意味 | 例文 |
「ろっかく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4158件
蚊の刺した所をちょっとかく.
搔一搔蚊子叮的地方。 - 白水社 中国語辞典
字を書く時一筆もおろそかにしない.
一笔不苟 - 白水社 中国語辞典
せっかくよい天気だから,早く作物を刈り取ろう.
趁好天气,我们快收割吧。 - 白水社 中国語辞典
この計画を実行する方法はいろいろあります。
实行这个计划的方法有各种各样。 - 中国語会話例文集
色模様もすべてそろっていて,規格も一様だ.
花色齐全,规格一律。 - 白水社 中国語辞典
その論文を書く必要があった。
我有必要写那个论文。 - 中国語会話例文集
皆は長い間無言であったが,各人思うところがあった.
众人良久无语,各有所思。 - 白水社 中国語辞典
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
他也好不容易才来到了日本,所以应该有想去的地方吧。 - 中国語会話例文集
鍛冶屋が炉で使う細かく割った石炭.≒煤砟儿.
煤砟子 - 白水社 中国語辞典
心に革命の烈火が燃える.
心中燃起革命的烈火。 - 白水社 中国語辞典
細かく切った野菜をニンニクのすりおろしと和えてあります。
把切碎的蔬菜和蒜泥混在一起。 - 中国語会話例文集
彼は君が頼めば確実に手伝ってくれるだろう。
你如果摆脱他的话,他确实应该会帮忙的吧。 - 中国語会話例文集
もし私があなただったら、こう書くだろう。
如果我是你的话,我会这样写吧。 - 中国語会話例文集
彼らはボーロナイフを使ってトウモロコシを収穫した。
他们用大砍刀收割了玉米。 - 中国語会話例文集
身長は2cm高くなって160cmです。
身高增高了两厘米到了160厘米。 - 中国語会話例文集
彼は追い詰められて隠れるところがなかった.
他被赶得没处躲藏。 - 白水社 中国語辞典
君,あの角のところで待っていてください!
你在那拐角等我吧! - 白水社 中国語辞典
一様にそろっている,すべて画一的である.
整齐划一 - 白水社 中国語辞典
このような扇動は,むしろ彼らにはっきりと自覚させた.
这种煽动,反而使他们清醒了。 - 白水社 中国語辞典
話が最後のところに来ると,突然声が高くなった.
他说到最后,腔儿忽然提高了。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと見積もったところ,今年の収穫は昨年よりずっとよさそうだ.
合算了一下,今年的收成比去年要好得多。 - 白水社 中国語辞典
各マクロブロックは、複数のサブブロックに細分される。
每个宏块被细分成多个子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
革命の道理がわかって,心の中も明るくなった.
懂得了革命道理,我的心也亮了。 - 白水社 中国語辞典
合格通知書を受け取って,彼はすっかり喜んだ.
接到了录取通知书,他十分欣喜。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々の隠れている所に向かってやって来た.
他朝我们隐藏的地方走来。 - 白水社 中国語辞典
m11、m12、…、m55は基準マクロブロック内の各ピクセルを示す。
m11、m12、...、m55表示基准宏块内的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
翼廊は身廊と直角に交差する。
袖廊跟中殿成直角交叉。 - 中国語会話例文集
日本兵が来た,さあ皆隠れろ.
鬼子兵来了,大家快隐藏隐藏。 - 白水社 中国語辞典
整合理論はライプニッツの統覚論に起源する.
整合理论源于莱布尼茨的统觉说。 - 白水社 中国語辞典
そして私の計画を知ったら、きっと君は笑うだろう。
然后知道了我的计划后,他肯定会笑的。 - 中国語会話例文集
いったい誰がこんなにすばらしい収穫を目にしたことがあっただろう?
可谁见过这样的好收成? - 白水社 中国語辞典
私の家の前で道路が直角に曲がっている。
我家门前的路弯成了一个直角。 - 中国語会話例文集
各駅停車を乗り継いで札幌まで行った。
继续乘坐每站都停的车去了札幌。 - 中国語会話例文集
討論を経た結果,計画が決まった.
经过讨论,已经定下一个方案来。 - 白水社 中国語辞典
計画を中止しろと必死になって叫ぶ一筋の逆風が吹いた.
刮起了一股竭力叫喊下马的冷风。 - 白水社 中国語辞典
あの人は性格に変なところがある,あの人の性格は一般の人とは違っている.
他那个人有个怪脾气。 - 白水社 中国語辞典
図6Aと6Bの各々は、どのマクロブロックが各マクロブロック列中で現在復号され、どのマクロブロックが各マクロブロック列中ですでに復号され、どのマクロブロックが各マクロブロック列中でまだ復号されていないか示す矢印を示している。
图 6A和图 6B中的每一个都包含箭头,其示出了每个宏块行中的哪个宏块当前正在进行解码,每个宏块行中的哪些宏块已经被解码,以及每个宏块行中的哪些宏块尚待解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによってマクロブロック中の各4x4ブロックのDC成分の復元値を得る。
由此,得到宏块中的各 4×4块的 DC分量的复原值。 - 中国語 特許翻訳例文集
各アンテナ12は各Rx/Tx回路14に結合され、各Rx/Tx回路14はさらに処理回路(プロセッサ)16に結合される。
每根天线 12耦合到相应 Rx/Tx电路 14,并且每个 Rx/Tx电路 14又耦合到处理电路 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、広い視差角(parallax angle)422によって示される。
这由大的视差角度 422示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
経路の各組は別々のBVIDによって区別される。
每个路径集由不同的 BVID来区别。 - 中国語 特許翻訳例文集
この計画に沿ってプロジェクトを進めましょう。
根据这个计划推进项目吧。 - 中国語会話例文集
労働時間がもっと短くなることを望む。
我希望缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集
回路図を確認したが、大丈夫だった。
确认了电路图,没问题。 - 中国語会話例文集
10年前ここの近くには丘があった。
10年前这附近有座小山。 - 中国語会話例文集
角を曲った所にいい飲み屋があるんだ。
在拐角处有一个很棒的酒馆。 - 中国語会話例文集
あの朝の体験が深く広がっているようである。
那个早上的体验看样子深深的扩散了。 - 中国語会話例文集
情報が揃っていることは確認済みです。
已经确定信息收集齐全了。 - 中国語会話例文集
ワープロのインクリボンも各種取り扱っております。
我们也有文字处理机的色带。 - 中国語会話例文集
労働損失日数は合計100日近くに達した。
労働損失日数合计将近达到了100天。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |