意味 | 例文 |
「ろっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23861件
紫色の皮下出血の跡.
紫血印 - 白水社 中国語辞典
烈士に功特等を記録する.
为烈士追记特等功。 - 白水社 中国語辞典
さらに、CPU40は、記録媒体Sを記録ヘッド18の位置まで搬送して記録ヘッド18によって記録面への記録を実行し(ステップS5)、この記録媒体Sを手差口15から排出して(ステップS6)、動作を終了する。
进而,CPU40将记录介质 S输送到记录头 18的位置并利用记录头 18向记录面进行记录 (步骤 S5),然后将该记录介质 S从手动插入口15排出 (步骤 S6),从而结束动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CPU40は、記録媒体Sを記録ヘッド18の位置まで搬送して記録ヘッド18によって記録面への記録を実行し(ステップS5)、この記録媒体Sを手差口15から排出して(ステップS6)、動作を終了する。
然后,CPU40将记录介质 S传送至记录头部 18的位置并通过记录头部 18向记录面执行记录 (步骤 S5),并从手动插入口 15排出该记录介质 S(步骤 S6),结束动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CPU40は、記録媒体Sを記録ヘッド18の位置まで搬送して記録ヘッド18によって記録面への記録を実行し(ステップS5)、この記録媒体Sを手差口15から排出して(ステップS6)、動作を終了する。
进一步地,CPU40将记录介质 S输送到记录头 18的位置,且由记录头 18执行对记录面的记录 (步骤 S5),并将此记录介质 S从插入口 15排出 (步骤 S6),结束动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CPU40は、記録媒体Sを記録ヘッド18の位置まで搬送して記録ヘッド18によって記録面への記録を実行し(ステップS35)、この記録媒体Sを手差口15から排出して(ステップS36)、動作を終了する。
进而,CPU40将记录介质 S输送到记录头 18的位置并利用记录头 18向记录面进行记录 (步骤 S35),然后将该记录介质 S从手动插入口 15排出 (步骤 S36),从而结束动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサユニット910は、システムプログラム及びアプリケーションプログラムを実行することができる。
处理器单元 910可以执行系统和应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、マクロブロックM7 392は、6つ以上のブロックのデータを含むことができる。
在其它实施例中,所述宏块 M7392可包括用于 6个以上块的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が傘を持って来てくれてよかった,さもなければ私たちはびしょぬれになるところだった.
多亏你带了雨伞,不然我们非得挨淋不可。 - 白水社 中国語辞典
背が高くひょろっとした人が入って来たと思うと,今度はまた小さくてずんぐりした人が入って来た.
进来一个细高挑儿,又进来一个小胖墩儿。 - 白水社 中国語辞典
記録媒体37には、記録再生制御部36の制御によって、コンテンツが記録される。
在记录再现控制部分 36的控制之下将内容记录在记录介质 37上。 - 中国語 特許翻訳例文集
取り込まれた1フレームの画像データは、記録処理によって、記録媒体42に記録される。
取入的 1帧的图像数据通过记录处理被记录在记录介质 42中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック1326で一致しない場合、ブロック1322で解析器1304はコントローラ110の経路を追跡し続けることができる。
如果在块1326没有匹配,在块 1322,分析器 1304可以继续跟踪控制器 110的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、中間ブロックの同期ヘッダ532を訂正しない(S127)。
因而,不纠正中间块的同步头 532(S127)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はすその広がったワイングラスを5客買った。
她买了五个宽口红酒杯。 - 中国語会話例文集
私が昨日買ったマンガは面白かった。
我昨天买的漫画很有意思。 - 中国語会話例文集
若い頃にそれをもっと勉強しておけばよかった。
我在年轻的时候多加学习那个就好了。 - 中国語会話例文集
私が小学生の頃は、この海はもっと綺麗だった。
我小学的时候这片海更漂亮。 - 中国語会話例文集
私が太郎に会ったのは沖縄だった。
我与太郎见面是在冲绳的时候。 - 中国語会話例文集
このゴミ袋は昨日行ったスーパーで売ってます。
这个垃圾袋在昨天去的超市有卖。 - 中国語会話例文集
何だっけ、昨日のカタログで見つけたあれって?
什么来着,昨天在商品目录上找到的那个? - 中国語会話例文集
一群のニシンが真っ黒になって泳いで来た.
一群鲱鱼黑压压地游过来。 - 白水社 中国語辞典
玉が真っ白で傷がない,(人が)潔白で欠点がない.
洁白无暇((成語)) - 白水社 中国語辞典
一挙手一投足,ちょっと手足を動かすこと(だけの労力).
举手投足((成語)) - 白水社 中国語辞典
真っ先に目に入ったのは深い青色の大空である.
最先看到的是一片蓝瓦瓦儿的天。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分で行ってやってみようと心に決める.
他立意要亲自去试一试。 - 白水社 中国語辞典
遠くの線路上を,汽車が走って行った.
远远的铁道线上,有一列火车开过。 - 白水社 中国語辞典
彼は陸路を取ってここへやって来たのだ.
他是起旱来到这里的。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気になって唇がすっかり黒ずんだ.
他病得嘴唇都乌了。 - 白水社 中国語辞典
その娘は驚いて気を失ってしまった.
那姑娘被吓过去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々の隠れている所に向かってやって来た.
他朝我们隐藏的地方走来。 - 白水社 中国語辞典
大雪がとっくに山を閉ざし,道路は不通になった.
大雪早早儿就封了山,路不通了。 - 白水社 中国語辞典
絵巻がゆっくりと広げられると,それは花鳥画であった.
画卷慢慢展开,是一幅花鸟画。 - 白水社 中国語辞典
ブロックIiで動作が続き、ここで動作は、図5のブロック516に戻る。
在框 Ii继续操作,其中,操作返回至图 5中的框 516。 - 中国語 特許翻訳例文集
あのとき、小僧と再会しなければ危ないところだったわい。
那时,如果没有跟小和尚重逢就危险了。 - 中国語会話例文集
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
你父亲是想让你上大学的吧。 - 中国語会話例文集
大方、あいつの妙な遊びに付き合わされてるってとこだろ。
大概正被逼着陪那个家伙一起进行奇怪的玩乐吧。 - 中国語会話例文集
雑にできているので、取っ手の部分はすぐに取れてしまうだろう。
因为粗制滥造的,把手会立刻被弄掉吧。 - 中国語会話例文集
雀が道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。
麻雀在路上走着,鹫从后面袭击过来了。 - 中国語会話例文集
私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。
我回家的时候母亲正在准备晚餐。 - 中国語会話例文集
私たちは週末は家族そろって食事をすることができます。
我们周末能全家一起吃饭。 - 中国語会話例文集
あなたに会って、英語の勉強を頑張ろうと決めました。
见到你让我决定了要努力学英语。 - 中国語会話例文集
きっとたくさんの人がそれを経験しているだろうと思います。
我想很多人都经历过那个。 - 中国語会話例文集
その講演にはきっと沢山の聴衆が集まるだろう。
肯定有很多听众来那个演讲会的吧。 - 中国語会話例文集
この方法で私たちは多分もっと前進できるだろう。
通过这个方法我们应该能再前进一些吧。 - 中国語会話例文集
もし私が友達を探せなかったら、私は一人で生きるだろう。
如果我没有找到朋友的话我会一个人活下去的吧。 - 中国語会話例文集
そんな場所でどうやって私は生きていけばいいのだろうか?
那种地方我要怎么活下去? - 中国語会話例文集
この信念を持って、私達はともに働くことができるだろう。
抱着这个信念,我们就可以一起工作吧。 - 中国語会話例文集
あなたは彼女にとって良いことに惹きつけられるだろう。
你会被对她好的事物吸引的吧。 - 中国語会話例文集
一体、誰がどうやれば彼と一緒に仕事ができるのだろう。
到底是谁要怎么做才能和他一起工作啊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |