意味 | 例文 |
「ろぼく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 79件
僕ってかっこいいだろ?
我很帅吧? - 中国語会話例文集
プロボクサーでした。
我是职业拳击选手。 - 中国語会話例文集
墨跡が黒々としている.
墨迹淋漓 - 白水社 中国語辞典
僕の靴は泥だらけだ.
我鞋上尽是土。 - 白水社 中国語辞典
僕はそれを我慢できるだろうか。
我能够忍受住那个吗? - 中国語会話例文集
彼と僕は似てるのだろうか。
他和我很像吧。 - 中国語会話例文集
君は僕を忘れてしまうだろう。
你会忘记我吧。 - 中国語会話例文集
僕もお風呂行ってきます。
我也要去洗澡。 - 中国語会話例文集
僕は君と激論を交わした。
我和你进行了激烈的辩论。 - 中国語会話例文集
彼は小さい頃の僕に似ている。
他像小时候的我。 - 中国語会話例文集
彼は僕の小さい頃と似ている。
他像我小时候。 - 中国語会話例文集
そこで僕らは殺されてしまう。
于是我们被杀了。 - 中国語会話例文集
彼はプロボクサーになりたい。
他想成为职业拳击手。 - 中国語会話例文集
(老木などが)たくましく伸びている.
苍劲挺拔((成語)) - 白水社 中国語辞典
僕たちは君を喜んで迎え入れる.
我们对你很欢迎。 - 白水社 中国語辞典
中国の南北をつなぐ要路.
沟通中国南北的孔道 - 白水社 中国語辞典
これは魯迅の墨跡である.
这是鲁迅的墨迹。 - 白水社 中国語辞典
純心素朴で欲張らない.
清真寡欲 - 白水社 中国語辞典
それがあんな大きな式だったことに、ぼくは驚いた。
我对那竟是一场如此盛大的仪式感到吃惊。 - 中国語会話例文集
忙しくて、僕は貴方のそばにいられない時、僕の心は悲しく思います。
我忙得不能在你身边,我的心很悲伤。 - 中国語会話例文集
僕は今でもあの人に恋をしているのだろうか。
我至今还爱着那个人吗? - 中国語会話例文集
僕は今でもあの人を好きなのだろうか。
我现在还喜欢那个人吗? - 中国語会話例文集
むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。
相反,我才是被大家帮助着。 - 中国語会話例文集
僕は彼女のそういうところが好きだ。
我喜欢她的这点。 - 中国語会話例文集
疫病の流行の兆しが見えたところで撲滅した.
疫瘟刚露苗头就扑灭了。 - 白水社 中国語辞典
ぼくは今度の土曜日にテニスの計画を立てているところだが、参加しませんか?
我正打算下个周六打网球,你不来参加吗? - 中国語会話例文集
ぼくは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、参加しませんか?
我正计划者下周六打网球,你要不要参加? - 中国語会話例文集
今日、僕の家に太郎が来ました。その時、僕は父の手伝いをしていました。
今天太郎来我家了。那时我正在帮爸爸的忙。 - 中国語会話例文集
(1本の倒木が足をすくって彼を倒した→)1本の倒木に足をとられて彼は転んだ.
一棵倒树绊倒了他。 - 白水社 中国語辞典
どこまでも広がる牧草地を見かけた。
我看到了无边无际的草地。 - 中国語会話例文集
僕はいつも夕方5時頃に空腹を感じる。
我总是下午五点左右感觉到肚子饿。 - 中国語会話例文集
彼は広い低木地帯を購入した。
他买了广袤的灌木地带。 - 中国語会話例文集
このグローブは、僕にとってとても大切な物です。
这幅棒球手套对我来说是非常重要的东西。 - 中国語会話例文集
彼は僕達に面白い話をしてくれた。
他给我们讲了有趣的故事。 - 中国語会話例文集
僕たちはオフローダーで山を下った。
我们乘坐越野车下山了。 - 中国語会話例文集
僕はどうしたら太郎に勝てますか?
我怎么样才能赢过太郎呢? - 中国語会話例文集
牧草地ではたくさんのロングホーンが草を食んでいた。
牧场上很多长角牛在吃草。 - 中国語会話例文集
僕は彼女の良い所をたくさん知っています。
我知道很多她的优点。 - 中国語会話例文集
僕らの意見はすでに太郎に伝えてあります。
我们的意见已经告知了太郎。 - 中国語会話例文集
南北レストランは結婚披露宴を一手に引き受ける.
南北饭店包办结婚酒席。 - 白水社 中国語辞典
この老人の気質は実に純朴で人情に厚い.
这老汉的气质是那样淳厚。 - 白水社 中国語辞典
これは樹齢千年の老木で,たいへんな年代を経ている.
这是千年老树,古得很。 - 白水社 中国語辞典
喜んで奴僕になるなんて本当に卑屈だ!
甘心做奴才真贱! - 白水社 中国語辞典
彼はなんと苦労が多く,なんと質朴であることか.
他是多么劳苦,多么简朴。 - 白水社 中国語辞典
このダムは南北の長さがたっぷり5キロある.
这个水库南北足有五公里。 - 白水社 中国語辞典
この橋は南北の交通の要路を結びつけた.
这座桥衔接了南北交通要道。 - 白水社 中国語辞典
いつから僕は作り笑いが上手になったのだろうか?
从什么时候起我变得擅长强颜欢笑了呢? - 中国語会話例文集
競争するというならやろうじゃないか,僕は絶対負けないぞ.
比就比吧,我是决不含糊的。 - 白水社 中国語辞典
牧畜農民たちは馬に乗り広々とした草原を疾駆する.
牧民们骑着马在广阔的草原上疾驰。 - 白水社 中国語辞典
選択回路102は、ギヤボクシング回路140をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 102将被配置为不旁路 Gearboxing电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |