意味 | 例文 |
「ろひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12026件
飛行機は空中で翼を広げている.
飞机在天空里亮着翅膀。 - 白水社 中国語辞典
澄んだ歌声が広場中に高らかに響いた.
嘹亮的歌声响遍广场。 - 白水社 中国語辞典
顔には喜びの表情が表われている.
脸上流露出高兴的神气。 - 白水社 中国語辞典
あんなにひどく苦労したが,決してやせなかった.
吃了那么多苦,可并没[有]瘦。 - 白水社 中国語辞典
あの野郎は車で小豚をひいて行きやがった.
那个坏家伙开着车从小猪身上碾了过去。 - 白水社 中国語辞典
この事件のお陰で彼はひどく狼狽する羽目になった.
这件事弄得他狼狈不堪。 - 白水社 中国語辞典
消費者がマーケットのよしあしを評論する.
消费者评点商场。 - 白水社 中国語辞典
評論を加えてその作品を紹介する.
评介作品 - 白水社 中国語辞典
船を引くロープを引っ張ってとても疲れた.
拉纤拉得太累了。 - 白水社 中国語辞典
転んで,ひざ小僧をすりむいてしまった.
摔了一跤,膝盖上抢破了一块皮。 - 白水社 中国語辞典
2人はひどく口論して,誰も仲裁できない.
两人争得厉害,谁也劝不开。 - 白水社 中国語辞典
広場はどらや太鼓が鳴り響き,すごくにぎやかであった.
广场上锣鼓喧天,场面可热火啦。 - 白水社 中国語辞典
広場はすごい人出で,たいへんにぎわっている.
广场上人山人海,十分热闹。 - 白水社 中国語辞典
人にあこがれを抱かせる,人の心を引きつける.
令人神往 - 白水社 中国語辞典
敵の包囲の中から一筋の活路を切り開く.
在敌人的包围中杀出一条生路。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日車を引いてくず拾いをしている.
他每天拉车拾荒。 - 白水社 中国語辞典
続いてまたがやがやと議論の声がひとしきりした.
接着又是一阵杂乱的议论声。 - 白水社 中国語辞典
彼らの武装パトロールはひどくたるんでいる.
他们的武装巡逻太松懈了。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたら(全く面白味がない→)ひどくつまらない.
他这个人太没意思了。 - 白水社 中国語辞典
不合格の製品はすべて拾い出さねばならない.
凡不合格的产品都要挑拣出来。 - 白水社 中国語辞典
すてんと転んで,ひざを脱臼した.
跌了一跤,膝部脱节了。 - 白水社 中国語辞典
彼は広く人とつきあい,友人は数知れない.
他广为交际,朋友无数。 - 白水社 中国語辞典
彼はひざまで入るほど深い泥の中にはまり込んだ.
他陷进了齐膝深的泥坑。 - 白水社 中国語辞典
君の今の言葉は彼の心をひどく傷つけた.
你说这话太伤他的心。 - 白水社 中国語辞典
心の中にはひとしきりつらい思いがした.
心头突然一阵难受。 - 白水社 中国語辞典
君,ひとっ走りご苦労願えませんか.
你就辛苦一趟吧。 - 白水社 中国語辞典
この事はご苦労ですがひとつ君にお願いします.
这事就辛苦你了。 - 白水社 中国語辞典
ご苦労ですが君にひとっ走りお願いします.
辛苦你走一趟。 - 白水社 中国語辞典
看板は色鮮やかで,非常に人目についている.
广告牌色彩鲜明,十分醒目。 - 白水社 中国語辞典
ここはひどく騒がしくてじゃまだ,静かな所を捜そう.
这里太喧扰,找个安静的地方吧。 - 白水社 中国語辞典
広場の人々はにわかにどっと騒がしくなる.
广场上的人群顿时喧腾起来。 - 白水社 中国語辞典
人間は人を相いれる広い度量を持つべきである.
一个人应该有容人的雅量。 - 白水社 中国語辞典
彼は雑学者で,非常に知識が広い.
他是个杂家,知识淹博。 - 白水社 中国語辞典
この大火は燃え広がって数百軒の家屋を焼いた.
这场大火延烧了数百间房屋。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に接する上で非常に心が暖かい.
他待人真像一团火一样的。 - 白水社 中国語辞典
日陰の涼しい所を捜して一休みしましょうよ.
咱们找个阴凉儿歇歇吧。 - 白水社 中国語辞典
国旗が広場の上空に翻っている.
国旗在广场上空迎风飘扬。 - 白水社 中国語辞典
人々は四方八方から天安門広場に押し寄せる.
人们从四面八方涌进天安门广场。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは皆日の光に照らされて黒光りしていた.
战士们都被日光晒得油黑锃亮。 - 白水社 中国語辞典
一筋の青白い朝の光がさし込んで来た.
一丝鱼白色的晨光照进来。 - 白水社 中国語辞典
科学者のために広い研究の場を開いた.
为了科学家开辟了广阔的研究园地。 - 白水社 中国語辞典
この布の色はひどくけばけばしい.
这块布的颜色太扎眼。 - 白水社 中国語辞典
上海製品の展示即売活動を繰り広げる.
开展上海产品展卖活动。 - 白水社 中国語辞典
彼は百万の財産をすべて浪費してしまった.
他把百万家当都折腾光了。 - 白水社 中国語辞典
記念館は魯迅先生の筆跡を秘蔵している.
纪念馆里珍藏着鲁迅先生的手迹。 - 白水社 中国語辞典
ハトロン紙の表は比較的つるつるだ.
牛皮纸的正面比较光滑。 - 白水社 中国語辞典
彼女は不思議そうに黒いひとみをくるくると回した.
她不明白地转了转黑眼珠儿。 - 白水社 中国語辞典
不自然な表情は人に喜ばれない.
做作的表情不讨人喜欢。 - 白水社 中国語辞典
一般的な許容誤差は10−50ppmの範囲であろう。
典型的公差范围可以为 10-50ppm。 - 中国語 特許翻訳例文集
池袋は目白から一つ隣の駅です。
池袋是目白相邻的一个站点。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |