例文 |
「ろっぷく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10797件
コンピュータプラットフォーム82は、他のコンポーネント間で、特定用途向け集積回路(“ASIC”)84、または他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、論理回路、プログラム可能なゲートアレイ、または他のデータ処理装置を含む。
计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。
我们进行大的项目取得了成功。 - 中国語会話例文集
次いで、このプロセスはステップ308に戻り、ステップ316において検出されたピークが格納される。
所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアプローチの最初のいくつかのステップは、図3のステップと同様である。
此办法的初始步骤类似于图 3的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集
グループプロダクション30が選択または購入された場合に消費者が各メディアプロダクション28を利用できるように、グループプロダクション30は、複数のメディアプロダクション28を1つにパッケージ化することができる。
组产品 30使得能够将多个媒体产品 28包装在一起,使得如果选择或购买组产品 30则每个单独的媒体产品 28可用于消费者。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】1つの実施形態によるブロックプロセッサを示すブロック図である。
图 10是图解说明按照一个实施例的块处理器的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスの中で明示的にこのステップを実行する代わりに、ステップ202の結果は、プロセスの入力として提供されることができる。
代替该过程中显式执行该步骤的是,步骤 202的结果可以作为该过程的输入而提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。
记录介质 1是一张纸或一个塑料薄片。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロック列2,6,10,14などは、パーティション3にグル−プ化されている。
宏块行 2、6、10、14等被分组到分区 3中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ614で、PEアクションがドロップである場合は、処理は、ステップ606に進む。
通过、放弃、或未知。 如果,在步骤 614,PE行为是放弃,则处理进行至步骤 606。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、いったんマイクロプロセッサ314が比較器318から割り込みを受信すると、方法400は最後のブロック408に進み、ここで、マイクロプロセッサ314はスイッチ312をアップリンクモードに設定する。
在一个实施例中,一旦微处理器 314从比较器 318接收到中断,方法 400就以框 408结束,在框 408处微处理器 314将开关 312设置为上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT231〜235、211−215の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。
ACT231至 ACT235、ACT211至 ACT215的各处理是可通过处理器执行程序来实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRPプロトコル・スタック202は、OAPプロトコル・スタック204と機能的に類似している。
NRP协议栈 202在功能上与 OAP协议栈 204类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法900は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサから受信されるブロック902で始まる。
方法 900在框902处开始,其中从应用程序处理器接收一组 NAT规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップが満足する場合は、ステップS606でプログラム可能なルールエンジンは、例えばユーザのデビットカードを選択するであろう。
如果满足所述步骤,那么在步骤 S606处可编程规则引擎将选择 (例如 )用户的借记卡。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、逆変換ユニット120は、符号化ブロックパターン(Coded Block Pattern:CBP)ディスクリプタを利用してゼロブロックをスキップすることができる。
在实践中,反变换单元 120可使用编码区块样式 (Coded Block Pattern)描述符以跳过零区块。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理装置は、マイクロプロセッサ、マイクロコントローラ、プロセッサモジュールあるいはプロセッササブシステム(1以上のマイクロプロセッサあるいはマイクロコントローラを含む)、または、その他の制御装置あるいは演算装置を含むとしてよい。
处理设备可以包括微处理器、微控制器、处理器模块或子系统 (包括一个或多个微处理器或微控制器 )或者其他控制或计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、バッファ71は、プロセッサ集積回路チップに含まれ得るのに十分小さい。
其中,缓冲器 71足够小,其能包括在处理器集成电路芯片上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、ICCプロファイルを選択するためのプロセスの1つの実施形態を示すフロー図である。
图 4为显示了用于选择 ICC特性文件的过程的一种实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロック発生器21はサンプリングクロックを発生してラインL3を通じて出力する。
时钟发生器 21生成采样时钟并且通过线路 L3输出生成的时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】LTEアップリンクのスロット構造を示す図である。
图 8示出 LTE的上行时隙结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICチップ216は、非接触通信のための電気回路である。
IC芯片 216是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICチップ816は、非接触通信のための電気回路である。
IC芯片 816是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICチップ906は、非接触通信のための電気回路である。
IC芯片 906是用于非接触通信的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第1ステップを示すブロック図。
图 7是示出朝本发明的第一步的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
一見、ヨーロッパのアルプス山脈のようだ。
乍一看,像欧洲的阿尔卑斯山脉。 - 中国語会話例文集
品質管理プロジェクトも2年目となった。
品质管理项目也到了第2年。 - 中国語会話例文集
あなたのプロフィールに私の目が釘付けになった。
你的侧脸深深地吸引了我的目光。 - 中国語会話例文集
あなたのプロフィールに目が釘付けになった。
我被你的侧脸吸引住了。 - 中国語会話例文集
あなたはそのプロジェクトが終わったら昇進できる。
你完成那个项目之后就能升职。 - 中国語会話例文集
私はシステム全体のプログラムを作っています。
我正在编写整个系统的程序。 - 中国語会話例文集
そのプロジェクトを完遂できなかった。
没能完成那个项目。 - 中国語会話例文集
プロジェクトの担当者になったら責任が増える。
成为项目负责人的话责任也就增加了。 - 中国語会話例文集
あなたにサンプルを送っても宜しいでしょうか?
我能把样品给你吗? - 中国語会話例文集
赤白のストライプの入った1本の測量ざお.
一根带红白杠杠的标杆 - 白水社 中国語辞典
曲芸師は足をロープの輪に引っかけた.
杂技演员用脚钩住绳圈儿。 - 白水社 中国語辞典
議論が妥当であって,心服させられる.
持论平允,令人心服。 - 白水社 中国語辞典
山腹には一面だんだん畑が広がっている.
山坡上是一片梯田。 - 白水社 中国語辞典
ロープに結び目を作って,目印にする.
在绳子上扎了一个结,作记号。 - 白水社 中国語辞典
したがって、利得欠陥εaおよびεbは、観察された複素振幅C+1、C+2、C−1、およびC−2から割り出される。
因此,从所观测的复振幅 C+1、C+2、C-1及 C-2确定增益减损εa及εb。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1020で、決定ブロックは、ステップ1010における決定の結果を決定する。
在步骤 1020,决定模块确定步骤 1010的判断结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス900は、クラスタのメンバが選択された場合、開始ブロック後にブロック910から開始する。
处理 900在开始块之后在块 910开始,在块 910中,选择集群成员。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサはまた、例えば、DSPとマイクロプロセッサ、複数のマイクロプロセッサ、DSPのコアと結合している1つまたは複数のマイクロプロセッサ、あるいは他の同様な構成の組み合わせの、複数のコンピューティングデバイスの組み合わせとしてインプリメントされることができる。
处理器还可以被实现为计算设备的组合,例如 DSP与微处理器的组合、多个微处理器、与 DSP核心协作的一个或多个微处理器、或任何其他此类配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサはまた、コンピューティング・デバイスの組み合わせ、例えば、DSPおよびマイクロプロセッサの組み合わせ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと関連した1つまたはそれより多くのマイクロプロセッサ、あるいは他のこのような構成としてインプリメントされてもよい。
处理器也可被实现为计算设备的组合,例如,DSP与微处理器的组合、多个微处理器、一个或多个微处理器与 DSP核心的结合、或任意其它此类配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ310における反復プロセスの終了は、いくつかの様式で制御可能である。
步骤 310中的迭代过程的终止可以以多种方式被控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサによって提供される場合は、当該機能は単一の専用プロセッサ、単一の共有プロセッサ、または複数の個別プロセッサ(その幾つかは共有であっても良い)によって提供され得る。
当由处理器提供时,单一专用处理器、单一共享处理器或多个CN 10202771205 AA 说 明 书 3/11页单独处理器 (其中部分可以共享 )能够提供所述功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、セクター選択プロセス700の設計を示す。
图 7示出了用于扇区选择的处理 700的设计方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦、確立接続がされると、プロセス(600)が終了する。
一旦建立连接,过程 600结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCF プロキシ−呼セッション制御機能
P-CSCF代理 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプ線を端子ブロックに接続する。
把电灯线接到端子块上。 - 中国語会話例文集
例文 |