意味 | 例文 |
「ろひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12026件
彼は人を思いのままに操り翻弄する。
他随意愚弄别人。 - 中国語会話例文集
准拠して試験を行い、評価、検証を行う。
根据基准进行测试并进行评价和验证。 - 中国語会話例文集
他の所へ行くには日にちが足りません。
要去其他地方的话,天数不够。 - 中国語会話例文集
品質は、ポリエステルが65%、綿が35&です。
质地为涤纶65%,棉35%。 - 中国語会話例文集
何事にも興味を持てば知識が広がる。
对任何事情都怀有兴趣的话,就会拓展知识面。 - 中国語会話例文集
商品の発送を宜しくお願いします。
敬请发送商品。 - 中国語会話例文集
品質管理プロジェクトも2年目となった。
品质管理项目也到了第2年。 - 中国語会話例文集
棟の周りのゴミ拾いを忘れないでください。
请不要忘了捡屋顶周围的垃圾。 - 中国語会話例文集
セルを広げていただいて結構です。
扩展单元格也不要紧。 - 中国語会話例文集
お昼頃電話しても大丈夫ですか?
中午左右打电话可以吗? - 中国語会話例文集
その状況では、猫を拾うしかないですね。
在那种情况下,只能把猫捡起来吧。 - 中国語会話例文集
登録されている拡張子は表示しない。
登记的扩展名不显示。 - 中国語会話例文集
友人達に見守られて料理を披露する。
在朋友们的关注下展示菜品。 - 中国語会話例文集
彼女はすその広がったワイングラスを5客買った。
她买了五个宽口红酒杯。 - 中国語会話例文集
そこはとても広くて綺麗な公園でした。
那里是一个特别宽广漂亮的公园。 - 中国語会話例文集
勝つためには、心の強さが必要だと思う。
我认为要赢需要强大的心理素质。 - 中国語会話例文集
食品サンプルのショールームが面白いです。
食品样品的商品展出室很有意思。 - 中国語会話例文集
電池は、私たちの生活で広く利用されている。
电池在我们的生活中被广泛利用着。 - 中国語会話例文集
あなたが注文した商品が揃いました。
您的订单齐了。 - 中国語会話例文集
私が留学したい理由は、視野を広げたいからです。
我想留学的理由是扩展视野。 - 中国語会話例文集
私の父はヒロシと同じ髪型をしています。
我的父亲和Hiroshi一样的发型。 - 中国語会話例文集
必要なものはロッカーへ置いて下さい。
必需品请放在柜子里。 - 中国語会話例文集
私達は、時間を浪費するのが好きです。
我们喜欢浪费时间。 - 中国語会話例文集
彼が車で私たちを拾ってくれるらしいよ。
他好像会开车来接我们哦。 - 中国語会話例文集
その噂は日本人の若者の間で広まった。
那个传闻在日本年轻人之间传开了。 - 中国語会話例文集
来週の昼ご飯について議論した。
讨论了下周午餐的事情。 - 中国語会話例文集
インフルエンザはたちまち日本中に広がった。
流感在日本迅速蔓延了。 - 中国語会話例文集
お昼はドーナッツとチュロスを食べました。
午饭吃了甜甜圈和拉丁果。 - 中国語会話例文集
通常と比較して短い時間でローディングしている。
和平常相比,用较短的时间装载。 - 中国語会話例文集
太郎は人の名前や顔を覚えるのが苦手です。
太郎不擅长记住人的名字和脸。 - 中国語会話例文集
海外で勉強することは視野が広がると思う。
我觉得在国外学习会开拓视野。 - 中国語会話例文集
クローゼットに秘密の小部屋があった。
壁橱裡有个秘密的小房間 - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めたいと考えている。
我想让这个想法在日本中传播开。 - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めたいと考えております。
我想让这个观念在日本传播开来。 - 中国語会話例文集
これは視野を広げることにつながる。
这个和开拓视野有关联。 - 中国語会話例文集
しかし、精神的な疲労から病気になってしまった。
但是,我因为精神上的疲劳导致生病了。 - 中国語会話例文集
あなたを駅で拾ってから教会へ行きます。
我去车站接你之后去教会。 - 中国語会話例文集
この考え方を広めていきたいと考えております。
我想让这个想法普及。 - 中国語会話例文集
麦酒の六本入りを一つ買って来て下さい。
买一个六瓶装的啤酒回来。 - 中国語会話例文集
その店は、正午頃には若い人でいっぱいだった。
那家店正午时候有很多的年轻人。 - 中国語会話例文集
労働災害の被害者に葬祭料が支払われた。
给劳动伤害的受害者支付了殡葬费用。 - 中国語会話例文集
何万もの商品が掲載されたカタログがある。
有刊登了几万件商品的目录。 - 中国語会話例文集
これよりも幅の広い箸入れを持っていますか。
你有比这个更宽的筷子筒吗? - 中国語会話例文集
お墓参りに行った時、風でロウソクの火が消えた。
去扫墓的时候,因为风蜡烛的火灭了。 - 中国語会話例文集
今日は仕事の帰りに花子を東京駅で拾った。
今天下班路上在东京站接了花子。 - 中国語会話例文集
これよりももっと幅が広いのが欲しい。
我想要比这个更宽的。 - 中国語会話例文集
彼女の家の周りには広い畑がある。
她家周围有广阔的田地。 - 中国語会話例文集
色んな国の人とお友達になりたい。
我想和各个国家的人做朋友。 - 中国語会話例文集
一晩寝てじっくり考えたら、結論が出ました。
睡一觉之后想了想,得出了结论。 - 中国語会話例文集
それらは非常に素晴らしい音色です。
那些是非常美妙的音色。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |