「ろっきゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ろっきゅうの意味・解説 > ろっきゅうに関連した中国語例文


「ろっきゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2212



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>

ユーザが許可されていない場合(418)には、DNSサーバは、要求を拒絶する(ブロック424)。

如果用户未被授权 (418),则 DNS服务器拒绝所述请求 (方块 424)。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記並列データバスはマイクロストリップ線バスである、請求項18に記載の送信機。

21.根据权利要求 18的发送器,其中所述并行数据总线为微带线路总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1に示す画像供給装置(デジタルカメラ20)の構成の一例を示すブロック図である。

图 3是示出图 1所示的图像提供设备 (数字照相机 20)的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

8. 専用パイロットを受信すること、をさらに含む請求項7に記載の方法。

8.根据权利要求 7所述的方法,还包括: 接收专用导频。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 前記受信機は、さらに、専用パイロットを受信する、請求項26に記載の装置。

27.根据权利要求 26所述的装置,其中,所述接收机还用于: 接收专用导频。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークのAPとして機能するデバイスBは、プローブ要求816をデバイスCに送信してもよい。

充当网络 AP的设备 B可以向设备 C发送探测请求 816。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態でのLCDユニット36への給電は、電力の浪費につながる。

在这种状态下给 LCD单元 36供电,会涉及到功率的浪费。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック1012において、HSS238はレジストレーション要求において使用されたインスタンスIDを取得する。

在框 1012,HSS 238获得在注册请求中使用的实例 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスケジュールをここではブロックACK時間割り当て(BATA)として言及する。

此调度在本文中将被称作块 ACK时间指派 (BATA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第2の実施形態の電圧供給回路を説明するための図面である。

图 4是用于描述根据第二实施例的电压供给电路的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】第3の実施形態の電圧供給回路を説明するための図面である。

图 5是用于描述根据第三实施例的电压供给电路的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

33. 前記インターリーブされたサブブロックを復調することをさらに含む請求項26記載の方法。

33.如权利要求 26所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、TX MIMOプロセッサ920は、NT個の変調シンボルストリームをNT個の送信機(TMTR)922a〜922tに供給する。

TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ412において、このローカルデバイスは、この要求されたチャンクデータを受信し伸張する。

本地装置在步骤 412接收并解压缩被请求的信息块。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例によれば、ローカル装置は、非デフォルトNSPnへの接続を要求する。

根据所述实施方式,本地设备请求与非默认 NSPn的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、第1の実施形態に係る給電制御を示すフローチャートである。

图 2是示出根据第一实施例的供电控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第2の実施形態に係る給電制御を示すフローチャートである。

图 5是示出根据第二实施例的供电控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

マズローの欲求階層説はマーケティングや人事戦略等々においても適用される。

马斯洛的需求层次理论在市场营销或人事战略等等方面都适用。 - 中国語会話例文集

道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。

多亏道路上安置了曲面镜,交通事故比去年减少很多。 - 中国語会話例文集

科学研究の仕事を強化するために,学校では老教員に若い助手を配置した.

为了加强科研工作,学校给老教师都配备了年轻助手。 - 白水社 中国語辞典

『ヴェニスの商人』の中のシャイロックは典型的な吸血鬼である.

《威尼斯商人》中的夏洛克是一个典型的吸血鬼。 - 白水社 中国語辞典

国家の大事を議論するには,掘り下げた調査研究をしなければならない.

要议政,就要作些深入的调查研究。 - 白水社 中国語辞典

25. 前記集積回路を登録する集積回路登録ステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。

25.根据权利要求 22所述的方法,还包括登记所述集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック生成部CL2と、クロック生成部CL3は、上述した転送先決定回路130とパケット処理回路120とを接続する内部バス140にクロック信号を供給し、内部バス140は、供給されたクロック信号に同期して動作する。

时钟生成部 CL2和时钟生成部CL3向连接上述传输目的地决定电路 130和数据包处理电路 120的内部总线 140内供给时钟信号,内部总线 140与供给的时钟信号同步动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック生成部CL2と、クロック生成部CL3は、上述した転送先決定回路130とパケット処理回路120とを接続する内部バス140にクロック信号を供給し、内部バス140は、供給されたクロック信号に同期して動作する。

时钟生成部 CL2和时钟生成部CL3向连接上述传输目的地决定电路 1 30和数据包处理电路 120的内部总线 140内供给时钟信号,内部总线 140与供给的时钟信号同步动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、プロセッサ391は、プロセッサ391に対する要求を低減するために、パラメータ値を得るステップを反復する前に所定の時間量の間、随意に休止する(ステップ450)。

在一实施例中,在重复获得参数值的步骤之前,处理器 391可任选地暂停预定量的时间,以便减少对处理器 391的需求 (步骤 450)。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換要求メッセージを送信した時点で(ステップ206)、プロセッサ21は、ステップ207において、書き起こしプロセスが開始されていることを示すための書き起こし要求フラグを設定することも可能である。

在发送转换请求消息 (步骤 206)之际,处理器 21还可将转录请求标志置位以指示转录过程已被发起 (步骤 207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルサーバ400は、ローカル再生装置300から受信されたコンテンツデータ要求がパブリックコンテンツデータの要求を示す場合、受信されたコンテンツデータ要求を、パブリックネットワーク200を介してパブリックサーバ500に転送する。

本地服务器 400在从本地再现装置 300接收到的内容数据请求表示公用内容数据的请求的情况下,将所接收到的内容数据请求经由公用网 200传送给公用服务器 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の範囲は、上記の説明によってというよりむしろ添付の特許請求の範囲によって示される。

本发明的范围由所附的权利要求而不是前述说明指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他の場合、更新は要求されず(ブロック701、703)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック705):

否则,在未要求更新的情况下 (框 701、703),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 705): - 中国語 特許翻訳例文集

その他の場合、更新は要求されず(ブロック711、713)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック715):

否则,在不要求更新的情况下 (框711、713),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 715): - 中国語 特許翻訳例文集

その他の場合、更新は要求されず(ブロック721、723)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック725):

否则,在不要求更新的情况下 (框721、723),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 725): - 中国語 特許翻訳例文集

その他の場合、更新は要求されず(ブロック821)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック825):

否则,在不要求更新的情况下 (框 821),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 825): - 中国語 特許翻訳例文集

プロキシOCS124は、ローミングユーザ130に関する課金情報を要求するオンライン課金要求メッセージをローミングユーザ130のためのホームネットワーク110内のホームOCS114に送信する。

代理OCS(124)向家庭网络(110)中的家庭OCS(114)发送请求所述漫游用户(130)的计费信息的所述漫游用户(130)的在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、このサービス要求は、PPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)MIP(移動体インターネット・プロトコル)RRQ(登録要求)メッセージを備えることが可能である。

例如,服务请求可包括点对点协议(PPP)移动网际协议 (MIP)注册请求 (RRQ)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS102でTSタイプは「TSなしタイプ」であると判定された場合、ステップS103において、符号化回路312は、ビデオ合成回路311から供給される画像信号を符号化し、VS_TYPE生成回路21から供給されるVS_TYPEを付加する。

如果在步骤 S102中确定 TS类型是“非 TS类型”,则在步骤 S103中,编码电路 312对视频组合电路 311所提供的图像信号进行编码,并添加 VS_TYPE生成电路 21所提供的VS_TYPE。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際にONU300が接続された時、ONU300は登録要求信号をOLT200に送信し、OLT200の監視制御部244は当該ONU300のMACアドレスを登録要求信号から抽出して照合し、合致する時のみ当該ONU300の登録を許可する。

在实际连接了ONU300时,ONU300将登录请求信号发送至 OLT200,OLT200的监视控制部 244从登录请求信号提取该 ONU300的 MAC地址,进行比对,只在相符时允许该 ONU300的登录。 - 中国語 特許翻訳例文集

配線130Hは、タイミングジェネレータ13Aから水平走査回路103に駆動クロックφhを供給する配線である。 配線130ADは、タイミングジェネレータ13AからA/D変換部11Aに駆動クロックφADCを供給する配線である。

线103H用以将驱动时钟φh从时序发生器13A提供到水平扫描电路103.线130AD用以将驱动时钟φADC从时序发生器 13A提供到 A/D转换器 11A。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック生成部CL5と、クロック生成部CL6は、上述した中継処理ボード100のパケット処理回路120とインターフェースボード300の送受信処理回路310とを接続する外部バス500にクロック信号を供給し、外部バス500は、供給されたクロック信号に同期して動作する。

时钟生成部 CL5和时钟生成部 CL6向连接上述中继处理板 100的数据包处理电路 120和接口板 300的收发处理电路 310的外部总线 500内供给时钟信号,外部总线 500与供给的时钟信号同步动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、該ウェブ・サイトは取引要求に応ぜず(ブロック228)、本プロセスは終了する(ブロック230)。

在此情况下,网站不对交易请求作出响应 (块 228),并且处理结束 (块 230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、逓倍回路は、クロック信号の供給対象である要素(例えば、パケット処理回路120)の内部に備えられても良い。

而且,倍频电路也可配备在作为时钟信号的供给对象的要素 (例如数据包处理电路 120)的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の要求(ゲット・アフィニティ・アドレス(Get_Affinity_Address))は、AAクライアント・プラグイン303から受信したプロバイド・アフィニティ・アドレス要求に応答して、AAサーバ・プラグイン210、211、212によってAAプロバイダ・プラグイン213に発行される。

第一请求 (Get_Affinity_Address)由 AA服务器插件 210、211、212响应于从 AA客户端插件 303接收的 Provide_Affinity_Address请求、发出到 AA提供者插件 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16a】第2のユーザ要求に応答することによってバッテリおよび処理時間を節約する要求側デバイス上にアバタを直接表示するのに好適な別の実施方法のプロセスフロー図。

图 16a是适合直接在请求装置上显示化身的通过响应第二用户请求来节省电池和处理时间的另一实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 外部ネットワークに接続する要求を該移動機器によって受信することと、該リンクローカルアドレスのどれとも競合しないグローバルアドレスに関して該外部ネットワークと交渉することと、をさらに備える請求項1に記載の方法。

10.根据权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS149では、CPU41は、直前に不在録画を行ったコンテンツの再生を要求するコマンド(以下、不在録画コンテンツ再生要求コマンドともいう)を、ネットワークI/F44から、レコーダ11に送信する。

在步骤S149,CPU 41将请求再现内容(对于该内容,刚刚在之前执行了缺席记录)的命令 (在下文中,称为缺席记录内容再现请求命令 )从网络 I/F 44发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACパケット210を、時に、MACプロトコルデータユニット(MPDU)として言及するが、フレーム、パケット、時間スロット、セグメント、または他の何らかの適した名称として言及することもある。

MAC包 210有时被称作 MAC协议数据单元 (MPDU),但也可被称作帧、包、时隙、区段,或任何其它合适命名。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHYパケットを、時に、物理レイヤプロトコルデータユニット(PPDU)として言及するが、フレーム、パケット、時間スロット、セグメント、または他の何らかの適した名称として言及することもある。

PHY包有时被称作物理层协议数据单元 (PPDU),但也可被称作帧、包、时隙、区段,或任何其它合适命名。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、同期信号遅延吸収回路123で処理した同期信号を遅延量判別回路127に供給して、その遅延量判別回路127で2つの同期信号のタイミングを判断して、CPU131に2つの同期信号が一致しているか否かのタイミングデータを供給する。

在此情况中,经过同步信号延迟吸收电路 123的处理的同步信号被提供给延迟量确定电路 127,并且延迟量确定电路 127确定两个同步信号的定时并且将指示两个同步信号的定时是否彼此相对应的定时数据提供给 CPU131。 - 中国語 特許翻訳例文集

随意に、モバイルデバイスプロセッサ391は、ポーリングステップおよび記録ステップ(401〜404)を反復する前に休止する(ステップ450)。

任选地,移动装置处理器 391可在重复轮询和记录步骤 401到 404之前暂停 (步骤 450)。 - 中国語 特許翻訳例文集

家にある仏壇には線香やろうそく、花や食べものを供えるとともに、キュウリで作った馬やナスで作った牛を飾る。

给家里的佛龛供上香,蜡烛,花和食物的同时,用黄瓜做成的马或者茄子做成的牛来装饰。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS