意味 | 例文 |
「ろまん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16219件
私の論文を掲載して頂き、ありがとうございます。
感谢您刊登我的论文。 - 中国語会話例文集
何か面白い読み物を貸してくれませんか。
可以借我几本有趣的读物吗? - 中国語会話例文集
喜んで仕事を続けたいと思います。
我非常高兴得想继续工作。 - 中国語会話例文集
彼はあなたと出会えた事をとても喜んでいます。
他非常高兴遇见了你。 - 中国語会話例文集
彼はあなたと知り合えた事をとても喜んでいます。
他十分高兴与你相识。 - 中国語会話例文集
彼はあなたに出会えた事をとても喜んでいます。
他为与你相识的事情而感到十分高兴。 - 中国語会話例文集
彼がどんなに驚いたか想像できますか。
你能想像得出他有多惊讶吗? - 中国語会話例文集
自分で書いた文の読み難さに驚きました。
我很惊讶我自己写的文章有这么难读。 - 中国語会話例文集
彼女はロンドンをもう一度訪れたがっています。
他想再一次拜访伦敦。 - 中国語会話例文集
太郎のお父さんは数学を教えています。
太郎的父亲教数学。 - 中国語会話例文集
もしかしたら、午後11時頃に遊びに行くかもしれません。
我有可能晚上11点左右出去玩。 - 中国語会話例文集
子供の頃、耳鼻咽喉科を受診したことがありますか?
你小时候,去耳鼻喉科治疗过吗? - 中国語会話例文集
ジェーンは幼い頃、両親を亡くしていました。
珍妮小的时候父母去世了。 - 中国語会話例文集
その本屋で1冊面白い本を買いました。
我在那个书店买了一本有趣的书。 - 中国語会話例文集
足をぐしゃっと泥の中に踏み込んでしまった.
一脚蹅进烂泥里了。 - 白水社 中国語辞典
(泥を踏んで)私の靴はすっかりぬれてしまった.
我的鞋都蹅湿了。 - 白水社 中国語辞典
彼はドアから出て来たと思ったら,つまずいて転んだ.
他刚跑出门来,就跌了一跤。 - 白水社 中国語辞典
門前に多くの労働者が集まっている.
门前攒集了许多工人。 - 白水社 中国語辞典
ありがとう,ずいぶんご苦労をかけました.
谢谢你,多偏劳了。 - 白水社 中国語辞典
低くくぼんだ所に水がたまった.
低洼的地方积起了水。 - 白水社 中国語辞典
ズボンの折り目にまっすぐにアイロンがかかっていない.
裤线没烙直。 - 白水社 中国語辞典
新カタログ1部を別便にてお送りします.
将新样本一份另邮寄上。 - 白水社 中国語辞典
彼はつぼの中のコオロギをつまんで取り出した.
他把罐儿里的蟋蟀捏了出来。 - 白水社 中国語辞典
あんなに多くの銭を,やすやすと浪費してしまった.
那么多钱,平白浪费掉。 - 白水社 中国語辞典
弾丸がブスブスと砂袋の中に打ち込まれた.
子弹噗噗地打进了沙袋里。 - 白水社 中国語辞典
転んで,ひざ小僧をすりむいてしまった.
摔了一跤,膝盖上抢破了一块皮。 - 白水社 中国語辞典
手を放すのが早かったので,子供が転んでしまった.
撒手撒得太快了,把孩子摔了。 - 白水社 中国語辞典
クロスカントリーが始まるとすぐに間隔が開いた.
越野赛跑一上来就拉开了距离。 - 白水社 中国語辞典
彼は驚いて思わずあっと叫んでしまった.
他吓得失声叫了起来。 - 白水社 中国語辞典
私は心の中で,また何事かあったんだなと思った.
我心里思量着:又出什么事了。 - 白水社 中国語辞典
君がどのくらいの時間を浪費したか計算したまえ.
算一算你浪费了多少时间。 - 白水社 中国語辞典
この‘京白梨’は暑さで傷んでしまった.
这京白梨都焐了。 - 白水社 中国語辞典
皆さん,あと数日ご苦労をおかけします.
大家再辛苦几天。 - 白水社 中国語辞典
君,ひとっ走りご苦労願えませんか.
你就辛苦一趟吧。 - 白水社 中国語辞典
これらの立論の根拠はあまり確かでない.
这些立论的依据不太可靠。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは心行くまで遊んでいる.
孩子们在尽情游戏。 - 白水社 中国語辞典
彼らはどうしてこんなにまで愚かなのか?
他们怎么会愚昧到这种程度? - 白水社 中国語辞典
彼らは彼女をあんなにまで愚弄する.
他们把她愚弄到这种地步。 - 白水社 中国語辞典
この論戦はすぐにはまだ終わりにならない.
这场论战一时还终结不了。 - 白水社 中国語辞典
(皆さんの成功・幸福…を)心からお祈りします.
我向你们表示衷心的祝愿。 - 白水社 中国語辞典
コンピュータプラットフォーム82は、他の構成要素の中で、特定用途向け集積回路(ASIC)84、またはその他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、ロジック回路、プログラマブルゲートアレイ、またはその他のデータ処理デバイスを含む。
计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
リンクワイドクロック補償回路110、ギヤボクシング回路140、レーンワイドエンコーディング回路161、およびビットマルチプレクシング回路170。
全链路时钟补偿电路 110、Gearboxing电路 140、全通路编码电路 161和比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
コードまたは命令は、1つまたは複数のDSP、汎用マイクロプロセッサ、ASIC、フィールドプログラマブル論理アレイ(FPGA)、あるいは他の等価な集積またはディスクリート論理回路など、1つまたは複数のプロセッサによって実行され得る。
代码或指令可由一个或一个以上处理器执行,例如一个或一个以上 DSP、通用微处理器、ASIC、现场可编程逻辑阵列 FPGA或其它等效集成或离散逻辑电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
コードまたは命令は、1つまたは複数のDSP、汎用マイクロプロセッサ、ASIC、フィールドプログラマブル論理アレイ(FPGA)、あるいは他の等価な集積またはディスクリート論理回路など、1つまたは複数のプロセッサによって実行され得る。
代码或指令可通过一个或一个以上处理器执行,例如,一个或一个以上 DSP、通用微处理器、ASIC、现场可编程逻辑阵列 (FPGA)或其它等效集成或离散逻辑电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の心の感じない返信、君の気まぐれな質問にはもう返信しません。
我不会再回复你没有感情的回信和你反复无常的问题了。 - 中国語会話例文集
また、スライスは、各色成分の境界をまたがって定義することを禁止し、1スライス内に複数の異なる色成分の符号化データが含まれないようにするとともに、各色成分の先頭マクロブロックデータは、必ずスライスデータの先頭マクロブロックとなるように制約を課す。
此外,禁止横跨各色分量的边界来定义像条,不使 1像条内包含多个不同的色分量的编码数据,并且对各色分量的开头宏块数据施加制约,使其必定成为像条数据的开头宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのマンションの専有部分は全部で110㎡だ。
那个公寓的专有面积全部算下来有110平米。 - 中国語会話例文集
山田さんと鈴木さんに心から感謝している。
我从心里感谢山田和铃木。 - 中国語会話例文集
また、送信端末200の各機能ブロックは、集積回路であるLSIとして実現されてもよい。
另外,发送终端 200的各功能块也可以被作为集成电路即 LSI来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、加算演算部107は、復号化画像データをマクロブロックタイプスイッチ部108に出力する。
并且,加法运算部 107,将解码图像数据输出到宏块类型开关部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |