意味 | 例文 |
「ろっか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26827件
【図3】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成を示す機能ブロック図である。
图 3为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、位置合わせ部の構成を示すブロック図である。
图 4为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的对准部的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、特徴領域抽出部の構成を示すブロック図である。
图 5为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的特征区域提取器的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】第2の実施の形態に係る画像処理装置の電気系の要部構成を示すブロック図である。
图 19为示出了根据第二示例性实施方式的图像处理装置的电气系统的部件结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本実施の形態に係る画像処理装置20の機能的な構成を示す機能ブロック図である。
图 3为示出了根据本发明示例性实施方式的图像处理装置 20的功能结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
露光装置40は、制御部71(図1参照)から送られた画像信号に基づき静電潜像を形成するようになっている。
曝光装置 40构造成基于从控制部件 71(参见图 1)传送的图像信号形成静电潜像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の第1の実施形態に係わる撮像装置(画像処理装置)の全体構成を示すブロック図である。
图 1是示出根据本发明的第一实施例的摄像设备 (图像处理设备 )的整体结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS601では、撮影時にステップS305でカメラ内メモリ144に記録されたカメラ本体138の特性情報を取得する。
在步骤 S601中,CPU 121获取摄像时在步骤 S305中记录在照相机存储器 144上的照相机主体 138的特性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。
图 3为框图,描述了根据本发明实施例的安装列并行 ADC的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )的配置例子; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。
图 3为框图,描述了根据本发明实施例的安装列并行 ADC的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )100的配置例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ここに述べられるメディア・コンテンツ監視手法を実装できる一例のメディア・コンテンツ監視システムのブロック図である。
图 1是能够实现本文所述的媒体内容监视技术的示例性媒体内容监视系统的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、送信アンテナの個数が増加すれば、パイロットシンボルのオーバーヘッドが増加するようになる。
如果如图 3中图示的发射天线的数目增加,则导频符号的开销增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に係るチャネル予測部の構成を示す機能ブロック構成図である。
图 3是示出了根据本发明实施例的信道预测单元的配置的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS70において、画像処理部7は、テカリ抑制方式として、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」を実行する方式を選択する。
在步骤 S70中,图像处理部 7作为反光抑制方式选择执行“第二处理”的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
このID値によって、どのような種類の付属情報が、後続のHDM_pack_dataに記録されているのかを示している。
根据此 ID值表示是什么种类的附属信息被记录到后续的 HDM_pack_data中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、光送信部6Aは、さらに発光素子62の発光を制御するレーザ駆動IC等の駆動回路67等を備える。
光发送部 6A还具备用于控制发光元件 62的发光的激光驱动 IC等驱动电路 67等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック308で、クライアントデバイスは、テスト制御メッセージに応答して、無線アクセスポイントから制御伝達物を受信する。
在框308,客户机设备响应于测试控制消息来从无线接入点接收控制传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、原稿が3ページであるとすると、ケース1では、スキャン→OCR→翻訳→印刷といった処理フローが3回繰り返される(ループする)。
例如,假设原件文档包括三页,在情况 1中,扫描 -> OCR->翻译 ->打印的处理流被重复 (循环 )三次。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】この発明の一実施形態に係る情報処理装置が用いられた画像処理システムの構成を示すブロック図である。
图 1是示出其中采用了根据本发明的一个实施例的信息处理设备的图像处理系统的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、この発明の一実施形態に係る情報処理装置が用いられた画像処理システムの構成を示すブロック図である。
图 1是示出其中采用了根据本发明的一个实施例的信息处理设备的图像处理系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合には、例えば、各処理を記述したプログラムが予めROM82に記憶され、実行時にRAM84に読み込まれて、CPU80により実行される。
在此情况下,例如,其中描述每个处理的程序预先存储在 ROM 82中,并且在要由CPU 80执行的执行时由 RAM 84读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のMTCHからのトラフィックは、空白のTB内のパディングを低減するために、SPの複数のトランスポートブロック(TB)に割り当てられる。
来自所述多个 MTCH的业务被分配给 SP的多个传输块 (TB),以减少空 TB中的填充。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック220では、スケジューリング決定は、中央制御110から、個々のセル102における個々のENB20へ、送信される。
在框 220中,将调度决策从中央控制器 110发送至各个小区 102中的各个 ENB20。 - 中国語 特許翻訳例文集
パイロット構造は、オーバーヘッドを管理可能なレベルに保つために、通常のCPサブフレームとは異なる必要がある。
导频结构需要不同于正常 CP子帧以将开销保持在可管理水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の構成を示すブロック図である。
图 1是示出根据本发明第一示例性实施例的移动通信无线电基站设备的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第2の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の張り出し無線装置の構成を示すブロック図である。
图 7是示出根据本发明第二示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の第3の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の張り出し無線装置の構成を示すブロック図である。
图 9是示出根据本发明第三示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の第1の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置1の構成を示すブロック図である。
图 1是示出根据本发明第一示例性实施例的移动通信无线电基站设备 1的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSPのセットは、ネットワークのノード間で完全な論理接続を提供するように構成された複数のLSPを含む。
所述LSP组包括适于在网络的节点之间提供全逻辑连接的多个LSF。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSPのセットは、ネットワークのノード間で完全な論理接続を提供するように構成された複数のLSPを含む。
所述 LSP组包括适于在网络的节点之间提供全逻辑连接的多个LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的トポロジが、MPLSネットワークに関するLSPパスのセットを特定するのに使用されることが可能である。
物理拓扑可用于确定 MPLS网络的 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集
二次LSPがプロビジョニングされる(一次LSP515に加えて)実施形態において、各二次LSPも、関連するホップリストを使用する。
在提供次 LSP(除了主 LSP 515)的实施例中,每个次 LSP还使用关联的跳列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の原理に基づいてDTAがどのように使用されるかを示す、無線MACブリッジのブロック図である。
图 7是根据本发明原理的无线 MAC网桥的方框图,示出了如何使用 DTA。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Bは、RTSフレームを送信局Aから受信し、このRTSフレームの意図される行先/受信者を決定する(ブロック1114)。
站 B从发射站 A接收 RTS帧,并确定该 RTS帧的目的地 /接收方 (模块 1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。
图 3是示出根据本发明实施方式的信息处理设备 10的硬件配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。
图 3是示出根据本发明的实施例的信息处理装置 10的硬件配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る認証システムの概略構成例を示すブロック図である。
图 1是图示根据本发明的实施例的验证系统的示意性配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ノイズ処理部203は、ステップS107で決定した印字開始位置を、メモリ(例えば、RAM132)に格納し、本フローを終了する。
并且,噪音处理部 203将在步骤 S107确定的打印开始位置存储于存储器 (例如RAM132),并结束本流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ノイズ処理部203は、ステップS208で決定した印字開始位置を、メモリ(例えば、RAM132)に格納し、本フローを終了する。
并且,噪音处理部 203将在步骤 S208确定的打印开始位置存储于存储器 (例如RAM132),并结束本流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
録画開始/停止ボタン45が押下されたならば処理をステップS07に進めるが、そうでなければ処理をステップS01に戻す。
如果按下了录像开始 /停止按钮 45,则将处理行进至步骤 S07,否则将处理返回至步骤 S01。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態に係る3次元映像表示システムの構成例を示すブロック図である。
图 4是示出根据本发明第一实施例的 3D图像显示系统的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】様々なビット誤り率(BER)におけるFEC符号語ロック状態機械の処理時間を表わす図である。
图 5所示为 FEC码字锁定状态机在各种误码率 (BER)下的处理时间表。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、一致した基準署名と関連付けられた番組と未知の署名との間の関連付けが行われる(ブロック1306)。
然后在与匹配的基准签名相关联的节目和未知签名之间进行关联 (框 1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】適応的なCCM間隔を提供するための、本発明による方法の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。
图 7是流程图,示出用于提供自适应 CCM间隔的本发明的方法实施例的步骤; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、適応的なCCM間隔を提供するための、本発明による方法の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。
图 7是流程图,示出用于提供自适应 CCM间隔的本发明的方法实施例的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】拡張リンク管理機能を備えるネットワークアダプタを含むホストシステムを示すブロック図である。
图 15是包括具有增强链路管理功能的网络适配器的主机系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように、このデータを受信バッファ114から受信クロック118に基づくレートで読み出すことができる。
如上文所提及,可以基于接收时钟 118的速率从接收缓冲器 114读出此数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のブロック220、222、および224は、挿入点の近傍においてデータのセットと相関する挿入データを生成することに関係する。
图 2的框 220、222及 224涉及产生插入数据,其与插入点附近的数据集合相关。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのプロセッサ構成要素は、いくつかの態様では、少なくとも部分的には本明細書で教示する構造を使用して実装できる。
在一些方面中,可至少部分地使用如本文中所教示的结构来实施所述处理器组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ130は、訪問先ネットワーク120においてローミングしている間に、セッションを開始する、またはそれにインバイトされると仮定する。
同样,假设用户 130当在受访问网络 120中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |