意味 | 例文 |
「ろち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27003件
彼らはアストロラーベを使って太陽や星たちの高度を測定した。
他们用浑天仪来测定太阳和星星的高度 - 中国語会話例文集
私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。
我们进行大的项目取得了成功。 - 中国語会話例文集
とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。
一脸严肃的人们受到治疗心情也会平静。 - 中国語会話例文集
あなたからまたすぐに連絡がいただけることを心待ちにしています。
期待着您可以很快给我们回信。 - 中国語会話例文集
あなたの父はあなたのことを喜んでいることでしょう。
你的爸爸会因为你的事情感到高兴的吧。 - 中国語会話例文集
その劇が再上演されると聞いて、父は喜んでいる。
听说那个剧要再次上演,爸爸很开心。 - 中国語会話例文集
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。 - 中国語会話例文集
メアリーは今週の日曜日の6月9日に結婚式を行います。
玛丽将在这周日的6月9日举行婚礼。 - 中国語会話例文集
私たちの実験に関する研究論文を添付しました。
附件中添加了关于我们实验的研究论文。 - 中国語会話例文集
グローバルな知識を活かした基本的な調査と発展
利用国际性知识的基本调查和发展 - 中国語会話例文集
これは私たちがハロウィンのために作った手作りの衣装です。
这是我们为了万圣节手工制作的衣服。 - 中国語会話例文集
私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。
我们很高兴能参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
私たちはどんなに離れていても、心はいつも一緒です。
无论相距多远,我们的心一直都在一起。 - 中国語会話例文集
この土地はあの土地より約3倍広い面積を有する。
这片土地有大约比那片土地大3倍的面积。 - 中国語会話例文集
パイロットは何とか飛行機を尾部きりもみから持ち直した。
飞行员设法恢复飞机的尾旋坠落。 - 中国語会話例文集
彼女といると、自分がくそ野郎だという気持ちにさせられる。
跟她在一起就会让我觉得自己是个很讨人厌的家伙。 - 中国語会話例文集
私が家に着く頃には、子供たちは眠っているでしょう。
我到家的时候,孩子们都睡着了吧。 - 中国語会話例文集
私たちはミーティングでカスタマー・ドリブンについて議論した。
我们在会上讨论了顾客至上主义。 - 中国語会話例文集
彼女は四六時中パパラッチに追いかけられて苛立っていたようだ。
她似乎被狗仔的追踪弄得很烦躁。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたをメンバーとして快く受け入れます。
我们想快点被接受成为你的成员。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女の眼に喜びの涙が浮かぶのを見ることができた。
我们看到了她眼中浮现了喜悦的泪水。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについてもっと論理を固める必要がある。
关于那个我们需要更加稳固逻辑。 - 中国語会話例文集
私たちが行ったレストランは有名な所ですよね?
我们去的餐厅是很有名的地方对吧? - 中国語会話例文集
教師たちはアルバイトの許容について議論している。
教师们对是否允许学生打工的问题进行了讨论。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。
听说他们结婚了我们并没有感到吃惊。 - 中国語会話例文集
看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。
在护理研究方面,现象学研究引起很大的关注。 - 中国語会話例文集
今日は私たちの結婚披露宴に来てくれてありがとう。
非常感谢今天来我们的婚宴。 - 中国語会話例文集
家内は、孫達が遊びに来ると、大喜びで孫達の相手をします。
孙子们来的时候妻子很高兴,并且陪同孙子们玩耍。 - 中国語会話例文集
クロスハッチングラインを用いてこの領域に影を加えなさい。
用交叉线将这块区域加上阴影。 - 中国語会話例文集
子供たちに、精神的サポートをし、心の安定を図ります。
谋求给孩子们精神的支持和心里的安定。 - 中国語会話例文集
レトロなお店で食事を楽しむ若者たちが見えます。
在复古的店里能看到享受着吃饭的年轻人们。 - 中国語会話例文集
老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。
曾有一位被评价为让老人们精神饱满朝气蓬勃的护士。 - 中国語会話例文集
65歳以上の人に7人に1人は認知症になるそうです。
听说65岁以上的人七个人里就有一个人会患上痴呆症。 - 中国語会話例文集
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
孩子的时候,体制很弱经常休假,但现在很健康。 - 中国語会話例文集
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961年冬德政府建设了柏林墙。 - 中国語会話例文集
有力な政治家たちがホテルのロビーに集まっていた。
有权威的政治家们聚集在酒店的大厅里。 - 中国語会話例文集
一日あたり七キロのゴミがこのごみ処理場に集められる。
一天会有七公斤的垃圾集中在这个垃圾处理厂。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんはキャッキャッと足をばたつかせて喜びました。
我摆弄婴儿的手脚逗它开心。 - 中国語会話例文集
仕事をストレスと感じるかどうかは心の持ちようで変わる。
在工作上是否感觉到压力是根据心情而变化的。 - 中国語会話例文集
娘がくくと言って喜んだので、父親は娘をあやしたくなった。
父亲看到女儿发出小小的声音感到很高兴,想要去哄她。 - 中国語会話例文集
俺たちが年をとる頃には発明されてるかもしれないぞ。
可能在我们老了的时候被发明了也说不定。 - 中国語会話例文集
彼は父の後を継いでトロール船の漁業者になった。
他继父亲之后,成为了一名拖网渔船的渔夫。 - 中国語会話例文集
父の存在は彼にとって大きな心の支えとなったことでしょう。
父亲的存在对他来说是个强大的心灵支撑。 - 中国語会話例文集
チェックインの際にフロントスタッフに注文して下さい。
登记入住的时候请吩咐前台。 - 中国語会話例文集
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
虽然小时候因为身体弱经常休息,但现在很健康。 - 中国語会話例文集
一日も早いくご回復されますよう、心よりお祈り申し上げます。
衷心祈祷您能早日康复。 - 中国語会話例文集
皆様お揃いで、お越しいただけますよう、お待ちしております。
等候各位能够一起大驾光临。 - 中国語会話例文集
驚いたことに、彼女は選手権保持者を打ち破り1位になった。
令人惊讶的是,她击败了冠军成为了第一。 - 中国語会話例文集
次の打ち合わせの際にプロジェクトの推進計画を発表します。
下次见面的时候会发表项目的推进计划。 - 中国語会話例文集
さまざまなスキルをお持ちの方を幅広く募集しています。
正在广泛募集有着各种技能的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |