意味 | 例文 |
「ろんがいだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8167件
お前が悪いんだろ。
是你不好吧。 - 中国語会話例文集
縫い目がほころんだ.
绽了线了。 - 白水社 中国語辞典
顔色が変だ.
脸色不对。 - 白水社 中国語辞典
老人大学.
老人大学 - 白水社 中国語辞典
下心が陰険だ.
用心狠毒。 - 白水社 中国語辞典
こんな事があっていいのだろうか?
发生这种事可以吗? - 中国語会話例文集
誰に会いたいのだろうと考える。
我在考虑想见谁。 - 中国語会話例文集
どうして頭が痛いんだろう?
我为什么会头疼呢? - 中国語会話例文集
この魚はなんと生きがよいのだろう!
这鱼可新鲜呢! - 白水社 中国語辞典
飛行機であろうがなかろうが,おいらはただ運転するだけだ.
管它飞机不飞机,我只管开。 - 白水社 中国語辞典
なぜ返信が無いのだろう。
为什么没有回复。 - 中国語会話例文集
おや!どうしてドアが開いたんだろう?
呦!怎么门开了? - 白水社 中国語辞典
むだに頭を絞る,いろいろ思案したが徒労に終わる.
枉费心机 - 白水社 中国語辞典
むだに頭を絞る,いろいろ思案したが徒労に終わる.
枉费心机 - 白水社 中国語辞典
彼が来月日本に行くだろう。
他下个月会去日本吧。 - 中国語会話例文集
私はいろいろ考えてもよい言葉が考え出せない.
我斟酌不出来好词儿。 - 白水社 中国語辞典
ただ彼一人だけが君を笑いものにしたのだろうか.
岂止他一人笑你。 - 白水社 中国語辞典
心が広く,見識が遠大である.
心胸开阔,眼光远大。 - 白水社 中国語辞典
私は山田太郎君が大好きだ。
我最喜欢山田太郎了。 - 中国語会話例文集
お前がタイピングしてるだろ。
是你这家伙在打字吧。 - 中国語会話例文集
老人はよろめきながら数歩歩いて,転んだ.
老人趔趄着走了几步,摔倒了。 - 白水社 中国語辞典
我々のところは田植えが終わりそうだが,君たちのところはどうなんだい?
插秧我们这儿差不多了,你们那儿呢? - 白水社 中国語辞典
彼女が今どこに住んでいるか、誰が知っているだろうか。
有谁知道她现在住在哪里吗? - 中国語会話例文集
ジョンは明日忙しくないだろう。
约翰明天不忙吧。 - 中国語会話例文集
山腹には一面だんだん畑が広がっている.
山坡上是一片梯田。 - 白水社 中国語辞典
みずから生んだ息子を,愛さない人がいるだろうか?
亲生的儿子,还有不爱的吗? - 白水社 中国語辞典
むしろ電車で行った方がいいだろう。
还不如坐电车去更好。 - 中国語会話例文集
このカメラでいろいろな写真が撮れるそうだ。
据说这台照相机可以拍各种各样的照片。 - 中国語会話例文集
考えただけで恐ろしい。
光是想想就很恐怖了。 - 中国語会話例文集
考えるだけで恐ろしい。
只是想想就很恐怖了。 - 中国語会話例文集
あちこちいろんな人に聞いてみたがやはりむだだった.
我打听来打听去还是白搭。 - 白水社 中国語辞典
このロバのようだがロバでないものはいったい何だ?
这似驴非驴的东西是什么? - 白水社 中国語辞典
私は彼のきょろきょろする2つの目が一番嫌いだ.
我最讨厌他那贼溜溜的两只眼睛。 - 白水社 中国語辞典
お台場には、外国人だけでなくいろいろな人がいます。
在台场不仅有外国人还有各种各样的人。 - 中国語会話例文集
皆さんが私をいろんな所へ連れて行ってくださった。
大家带我去了各种各样的地方。 - 中国語会話例文集
今(このところ)ちょうど忙しいところなんだよ.
这阵儿正忙呢。 - 白水社 中国語辞典
塩害が気になるところだが、こんなところでまた農業ができるの?
我很在意盐害,在这种地方你能开展农业吗? - 中国語会話例文集
彼はためらいがちに「たぶんだめだろう」と言った.
他犹豫地说:“怕不行吧。” - 白水社 中国語辞典
彼がまだ生きているというのは本当だろうか。
他还活着是真的吗? - 中国語会話例文集
進んだところが立ち後れたところを引っ張って行く.
以先进带落后 - 白水社 中国語辞典
志が遠大である.
心胸远大 - 白水社 中国語辞典
この事を万が一外に漏らしたら,ただで済むだろうか.
这事万一声张了出去,怎么得了? - 白水社 中国語辞典
花壇にはいろんな花が植えられていて、とても綺麗だ。
花坛里种着各种各样的花,十分美丽。 - 中国語会話例文集
白いシャツが汗で黄ばんだ.
白衬衣被汗水渍黄了。 - 白水社 中国語辞典
ニトロサミンは発がん性物質だ。
亚硝胺是致癌物质。 - 中国語会話例文集
おばあさんが転ぶと大変だ.
老大娘摔了可了不得。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ夜間は大体雨が降る.
近来夜间多下雨。 - 白水社 中国語辞典
いろいろと相談にのっていただきありがとうございました。
很感谢你能和我商量这么多。 - 中国語会話例文集
三十六計逃げるにしかず,ほかにいろいろ策があるがここは逃げ出すのが一番だ.
三十六策,走为上策。((成語)) - 白水社 中国語辞典
この本は年代が古すぎて,ぼろぼろになっている.
这本书年代太久,都破碎了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |