意味 | 例文 |
「ろんだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14044件
夏休み以後彼は日本に帰って来るだろう.
暑假以后他可能回日本。 - 白水社 中国語辞典
この子は一心に学ぶなら,きっと物になるだろう.
这个孩子专心学,准有成。 - 白水社 中国語辞典
君は1時間早く行けばよいだろう.
你早一个钟头去就行了。 - 白水社 中国語辞典
近ごろは天気がよく,いつも晴れだ.
这阵儿天气不错,老是晴天。 - 白水社 中国語辞典
皇帝は必ずその他の反逆者を討伐するだろう.
皇帝一定还要征讨其余的反抗者。 - 白水社 中国語辞典
彼はできるだけ早く弁護士資格を取ろうとしている.
他尽快争取律师资格。 - 白水社 中国語辞典
天気は今ちょうど寒くなってきたところだ.
天气正在冷下来。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの金を,どうやってやりくりしろというのだ?
这点儿钱,让我怎么支配呀? - 白水社 中国語辞典
ここから駅まで行くには歩いて25分はかかるだろう.
这里到火车站至少走分钟。 - 白水社 中国語辞典
事柄はいずれ真相が明らかになるだろう.
事情终会有个水落石出的。 - 白水社 中国語辞典
彼のような人がどうして当選できるだろうか?
像他这样的人怎么能中得了选呢。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど席順を決めているところだ.
他正在排坐次。 - 白水社 中国語辞典
皆は公園で地べたに腰を下ろしむだ話をする.
大家在公园里坐地闲谈。 - 白水社 中国語辞典
映画館の後ろの方にはまだ多くの空席がある.
电影院的后排还有不少座儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々の手助けなんかしないだろうよ,君が彼を訪ねても骨折り損だ.
他是不会给我们帮忙的,你怎么找他也是白费蜡。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、ノードB504a、504bの間の論理チャネルが必要である。
而节点 -B 504a、504b间的逻辑信道则需要。 - 中国語 特許翻訳例文集
事実上,労働時間は次第に縮小するであろう.
事实上,劳动时间将逐渐缩短。 - 白水社 中国語辞典
まあまあ,なんということ!体は泥だらけ,顔は汗だらけじゃないの.
哎呀,看你!一身泥巴,一脸的汗。 - 白水社 中国語辞典
家を出るやすてんと転んだ,今日はたいへん縁起が悪い.
刚一出门就摔了一跤,今天太丧气。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、彼女にとっては迷惑だったようです。
我本来是打算亲切地对待她,但对她来说好像是困扰。 - 中国語会話例文集
先日訪問した際には、いろいろご親切にしていただき、まことにありがとうございました。
前些日子拜访了您,感谢您的亲切招待。 - 中国語会話例文集
この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください.
这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。 - 白水社 中国語辞典
いまだ発展途上にある地域に目を転ずれば、さらに悲惨な現実に直面するだろう。
如果将目光转向尚处于发展中的地域,应该会直面更加悲惨的现实吧。 - 中国語会話例文集
彼は既に進歩をしたが,ただ目下のところその進歩はまだたいへん遅い.
他已经有了进步,但是目前进步还很慢。 - 白水社 中国語辞典
このバイオリンは僕がまだ小学生だったころ,おじさんがプレゼントしてくれたものです.
这把小提琴还是我在小学的时候,叔叔送给我的。 - 白水社 中国語辞典
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか!
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难! - 白水社 中国語辞典
僕のおじいさんが健康なのは,主として長い間体のトレーニングを続けているためだろう.
我爷爷身体很健康,主要是因为长期坚持体育锻炼的缘故。 - 白水社 中国語辞典
今回の事故はまだ解決していない,私はちょうどよい方法を考えているところなんだ.
这回的事故还没有了结,我正在找辙呢! - 白水社 中国語辞典
私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。
我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集
このレストランは入り組んだ路地の奥にあった
这家餐厅在错综复杂的道路的深处。 - 中国語会話例文集
マラソン大会で10キロ走るんだよね。
你要在马拉松大赛上跑10公里是吗? - 中国語会話例文集
クロマニョン人は狩猟採集民だった。
克魯麥農人是狩猎采集的民族。 - 中国語会話例文集
パンクロックの曲をかけてくれと頼んだ。
我拜托了别人给我放朋克摇滚歌曲。 - 中国語会話例文集
パンクロックの曲を流してくれと頼んだ。
我拜托了别人给我播放朋克摇滚歌曲。 - 中国語会話例文集
彼は何人もの生徒を殺していた殺人者だった。
他是杀害了好几个学生的杀人犯。 - 中国語会話例文集
ジェーンはロンドンから来た生徒だ。
简是从伦敦来的学生。 - 中国語会話例文集
今度の太郎との食事を楽しんできてくださいね。
请你期待下次和太郎的聚餐。 - 中国語会話例文集
彼はローマ軍についての史料集を読んだ。
他阅读了有关于罗马军队的历史资料集。 - 中国語会話例文集
私は24日の夕食には喜んで参加させていただきます。
我很高兴参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
あなたはマラソン大会で10キロ走るんだよね。
你在马拉松大会上跑了10公里呢。 - 中国語会話例文集
太郎さんの考えを聞かせてください。
请让我听听太郎的想法。 - 中国語会話例文集
単元発生の仮説は誤った理論だ。
单源假说是错误的理论。 - 中国語会話例文集
この病気はプロラクチンの欠如が原因だ。
这种疾病的原因是缺乏泌乳雌激素。 - 中国語会話例文集
彼女の心はガラス細工の様に繊細なんだ。
她的心真的像吹制的玻璃那样纤细呢。 - 中国語会話例文集
その店はこだわりの商品をたくさん取り揃えている。
那家店有很多讲究的商品。 - 中国語会話例文集
彼らは典型的なロンドンの都会派だ。
他们是典型的伦敦的雅皮士。 - 中国語会話例文集
ローマのカタコンベは人気の観光スポットだ。
罗马的地下墓地是很有人气的旅游景点 - 中国語会話例文集
前任者は本物のプロだったと思います。
我觉得前任是真的很专业。 - 中国語会話例文集
この本はいままで読んだ中でもっとも面白い。
这本书是我至今为止读过的最有意思的书。 - 中国語会話例文集
その島の原住民はもともとは多神論者だった。
那个岛的原住民本来是多神论者。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |