国語会話例文集

あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。

托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。 - 中国語会話例文集

3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。

预计持续三周的贩卖促进活动会在全世界范围内进行。 - 中国語会話例文集

車で走っている間に道路が上昇して高架式高速道路につながった。

开着开着车路上升连接上了高架高速路。 - 中国語会話例文集

その規則正しいリズムに私はもう少しで眠ってしまうところだった。

那有规律的节奏让我再过一会儿就要睡着了。 - 中国語会話例文集

日本で唯一のクローバー型高速道路インターチェンジは佐賀県にある。

日本唯一的一个四叶草型高速交流道在佐贺县。 - 中国語会話例文集

この高速道路は事故渋滞しているので、降りて一般道路で目的地に向かいます。

这条高速公路因为事故而堵着,于是下去走普通道路驶向目的地。 - 中国語会話例文集

君に借りた金は返します,(借りた金額に不足することはあり得ない→)全額耳をそろえて返します.

该你的钱还你,绝少不了。 - 白水社 中国語辞典

このところちょっと忙しかったので,手紙を書くのが遅くなってしまいました.

因为最近比较忙,所以这封信写晚了。 - 白水社 中国語辞典

「規模が小さいくせにすべてがそろっている」生産組織は,生産力の発展を束縛している.

“小而全”这类生产组织,束缚着生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典

息子が寝た,彼のそのひょろ長い体はベッドに横たえると,更にいっそう細く長く見えた.

儿子睡了,他那又瘦又高的身子躺在床上,越加显得细而长了. - 白水社 中国語辞典

ビデオエンコーダ22は、デフォルト重み付け予測アルゴリズムに従って、この例では、たとえば、第1および第2の参照ビデオブロックの2つである、予測ビデオブロックの第1のバージョンを予測するために選択された参照ビデオブロックの数で総重み付きビデオブロックを除算することによって、予測ビデオブロックの第1のバージョンを予測することができる。

视频编码器 22可根据默认加权预测算法通过使总加权视频块除以经选择以用于预测预测性视频块的第一版本的参考视频块的数目 (其在此例子中为二,例如,第一参考视频块及第二参考视频块 )来预测预测性视频块的第一版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロックの各8×8予測誤差ブロックBj(j=0,…,3)は、4個の4×4ブロックPj,i(j=0,…,3、i=0,…,3)に分割される。

宏块的每个8×8预测误差块Bj(j=0,...,3)划分成 4个 4×4块 Pj,i(j= 0,...,3,i= 0,...,3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再構成ステージ32で、予測マクロブロックを微分残差に加えて、再構成マクロブロックを生成できる。

在重建阶段 32,预测宏块可以添加到导出残差以创建重建的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記では、予測対象ブロックの候補となるブロックはブロック502とブロック504には限定されない。

在上述中,作为预测对象块的候选的块不限于块 502和块 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

活動化コードに基づいて、明示的予測モジュール60または暗黙的予測モジュール62のいずれかは予測フレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンを発生する。

基于激活代码,显式预测模块 60或隐式预测模块 62产生预测性帧的预测性视频块的第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測信号推定器113は、これらの候補予測信号のそれぞれと対象ブロックの画素信号との差分をとり、差分値が最も小さい候補予測信号を最適の予測信号と判断する。

预测信号估计器 113取这些候选预测信号分别与对象块的像素信号的差分,将差分值最小的候选预测信号判断为最佳的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、予測動きベクトル探索器203は、判定器231にて予測対象ブロックの予測モードをL202経由で入手し(ステップ232)、テンプレートマッチングを伴う予測モードであるかを判定する(ステップ233)。

最初,预测运动矢量搜索器 203经由 L202向判定器 231输入预测对象块的预测模式 (步骤 232),判定是否是伴有模板匹配的预测模式 (步骤 233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、対象予測ブロックの予測信号がテンプレートマッチングにて生成されている場合には、予測信号生成器103から動きベクトル予測器307のメモリ201へのデータパスが必要になる。

但是,在通过模板匹配来生成对象预测块的预测信号的情况下,需要从预测信号生成器 103到运动矢量预测器307的存储器 201的数据路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

再構築されたビデオブロックは、後続ビデオフレーム内のブロックをインターコーディングするための参照ブロックとして、または後続ビデオフレームのブロックの加重予測のために使用される予測ブロックの加重部分として、予測ユニット32により使用され得る。

预测单元 32可使用经重构的视频块作为参考块对后续视频帧中的块进行帧间译码,或作为预测块的用于后续视频帧的块的加权预测的加权部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能である場合、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドから、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測し、中間ブロックのSyncHeaderを推測された値に訂正する(S113)。

其结果为,在能够推测中间块的同步头的值时,根据前后块的同步头及块类型字段,推测中间块的同步头的值,将中间块的同步头 (SyncHeader)纠正为推测出的值(S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的予測モジュール60が活動化された場合、明示的重み付け予測モジュール60は、2つの参照ビデオブロックを使用して、たとえば、式(2)に関して上記で説明された方法で明示的予測を実行して、2つの参照ビデオブロックから予測ビデオデータユニット、たとえば、予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測または発生する(112、116)。

如果激活显式预测模块 60,则显式预测模块 60用上文关于 (例如 )方程式 (2)所描述的方式使用两个参考视频块来执行显式加权预测,以根据两个参考视频块预测或产生预测性视频数据单元 (例如,预测性视频块 )的第二版本 (112、116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の予測対象ブロック選択器202、図5の判定器231ならびに図6の探索領域設定器240は、この情報を、予測対象ブロック504の付加情報に含まれる予測モードから識別できる(予測対象ブロック504の予測モードが画面内予測であり、動きベクトルと参照フレーム番号を有していない)。

图 3的预测对象块选择器 202、图 5的判定器 231以及图 6的搜索区域设定器 240能够从预测对象块 504的附加信息所包含的预测模式中识别该信息 (预测对象块 504的预测模式为画面内预测,不具有运动矢量和参照帧编号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のかかる視点によると、ブロックベース動き補償予測によって時間的冗長性が削減され、予測誤差信号のサンプルは、空間領域における予測誤差ブロックにおいて与えられる。

根据本发明的此方面,通过基于块的运动补偿预测来减小时间冗余度,并且在空间域中的预测误差块中提供预测误差信号的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測部15において、メモリ16に格納される動き補償予測参照画像データの中から参照画像を選択し、該マクロブロックの単位で動き補償予測処理を行う。

在预测部 15中,从在存储器 16中存储的运动补偿预测参照图像数据中选择参照图像,以该宏块为单位进行运动补偿预测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測についても所定の色成分だけの予測誤差量を評価してもよいし、すべての色成分についての予測誤差量を総合評価するようにしてもよい。

对于帧内预测既可只评价规定的色分量大小的预测误差量,也可综合评价关于全部的色分量的预测误差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、マクロブロックタイプをイントラ予測にするか、インター予測にするかを、符号化モード判定部20において予測効率または符号化効率で評価して選定する。

最后,在编码模式判定部 20中用预测效率或编码效率评价来选定将宏块类型设为帧内预测还是帧间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測部115において、メモリ116に格納される動き補償予測参照画像データの中から参照画像を選択し、マクロブロックの単位で動き補償予測処理を行う。

在预测部 115中,从在存储器 116中存储的运动补偿预测参照图像数据中选择参照图像,以该宏块为单位进行运动补偿预测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、マクロブロックタイプをイントラ予測にするか、インター予測にするかを符号化モード判定部120において予測効率または符号化効率で評価して選定する。

最后,在编码模式判定部 120中用预测效率或编码效率评价并选定将宏块类型定为帧内预测还是帧间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

テンプレート・マッチング予測の予測性能が、目標ブロックとそのテンプレートの間の相関が高い場合にブロック・マッチング手法の予測性能と同等であるということが期待される。

如果目标块与它的模板之间的关联性高,预计模板匹配预测的预测性能与块匹配预测的预测性能相当。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、線形予測または最小二乗誤差(MMSE)規範予測などの方法によって、伝搬路推定値から伝搬路予測値が計算される(例えば、非特許文献1)。

具体地,由诸如线性预测和最小均方差 (MMSE)标准预测 (例如,非专利文档 1)的方法从信道估计值计算出信道预测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測した後、ビデオエンコーダ22は、予測ビデオブロックを第1のバージョンまたは第2のバージョンのいずれかとして符号化する。

在预测预测性视频块的第二版本后,视频编码器 22即刻将预测性视频块编码为第一版本或第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS